Oromian Voices: Culture, Current Affairs, News, Views & Analysis

OOromia knwoledge and social media sources

Do you know this facts about Oromo and Oromia?

http://www.oromoliberationfront.info/press/Oromo-flyer-ver.4.0.pdf

http://www.gadaa.com/oduu/

http://www.voaafaanoromoo.com/

http://www.bakkalchatv.com/

http://oromoprotests.com/?page_id_all=2

http://www.opride.com/oromsis/

http://qeerroo.org

http://www.siitube.com/watch.php?vid=d1d2ae60b

https://www.oromiamedia.org/2015/09/omn-london-oduu-fulbaana-12-2015-2/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/08/godina-harargee-lixaatti-namoonni-kuma-sagaltama-ol-taan-beelaaf-saaxilaman/

 

 

http://qeerroo.org/2015/08/12/sbo-hagayya-122015-oduu-gaaffii-fi-deebii-jaal-odaa-xasee-miseensa-gumii-sabaa-abo-waliin-geggeeffame-ibsa-ejjennoo-hirmaattota-kora-gamtaa-miseensota-abo-godina-auroppaa-fi-sbo-sagantaa-afaan-ama/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/07/omn-tamsaasa-toora-gama-saatalaayitiitti-deebie/

https://www.oromiamedia.org/2015/07/omn-oduu-adooleessa-13-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/07/omn-oduu-waxabajjii-30-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-22-2015/

https://www.oromiamedia.org/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-amharic-news-june-20-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-19-2015/

http://qeerroo.org/2015/06/13/sbo-waxabajjii-142015-oduu-fi-waggaa-27ffaa-hundeeffama-guyyaa-sbo-waxabajjii-15-ilaalchisuun-qophiileelee-gara-garaa/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-qophii-xiinxalaa-waxabajjii-12-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-12-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-11-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-tumsaa-fi-kabaja-waggaa-1ffaa-omn-kan-biyya-new-zealand-waxabajjii-11-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-10-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-aoa-show-waxabajjii-10-2015-2/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-qophii-aadaa-fi-dudha-oromoo-waxabajjii-10-2015/https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-9-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-london-oduu-waxabajjii-6-2015-2/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-5-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajjii-4-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-oduu-waxabajji-3-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/omn-london-oduu-caamsaa-31-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/06/gaaffi-fi-deebii-ob-guddataa-urgesaa-kutaa-1ffaa-waxabajjii-1-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-amma-nu-gahe-2/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-caamsaa-29-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-amharic-news-may-302015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/marii-filannoo-caamsaa-242015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-london-camsaa-23-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-amharic-news-may-232015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-qophii-xiinxalaa-caamsaa-22-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-duula-filannoo-kfoofc-caamsaa-20-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-duula-filannoo-kfoofc-caamsaa-19-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-caamsaa-20-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-caamsaa-19-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-amma-nu-gahe-breaking-news-caamsaa-19-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-caamsaa-18-2015/

http://qeerroo.org/2015/05/19/sbo-caamsaa-202015-oduu-filannoo-wayyaanee-irratti-ibsa-abo-beeksisoota-sbo-fi-gaaffii-fi-deebii-inispecter-abdallaa-qaasim-kutaa-lammataa-fi-sbo-sagantaa-afaan-amaaraa/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-oduu-london-caamsaa-16-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-amharic-news-may-16-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-london-oduu-caamsaa-10-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/omn-london-oduu-caamsaa-9-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/05/amharic-news-may-9-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-22-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-gaafiif-deebii-luba-bantii-ujuluu-waliin-taasifame-k-1ffaa-ebla-23-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/dhumaatii-liibiyaa-ilaalchisee-yaada-ummataa-ebla-22-2015-biyya-london/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-20-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-faana-baqataa-ebla-16-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-16-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-qophii-addaa-ebla-16-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-qophii-addaa-k-1ffaa-ebla-14-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-beeksisa-qophii-tumsa-omn-sundsvall-sweden/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/beeksisa-tumsa-omn-london-uk/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-13-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-qophii-addaa-ebla-12-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-london-oduu-ebla-11-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-amharic-news-april-11-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-haala-yeroo-ammaa-oromiyaa-irratti-marii-taasifame-ebla-10-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-9-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-8-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-qophii-kessummaa-artist-gaaddisaa-abdullaahii-k-3ffaa-ebla-8-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-tumsa-omn-biyya-jarman-magaalaa-munik-k-2ffaa-kan-dhumaa-ebla-5-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-london-oduu-ebla-4-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-amharic-news-april-4-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-amharic-osa-conference-april-4-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-3-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-ebla-1-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-qophii-kessummaa-oboo-gaaddisaa-abdullaahi-kutaa-2ffaa-ebla-1-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/04/omn-oduu-bitootessa-31-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-amma-nu-gahebreaking-news-bitootessa-30-2015/

 

http://https://vimeo.com/123633032

http://qeerroo.org/2015/03/28/sbo-bitootessa-29-bara-2015-oduu-ijoo-dubbii-abo-gaaffii-fi-deebii-miseensa-khr-abo-jaal-jabeessaa-gabbisaa-waliin-geggeeffame-sochii-fdg-giddu-gala-oromiyaa-gara-lixaa-keessatti-deemaa-jiru-ila/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-bitootessa-24-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/beeksisa-tumsa-omn-munich-germany/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/beeksisa-tumsa-omn-munich-germany/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-gaafiif-deebii-artist-hayluu-kitaabaa-bitootessa-25-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-qophii-dalagaa-bitootessa-24-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-qophii-dalagaa-bitootessa-24-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-bitootessa-23-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-london-oduu-bitootessa-21-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-amharic-news-march-21-2015/

 

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-bitootessa-20-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-amma-nu-gahebreaking-news-3-19-2015/

https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-amma-nu-gahebreaking-news-3-19-2015/

http://https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-bitootessa-17-2015/

http://https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-oduu-bitootessa-17-2015/

http://https://www.oromiamedia.org/2015/03/omn-london-oduu-bitootessa-14-2015/

https://oromianeconomist.wordpress.com/2015/03/10/oromia-media-network-omn-1st-year-anniversary-celebration/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Journalist Abdi Fite Raises Questions for Abbaa-Duulaa:

OMN Journalists Discuss Abbaa-Duulaa’s Tigrean-Sanctioned Trip to Little Oromia:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

embed]http://https://www.youtube.com/watch?v=fOR4vHKlOG8[/embed]

 

 

 

 

 

 

 

 

http://qeerroo.org/2014/12/20/sbo-mudde-21-bara-2014-oduu-dhimma-artistoota-oromoo-irratti-gabaasa-akkasumas-qophiilee-adda-addaa/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SBO Sadaasa 30 Bara 2014 Oduu – Gabaasa Oduu – Filannoo Wayyaanee irratti qophii qophaa’ee fi Qophiilee biroo

 

 

 

 

 

 

 

http://http://qeerroo.org/2014/11/02/sbo-sadaasa-02-bara-2014-oduu-sirna-yaadannoo-sadaasa-9-guyyaa-fdg-waggaa-9ffaa-oslo-norwayitti-sadaasa-01-2014-geggeeffamee-gaaffii-fi-deebii-art-caalaa-bultum-kutaa-xumuraa-fi-sadaasa-9-guyyaa-f/

 

 

 

 

Does British aid to Africa help the powerful more than the poor?

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/africaandindianocean/ethiopia/11198471/Does-British-aid-to-Africa-help-the-powerful-more-than-the-poor.html

 

 

 

 

 

UK gives £1bn to brutal Ethiopian regime

http://www.thetimes.co.uk/tto/news/politics/article4250755.ece

Thousands of Ethiopians tortured by brutal government security forces… while Britain hands over almost £1 BILLION in aid money

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2812850/Thousands-Ethiopians-tortured-brutal-government-security-forces-Britain-hands-1-BILLION-aid-money.html#ixzz3HZYFsNOe
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2812850/Thousands-Ethiopians-tortured-brutal-government-security-forces-Britain-hands-1-BILLION-aid-money.html

 

http://https://www.oromiamedia.org/2014/10/omn-oduu-onkololeessa-9-2014/

SBO Onkoloolessa 08 Bara 2014 Oduu – Qophii Ayyaana Irreechaa fi SBO Sagantaa Afaan Amaaraa

OROMO VOICE RADIO

]

http://http://qeerroo.org/2014/10/03/sagalee-qeerroo-bilisummaa-oromoo-onkoloolessa-03bara-2014/

http://http://qeerroo.org/2014/10/02/sagalee-qeerroo-bilisummaa-oromoo-qophii-afaan-amaariffaa-kan-onkoloolessa-01-2014/

embed]http://https://www.youtube.com/watch?v=xYTxSwoVSnk[/embed]

Ibsa Ejjannoo Hirmaattota Kora 38ffaa TBOJ/UOSG

Ibsa Ejjannoo Hirmaattota Kora 38ffaa TBOJ/UOSG

Fulbaana/September 17, 2014 · Finfinne Tribune

http://gadaa.net/FinfinneTribune/2014/09/ibsa-ejjannoo-hirmaattota-kora-38ffaa-tbojuosg/

Date: 14-09-2014
TBOJ (UOSG)
Tel: 01745994312
E-Mail: tboj.uosg@gmail.com

Kora 38ffaa Tokkummaa Barattoota Oromoo Jarmanii (TBOJ) Fulbaana 14 bara 2014 Sa’a booda saatii 12:15 irraa egalee waaree booda amma saatii 18:30 magaalaa Frankfurt, galma Universitii Joon Volfigaang kessatti geggefame. Kaayyoon waliga’ii:- 1ffaa haala qabsoo bilisummaa Oromoo (QBO) yeroo ammaa irratti mariiyatuun hubannoo siyasaa argatuu fi 2ffaa raawii hojii TBOJ/UOSG Caayaa ABO Onkoololeessa 6 bara 2012 amma Fulbaana 14, 2014 gamaagamun booda Koree Hojii Geggesitu (KHG) gadaa ittii aanuu filachuudha.

Walga’iin ergaa Eeebbaa Manguddoo Oromoottin tahe boode, faaruu Alaabaa Oromiyaan akkasumas Jaallan QBO irrati otto falmanuu kufaniif yaadannoo godhun banamee. Hogganaa olaanaa ABO mata duree bara 1990 asi “QBO” ABOn gageefamu maal akka fakkaatu fi maal keessa akka darbe fi amma hoo ABO maal akka gochaa jiru akkasumas WBOn maal gochaa akka jiru irratti Ibsaa balaa Miseensoota TBOJ/UOSG kennaniruu. Mata duree kana irratti gaaffii fi deebiin akkasumas Yaada Ijaaroo tahan balinaan kennaniruu.

Itti-aansuun gabaasaan raawii hojii Onkoololeessa bara 2012 haga Fulbaana 14, 2014 KHG TBOJ fi KHG damilee TBOJ irraa hirmaatota waliga’iif dhiyaate. Gabaasaa gamaagamuu fi raggaasisun booda KHG gadaa ittii aanuu filachuu fi ibsa Ijjannoo baafatun sagantaan koraa 38ffaa TBOJ milkiin xumurameera.

Ibsa Ejjannoo
Nuti miseensotiin TBOJ walga’ii kana hirmaannee turre haala siyaasaa QBO irratti ergi mariyanneen booda, ummata Oromoo fi Oromiyaa sirna gabiromfannaa (kolonii) bara ammaa motummaa Habashaa, gartuu wayaaneen (TPLFn) hogganamaa jiru, jalatti gidirfamaa jiru bilisomsuuf qabsoo hadhooftuu hogganummaa jaarmaa ABOn geggefamaa jiru gutummaan tumsaa, gumaata nu irraa barbaadamu gama maraan kennuuf qophii ta’uu kenya ni mirkaneessina!

1. QBO hirmannaa ummata Oromoo fi hogganummaa ABOn geggefamaa jiruu ni deggerra!
2. Qabsoo hidhannoo, siyasaa, fi dipilomasii ABO geggessaa jiru diinagideen ni utubna!
3. Qabsoo fincila diddaa gabirummaa karaa qeerroo Oromiyaa, barattotaa, fi ummata Oromoo geggefamaa jiru waan nu irraa barbaachisu maraan ni tumsina!
4. Sagalee QBO haala hundaa kessatti firotaa fi dinoota ni dhageessifina!
5. Saamichaa Lafa fi Qabeenya Oromoof Oromiyaa akkasumas shororkaa ummata Oromoo irratti dinoti fi farreen QBO raawataa jiraatan injifachuuf hubannoo fi kutannoon sagantaa QBO milkomsuuf heera jaarmaa ni tiksina!
6. Araaraa ABO QC fi ABO giduuti tahe labsamee ni deggerra!
7. Yakkoota dhittaa mirga-namomaa ummata Oromoo irratti karaa motummaa gabironfataa TPLF (Wayaanee) raawatamaa jiru ni balaaleffanna!
8. Hogganummaa motummaa wayaaneen yakkoota dhiittaa mirga namaa ummata Oromoo irratti raawatamaa jiru hambisuuf akka hawaasoti Addunyaa dhibbaa godhan ni gaafanna!

9. Lammii Oromiyaa kanneen meeshaa motummaa TPLF ta’uun yakkoota hiriyaa hin qabne ummata Oromoo irratti raawachisuun sirna motummaa Habashootaa tiksuuf boojiyamtan akka gara moraa QBO makamuun mirga abbaa biyyummaa ummata Oromoo kabachisuuf qabsooftan waamicha ilaalcha Oromummaa hundeefate isiniif erginerra!
10. Master Plan –> Master killer dha! Kana cimsinee morminaa!

Injifatnnoon ummata Oromoof!

Hirmaattota Kora 38ffaa TBOJ
(Jarmanii, Frankfurt – Fulbaana 14, 2014)

KHG TBOJ/UOSG

Tokkummaa Bartoota Oromoo Biyya Awurooppaa, Damee Jarmanii
Union of Oromo Students in Europe, German Branch
Postfach 510610 • 13366 Berlin
Tel: + 49 (0)151 63727696
e-Mail: tboj.uosg@gmail.com

embed]http://https://www.youtube.com/watch?v=j3kP_Ixyr8g[/embed]

The Oromo Gadaa System Lecture Tour: By Abbaa Gadaa Bayyanaa Sanbatoo of Caffee Tulama at the OSA Workshop on “Gadaa Research and Renaissance”

Posed  Fulbaana/September 4, 2014  by Finfinne Tribune | Gadaa.com |

The following is a statement from the President of the Oromo Studies Association (OSA), Ob. Jawar Mohammed.

———————————————————————–

SUBJECT: Abbaa Gadaa Bayyanaa Sanbatoo’s Visit to North America

You might recall that Abbaa Gadaa Bayyanaa Sanbatoo, due to issues related to his visa, was unable to arrive on time to speak and participate as a distinguished guest at OSA’s 28th Annual Conference that took place at Howard University in Washington, DC on August 2-3, 2014, with the theme, “Gadaa and Oromo Democracy: Celebrating Forty Years of Research and Renaissance.”

We are pleased to inform you that he was finally able come to the United States. OSA has extended its theme focusing on the Gadaa democracy through the end of the year, and Abbaa Gadaa Bayyanaa will speak at a series of OSA-organized workshops in various cities in the United States from September 6-27, 2014 – focusing on the ongoing work of reviving the Gadaa system.

He will also participate as a Guest of Honor at several Irreecha celebrations organized by the Oromo in the Diaspora.

We invite all who are interested in the Gadaa democratic system, and Oromo culture in general, to attend these workshops and participate in the spectacular Irreecha celebrations to be held throughout September and October 2014.

We would like to extend our appreciation to local individuals and institutions – who participated in preparing these events. We are also grateful to the United States Consular Service for the assistance they provided in issuing Abbaa Gadaa Bayyanaa’s travel documents.

The attached flyer contains general information about dates and cities where Abbaa GadaaBayyanaa will be speaking.

Jawar Mohammed
President, Oromo Studies Association

http://gadaa.net/FinfinneTribune/2014/09/complete-list-of-the-u-s-a-lecture-tour-abbaa-gadaa-bayana-sanbatu-of-caffee-tulama-at-the-osa-workshop-on-gadaa-research-and-renaissance/AbbaaGadaaBayyanaaSanbatooDC2014_3

Photo

OromoSportsLeeds2014-480x675

Annual Oromo Sports  Event   in UK, 23rd August 2014 held in Leeds, England.

embed]http://https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=XJNxFm62T4I[/embed]

embed]http://https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=xbRDe3HFFIk[/embed]

embed]http://https://www.youtube.com/watch?v=VcLL2bfJ08E[/embed]

Little Oromia (aka Minnesota) August 2014:The Year’s Biggest Diaspora Festival of Oromummaa

OSFNA_OromoWeek_2014_NewDVD2

http://http://www.osfna.org/

The Oromo Gadaa Democracy meets the American Congress Democracy.

Abbaa Gadaa (Rt.) Aagaa Xanxanoo and Abbaa Gadaa (Rt.) Moonaa Godaanaa meet Senator Al Franken (from the State of Minnesota).

10406533_10203587151773386_8974720428589833043_n10351584_10203587149933340_3741111199835632160_n10551074_10203587148253298_1943382031520133457_n10559738_10203587157733535_8872767818813299952_n1904122_10203587156893514_9090899789730180287_n

(July 20, 2014 (Gadaa) — Minnesota’s Twin Cities, also known as “Little Oromia” for being the home of the largest Oromo population outside of the Horn of Africa, will be the venue for the 2014 OSFNA Sports Tournaments. Less than two weeks are left before this year’s 19th Annual OSFNA Soccer Tournament kickoff on August 2, 2014. First started in 1996, the OSFNA (Oromo Sports Federation of North America) organizes an annual soccer tournament among teams drawn from majorNorth American cities with sizable Oromo expat populations, and the venue for each year’s tournament has been rotating among the participating cities over the last 19 years.

Unlike previous years, the 2014 OSFNA Sports Tournaments will include basketball, women’s volleyball and the Abebe Bikila Legacy Two-Mile Race in addition to the soccer tournament, according to information posted on OSFNA.org. What’s more, this year’s Soccer Tournament will also include gameparticipants from Australia. OMN (Oromia Media Network) has also partnered with OSFNA to broadcast the 2014 OSFNA Soccer Tournaments live.

Lasting for a week (August 2, 2014 to August 9, 2014) known as the OROMO WEEK, sports is only one of the activities in Little Oromia. The OROMO WEEK is also a time of heritage (Oromummaa) celebration for the Oromo expats in Little Oromia and those visiting Little Oromia from all over the world. A number of music concerts with Oromo recording artists, the Bakakkaa Oromo

Music Awards (debuting this year), the Mr. and Miss Oromo North America Pageant Show, and community and civic conferences are among the non-sports activities during this year’s OROMO WEEK. In addition, heritage products (such as music CD’s, drama/music DVD’s, drama/music VCD’s, cultural clothes, food, etc.) will be available for purchase at stalls located at/near the event arenas.

The following is a mini-schedule of the activities during the 2014 OROMO WEEK in Little Oromiathis section will be updated regularly as new information becomes available.

August 2, 2014 – August 9, 2014: OSFNA Sports Tournaments

For full content, visit Gadaa

http://ayyaantuu.com/horn-of-africa-news/oromia/little-oromia-aka-minnesota-gears-up-for-the-years-biggest-diaspora-festival-of-oromummaa/

OSA2014: Remarks by Former Abbaa Gadaa Aagaa Xanxano, and Gadaa Scholar Prof. Asmarom Legesse

The  Oromo Studies Association’s 2014  Annual Conference theme:  “Gadaa and Oromo Democracy: Celebrating 40 Years of Research and Oromo Renaissance.”

Oromo Gadaa leaders  as they taking part in  the 28th OSA Conference at Howard University in Washington DC, 2nd August 2014.  Jemjem Udessa, Lagassa Dhaba, Dirribi Demissie speaking about Gadaa System. Standing ovation for Prof. Asmerom Leggese as he receives a collection of books from the Guji Oromo Gadaa delegation (see pictures below):

Embedded image permalinkEmbedded image permalink

Prof. Asmerom Leggese, Lecturing Gadaa System

OSA 28th Conference, August 2014,   Tentative Programe, see @:

https://www.dropbox.com/s/0aqyhiv4w276thu/OSA%202014%20Conference%20Program%20Final.docx

The Oromo Abbaa Gadaa -Abbaa Gadaa of Tuulama Oromo, two Yubas (EX-AbbaGadaas-Aagaa Xinxanoo and Moonaa Godaanaa) with other Gadaa leaders arrived in DC on 30 July 2014 to attend the OSA Conference. See the Picture below: 

Below is Bakkalcha TV’s 2-part interview with Oromo recording artist Lencho Abdishakur.

Also, check out Lencho Abdishakur’s new album, titled “Yoomi Laata Guyyaan? 2014, Vol. 3″ – now available on Amazon.com. What’s more, Lencho Abdishakur’s critically acclaimed sophomore album, “Makiyayee, Vol. 2,” is also available on Amazon.com.

Source: http://gadaa.net/FinfinneTribune/2014/07/bakkalcha-tv-interview-with-oromo-recording-artist-lencho-abdishakur/

http://www.oromotv.com/young-oromo-diaspora-leadership-is-promising-meet-the-president-of-osfna/

http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-28522986?SThisFB

July 26, 2014 (IAAF) —World youth 3000m champion, Oromo athelete Yomif Kejelcha led for most of the last kilometre to win the men’s 5000m in 13:25.19, his best ever clocking.

Kejelcha’s team mate Yasin Haji, with whom he shared pacing duties in the last third of the race, finished in 13:26.21 for silver. Moses Letoyie of Kenya took bronze in 13:28.11.

OMN: ODUU ADOOLESSA 23, 2014

Oromia Media Network

https://www.oromiamedia.org/2014/07/omn-oduu-adoolessa-23-2014/

Sagalee Qeerroo Bilisummaa kan Adoolessa 22 2014

https://www.youtube.com/watch?v=OAfvf9kLqdc#t=180

Oromo Voice Radio (OVR) Broadcast, July 23, 2014

https://www.youtube.com/watch?v=HCCWLKlgxXs

https://www.oromiamedia.org/2014/07/omn-qophii-keessummaa-adoolessa-23-2014/

http://oromovoice.org/wp-content/uploads/2014/07/alpha6-140721-1600.mp3

‘Maqaa Shororkeessummaan Doorsisamuun Qabsoo Karaa Nagaa irraa Nu Hin Deebisu’

Namoo Daandii

 —Mootummaan Ihaadegrakkoodimookiraasiibiyyattiikeessaakaraanagaafuruunkaraaitti danda’amu mariibiyyoolessaafbalbalabanuuirramormitootattimaqaashororkeessummaamoggaaseehidhuu,doorsisuufigidirsuunqabsookaraanagaaboodattideebisuu hin danda’u,jechuudhaangamtaanpaartiileemormitootaaMedrekibsabaasee jira.Barreessaan ol’aanaan paartichaa,ObboGabruuGabre-mariyaamakkajedhanitti,hoogganoonni,miseensonniifideggertoonni gamtaaisaanii,keessumaaOromiyaa fiTigiraaykeessattihedduunhidhamaniijiran.OromiyaakeessattikarooramagaalaaFinfinneedantaaOromiyaadhabsiisa,jedhanmormuudhaanbarattootahiriiranagaabahanirrattitarkaanfiiajjeechaafihidhaafudhatameealagaazzexeessotamootummaadhugaajirugabaasuuyaalanirrattitarkaanfiinfudhatamuuisaailleedubbatu,ObboGabruun.Gaaffii fideebiiguutuudhaggeeffadhaa.Marsariitiinkeenya kanirraanudhaggeeffachuudandeessan.

Gabaasaa Guutuu Armaa Gaditti Caqasaa

http://www.voaafaanoromoo.com/content/article/1959382.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=facebook

ONLF – Ethiopian Regime Trained Assassins Kill Kenyan Civilians In Garissa

July 14, 2014

(ONLF Press Release)

The Ethiopian security has assassinated three Kenyan civilians and gravely wounded another one in Garissa, Kenya during the last week of June and the first week of July. The latest victim, Mr. Asad Yusuf was shot and killed in the evening of July 9, 2014. He was a Kenyan Somali civilian and was killed because he was assisting refugee from the Ogaden. He was a businessman and had a large family. A week ago another young man was also killed for the same reason and two weeks ago one man was killed and another wounded.

Assassin Abdirahman Hajir who was a member of the Liyu Police, the killing squads in the Ogaden, funded and trained by the Ethiopian regime, was apprehended and has confessed that he carried out the last two killings. He also confessed that the Ethiopian security has trained and sent him and a team of 19 assassins and support staff to create chaos in Kenya. They were assembled in Addis Ababa and came through Moyale town. Furthermore, he stated “others were also dispatched to Somali and the Neighbouring countries to assassinate opponents to the regime, including Somali officers in Somalia and Ethiopian opposition figures”.

The Ethiopian regime has taken a policy of coercion, extermination and mass execution against the Ogaden People in Ethiopia, so they fled to the neighbouring countries. Many of these refugee sought asylum in Kenya which has been a safe haven for the refugees in the Horn and central Africa, because of their hospitality and for their respect of International and African laws of Refugees.

Therefore, since 2009, the Ethiopian government decided to routinely abduct and commit extrajudicial executions, including politically motivated killings in Kenya and so far the action taken by the Kenyan government to protect the refugees it gave asylum was not enough to stop such criminal acts. After failing to deter Somalis from Ogaden to keep seeking refugee in Kenya, despite all these inhumane acts, the Ethiopian regime has now decided to punish the local Somali Kenyans for supporting the refugees and in order to create Chaos and destabilize the North-East Provence of Kenya.

Furthermore, the Ethiopian regime is getting bolder in flaunting International law and human rights laws by extending its criminal acts against its victims across international borders and is violating the Human Rights of those who seek asylum from its heinous acts in Ethiopia. The policy of the Ethiopian regime is to create chaos and endanger the stability of the Horn of Africa. If this continues unchecked it will lead to dangerous consequences for all concerned.

ONLF condemns the Ethiopian regime and call upon the UNHCR and the Kenyan government to take seriously their responsibility to protect its civilians and the refugees that are under its care.

(ONLF)

http://www.siitube.com/articles/onlf-ethiopian-regime-trained-assassins-kill-kenyan-civilians-in-garissa_375.html#.U8SQsqdYYyE.twitter

Why Ethiopia’s Oromo Are Angry At KTN

http://yassinjumanotes.blogspot.co.uk/2014/07/why-ethiopias-oromo-are-angry-at-ktn.html?m=1

http://ayyaantuu.com/horn-of-africa-news/why-ethiopias-oromo-are-angry-at-ktn/

The Ogaden National Liberation Front (ONLF) has accused the Ethiopian government of supporting extra judicial killings and targeted assassinations of the Ogaden populations in Kenya and Ethiopia. The ONLF has urged the United Nations Refugee Agency and the Kenyan government to take greater steps in protecting the Ogaden populations in the country. 

Below is an article published by Somaliland Sun: 

– See more at: http://www.unpo.org/article/17327#sthash.tejC3TZj.dpuf

http://www.unpo.org/article/17327

Kan Daandiin Harkaa Bade Hooggana Itiyoopiyaa” jedha Barruun Hayyuu Faransaay Tokk0

VOA
 —Waa’ee siyaasa Itiyoophiyaa kan hordofaniif hayyuu biyya Faransaayii kan ta’an Rene Lefort dhiiyeenya kana barreeffama mata dureen isaa “Ethiopia a Leadership in disarry“ ykn kan daandiin harkaa bade hoggana Itiyoopiyaa jedhu maxxansanii jiru.
Lefort waa’ee Itiyoophiyaafikeessumaa waa’ee biyyootiiAfrikaauffeesahaaraagadiibaroota1970mootaakaaseemaxxansaaleebiyyaFaransaayiikanAkaka Le Monde, Liberation, fiLENouveljedhamaniifbarreessaaturan.Bara 2012 barreeffamamatadureenisaa  “Ethiopia after meles” yknItiyoophiyaamallasboodaajedhubarreessaniiodeeffaannooguddaankanirraargameefihedduu kanduddubachiiseture.Barreefama isaammaaEthiopialeadersinDisarryjedhukanairraa ka’uudhaan ittigaafatamaansagantaaleegaanfaAfrikaaPeterHeinleinReneLefortwaliingaaffiifideebiigaggeesseejira.

Gabaasaa guutuu kutaa 1ffaa armaa gadiitti dhaggefadhaa

http://www.voaafaanoromoo.com/content/article/1958091.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=facebook

The following is a press release from the Australian Oromo Community in Victoria, Australia.
Ebla/April 22, 2014Australian Oromo Community Association in Victoria Inc.
A.B.N.52554165204PressReleaseSUBJECT: Safeguarding the Rights of Oromo Refugees andAsylumSeekersThe Australian Oromo Community in Victoria Australia (AOCAV),anon- profitable organisation established in 1984tofacilitate community development, preservation of Oromo culture, and promoting cross cultural awareness and harmony between the Australian-Oromo and mainstream Australians, and to serve as voice of the Oromo people,is concerned about the ongoing swoops targeting refugees and asylum seekers in various urban centres in Kenya.Reports from different mediaindicate that over 6000 refugees and asylum seekershave been arrested in these crackdowns. According to AOCAV’s informant, more than two thousand asylum seekers and refugeeshave been detained in theKasarani Stadium in the Capital, as a temporary police station, while some are being held at thePangani,Kasarani and other police stations. More than 400Oromos and other Ethiopian immigrantshave been arrested in these crackdowns.AOCAV applauds the Government of Kenya for hosting nearly 400,000 refugees from nine African countries, which is an enormous task. We also appreciate the continuing efforts to strengthen security for all persons living in Kenya. While we appreciate these efforts, our concern is that innocent Oromo refugees and asylum seekers have been arrested during the security operation. AOCAV does not support refugees and asylum seekers who engage in criminal activities, but maintains that any such persons should be subjected to proper judicial procedures by the government with due respect to their vulnerability and human rights.We understand that the government’s duty to maintain national security cannot be disputed, however, it is imperative for the State to guarantee the safety and protection of all registered refugees and asylum seekers residing in Kenya. According to the Refugees Act of 2006, the government of Kenya has an obligation to protect the rights of refugees and asylum seekers – which includes the right to seek asylum. Kenya is party to various international and regional conventions governing protection of refugees and asylum seekers, and therefore, it has a duty to protect such persons.AOCAV urges the government to uphold and safeguard the rights of Oromo refugees and asylum seekers in Kenya even as it continues its security operations. It is our stand that recent government’s actions should not negate the gains made by the state towards the protection of refugees and asylum seekers in Kenya. We call upon the leaders of the government of Kenya to guard against making remarks and actions which may jeopardize the protection of Oromo refugees and asylum seekers. AOCAV also requests the governments of the Western countries as well as international organizations to continue interfering in this matter so that the safety and security of the arrested Oromo refugees and asylum seekers in Kenya could be ensured.Sincerely,Yadata SabaPresident,
Australian Oromo Community in Victoria Australia120 Race course Rd
Flemington, VIC 3031P.O.BOX 2123
Footscray VIC 3011Tel + 61 412 795 909
Tel +61 422 869 709Email: ocaustralia@gmail.com
Website: www.oromocommunity.org.au
Gadaa.com: Oromo & Oromia » Safeguarding the Rights of Oromo Refugees and Asylum Seekers in Kenya
gadaa.com

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Lcsk2xD8peU

http://www.youtube.com/watch?v=-TQTcamqcuY

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=LHv37eC6f8Y

https://www.youtube.com/watch?v=vM38Leih3Jo

http://oromianeconomist.wordpress.com/2014/07/05/oromian-voices-current-affairs-news-views-analysis-and-entertainment-from-oromia-media-network-madda-walaabuu-and-other-various-sources/

Oromo nation: The Most Athletically Blessed on Earth

Odaa OromooOromia and Oromo people

Oromo athlete Dr. Tirunesh Dibaba

Olympian and World Champion, Oromo athlete Tirunesh Dibaba (Xirunesh Dibaabaa) awarded Honorary Doctorate from Finfinne (Addis Ababa) University, July 2014

Oromian Runners Shatter Marathon Race Records.Oromo fans showed support to Oromian athlete Deressa Chimsa as he completed the fastest marathon run in Canada (Photo: Lagatafo Studio) http://gadaa.com/oduu/22602/2013/10/21/oromian-runners-shatter-marathon-race-records-in-canada-and-china/Oromian Runners Shatter Marathon Race Records.Oromo fans showed support to Oromian athlete Deressa Chimsa as he completed the fastest marathon run in Canada (Photo: Lagatafo Studio) gadaa.com/…Oromo Athletes: Olympians and world Gold medalists

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0Dppdcy1pyM

“The Oromo ethnic group in Ethiopia must be one of the most athletically blessed on earth. The list of long distance running champions it has produced includes Haile Gebrselassie, Abebe Bikila, and Sileshi Sihene, as well as Dibaba sisters and Derartu Tulu.” Says Olympic and World Records 2012, Keir Radnedge (Author), pp- 62-82. This is an Official London 2012 Olympic Games Publication.  Wami Biratu, Mammo Dagaga, Tolasa Qotu, Fatuma Roba, Tikki Galana, Lesisa Desisa, Tsegaye Kebede, Meseret Defar,  Maryam Yusuf,  Gelete Burka, Tariku Bekele, Atsede Bayisa, Mohammed Aman,  Gete (Gexee) Wami,  Lamma Kumsa, Abebe Mekonnen,  Fita (Fixa Bayyisa), Ayelech Worku, Worku Bikila, Kuture Dulacha, Elfnesh Alemu,  Abebe Tola, Maru Dhaba,  mariam Hashim, Ibrahim Said, Berhane Adere,  Magarsa Tullu, Abarraa Ayyano,   Mohammed Kadir,  Shibbiruu Raggasaa,  Nugussie Roba, Almaz Ayana, Belaynesh Fufa, Mamite Daska  and Markos Geneti Guta are  Oromians of world stars.

Following her dramatic victory in the women’s 10,000m final at Barcelona 1992, Derartu Tulu waited at the finish line for the opponent Elana Meyer, a white South African, and the two set off hand in hand for a victory lap that came to symbolise new hope for Africa. At Sydney 2000, having regained her form of eight years earlier, Tulu again won gold in the women’s 10,000m event, becoming the first woman to win two gold medals in long-distance races at Games and the only woman to win 10,000m gold twice.
Women’s long-distance track events are relatively new to the games programme. It wasn’t until 1996 that a women’s 5000m event introduced and the women’s 10,000m did not make its debut until the 1988 games in Seoul. Only one women, Tirunesh Dibaba at the Beijing games in 2008, has achieved the accolade of claiming the 5000m-10,000m double.
At the 2008 Games in Beijing, Tirunesh Dibaba became the first woman in history to complete the 5000m- 10,000m double.
Gebrselassie burst on to the scene in the 1990s and progressed to become the pre-eminent marathon runner. Bekele took over his crown as king of the men’s 10,000m in 2004 and four years latter laid claim to being the best ever at half the distance. Bekele is aslo arguably the finest cross-country performer the world has ever seen.
Men’s 5000m and 10,000m long distance races challenge an athlete’s speed and endurance. The two events were introduced at the 1912 games Stockholm and many athletes have competed in both over the years with the double achieved on seven occasions, most recently by Kenenisa Bekele at Beijing 2008.

Abebe Bikila´s storyReal inspiration, Abebe Bikila

Abebe Bikila, running barefoot, won the men’s Marathon at Rome 1960 to become the first black African gold medallist in history. When runners lined up for the men’s Marathon at Rome 1960, no one outside his own country had heard of 28-year-old Abebe Bikila. He had been drafted into his country’s team at the last moment only after Wami Biratu broke his ankle playing football. By the end of the race, he had claimed the first gold medal won by a black African in the Games’ history – in bare feet, and in a world record time of 2:15.16. Four years latter, he contracted appendicitis just six weeks before Tokyo Games but jogged around the hospital to maintain his fitness. This was his first marathon with shoes , and he won in another record time (2:12.11).
Olympic and World Records 2012
by Keir Radnedge (Author),Hardback, pp- 62-82.
An Official London 2012 Olympic Games Publication

Photo: Abebe Bikila and colleagues at the Olympic Village in Mexico City</p><br /><br /><br /> <p>[Photo curtsy: Alex Bernardo]

Oromo Olympians Abebe Bikila, Mammo Waldee Dagaagaa  and colleagues at the Olympic Village in Mexico City, 1968. Mammo Waldee Dagaagaa was the winner of the 1968 Mexico City Olympic Marathon.

[Photo curtsy: Alex Bernardo]

Oromo athlete, a father of 12, Wami Biratu was once among the best long-distance runners in Ethiopia. Wami had at one point trained Abebe Bikila. In his career, Wami had won 30 gold, 40 silver and 10 bronze medals and won competitions in Egypt, Japan and Czhekoslavakia. http://www.oromiasports.com/athletics.html

Oromo athlete, a father of 12, Wami Biratu was once among the best long-distance runners in Ethiopia. Wami had at one point trained Abebe Bikila. In his career, Wami had won 30 gold, 40 silver and 10 bronze medals and won competitions in Egypt, Japan and Czhekoslavakia.

1968 Olympic Games. Mexico City, Mexico. Marathon. Oromo athlete Mamo wolde Dagaga, the winner of mens Marathon (Gold medalist) in the event in the podium.

1968 Olympic Games. Mexico City, Mexico. Marathon. Oromo athlete Mamo wolde Dagaga, the winner of mens Marathon (Gold medalist) in the event in the podium.

Oromo athlete, Mamo Walde Degaga 1931-2002. Mexico (1968) Olympic marathon Gold medallist http://www.oromiasports.com/athletics.htmlOromo runners, Abebe Bikila & Mamo Wolde, competing in the Boston Marathon. Photo by Ted Russell.The LIFE Images Collection.Getty Images.Oromo (Oromian) athletes Abebe Bikila (L) and Mamo Wolde Dagaga (R) in exhibition race at Berlin Olympic Stadium. (Photo by Robert Lackenbach.The LIFE Picture Collection.Getty Images)Oromo (Oromian) runners Abebe Bikila (L) & Mamo Wolde (R) during exhibition race at Berlin Olympic Stadium. (Photo by Robert Lackenbach.The LIFE Picture Collection.Getty Images)Oromo athlete Mamo Wolde Dagaga 1968 Mecico Olympics winnerOromo athlete Mamo Wolde Dagaga Winning 1968 Olympic Marathon Event

Oromo athlete, Mamo Walde Dagaga 1931-2002. Mexico (1968) Olympic marathon Gold  and 10k race medalist.

Mamo Wolde Dagaga was born in the village of Dirre Jille in  Ad’a district about 60 Km from Finfinee from his parents Obbo Wolde Dagaga and Aadde  Ganame Gobena.

Mamo grew up in a traditional upbringing spending most of his childhood in Dredhele where he attended a “qes” schooling. In June of 1951, he was hired by the Imperial Body Guard. While at the  armed forces, Mamo was able to further his education. In 1953, he was transferred to the Second Battalion of the Imperial Guard and was sent to Korea as part of the UN peacekeeping mission. Mamo spent 2 years in Korea where he had a distinguished military service. After returning from Korea, Mamo got married and pursued his passion of athletics quite regularly.

Mamo easily qualified to be a member of the Ethiopian Olympics team that participated in the Melbourne Olympics in 1962. He had the overall best performance of the national Olympics team by becoming 4-th in 1500 meter race. In 1968, Mamo competed in the 10000 meters race along with the then favorite Kenyan athletes Kip Keno and Naphtaly Temo. 200 meters before the end of the race, Mamo went to the lead. He maintained the lead until almost the end whence he was overtaken by Naphtaly Temo of Kenya. Mamo won his first Silver Olympic medal. One day before the marathon race, the team trainer Negussie Roba approached Mamo and informed him that the legendary Abebe may not be able to finish the marathon race due to bad health. Coach Negussie told Mamo that he was the nation’s only hope for the next day’s marathon race and orders him to prepare. The next day, October 20, 1968, 72 athletes from 44 countries started the long anticipated race. Abebe Bikila, Mamo Wolde and Demssie represented Ethiopia. Abebe later dropped out of the race at the 15-th Km after leading for the whole duration. Mamo later would muse.

Mamo Wolde completed the race victoriously giving his country a third gold medal in Marathon. Mamo became an instant hero just like Abebe. Mamo was 35 when he won the Mexico City Marathon race. In 1972, Mamo participated in the Munich Olympics at the age of 40 where he won a bronze medal in the 10000 meter. In his athletic career, Mamo had participated in a total of 62 international competitions. http://www.roadrunnersclub.org.uk/documents/196_MamoWoldeandtheRRC.pdf

http://www.kennymoore.us/kcmarticles/woldehonolulu/woldestory.htm

http://www.iaaf.org/news/news/campaign-launched-to-re-erect-bikila-and-wold

Oromo athlete Tolossa Qottuu is currently the assistant coach of the Ethiopian National Athletic team. Tolossa had his own successful career in long-distance running which earned him 18 gold, 3 silver and 12 bronze medals. His rise to national level was as a result of his near win in the 5K race in 1972 which he narrowly lost to Miruts. Tolossa had participated in the Montreal and Moscow Olympics. http://www.oromiasports.com/athletics.html

Oromo athlete Tolossa Qottuu is currently the assistant coach of the Ethiopian National Athletic team. Tolossa had his own successful career in long-distance running which earned him 18 gold, 3 silver and 12 bronze medals. His rise to national level was as a result of his near win in the 5K race in 1972 which he narrowly lost to Miruts. Tolossa had participated in the Montreal and Moscow Olympics.

Oromo athlete Eshetu Tura had won a total of 30 gold, 19 silver and 13 bronze medals in the 3000 meters hurdle race. http://www.oromiasports.com/athletics.html

Oromo athlete Eshetu Tura had won a total of 30 gold, 19 silver and 13 bronze medals in the 3000 meters hurdle race.

Eshetu Tura is a man whose career changed by a song. The famous song written by Solomon Tessema, the legendary sport journalist, to honor Abebe Bikila and Mamo Wolde (marathon li-Ililtwa) was playing on the radio after Mamo’s victory in Mexico City. Eshetu not only get inspiration but also a determination to be like Abebe and Mamo.

Eshetu joined the armed forces, the breeding-ground of athletics success in Ethiopia. His win in the 3000 meters hurdle earned him the national spot-light. Eshetu had won a total of 30 gold, 19 silver and 13 bronze medals in the 3000 meters hurdle race. Eshetu’s name is recorded in the History books as Oromia’s first athlete in the 3K hurdle.

Oromo athletes. Oromia. Africa http://www.oromiasports.com/athletics.html

Oromo athletes at Helsinki, 10,000m, 1983. www.oromiasports

Oromo athlete as she won the women’s 10000 meters race in the Barcelona Olympics in 1992. http://www.oromiasports.com/athletics.html

Oromo athlete Darartu Tulluu as she won the women’s 10000 meters race in the Barcelona Olympics in 1992.www.oromiasports

Derartu Tulu rose to fame and an Olympics history, when she convincingly won the women’s 10000 meters race in the Barcelona Olympics in 1992. The scene of this 23 year old Ethiopian young lady winning this race and then draping herself with the national tri-color and doing a lap has placed her in the ranks of the eternal Oromo heroes Abebe Bikila and Mamo Wolde.

Dearatu was born in 1969 in the village of Bokoji in the Arsi region of central Oromia as a seventh child in a family of 10 children. Even in elementary school, Derartu excelled in horse riding competitions. Derartu’s first significant win came in a 400 meter race in her school where she out-run the school’s start male athlete. That along with a win in 800 meters race in her district convincingly put Derartu in a path of a successful career in Athletics. In 1988, Derartu represented the region of Arsi and competed in a national 1500 meters race where she won a bronze medal.

When she was 17, Derartu was hired by the Ethiopian Police Force. In 1989, she competed in her first international race of 6 kilometer cross-country in Norway but was 23rd. In a year time, though, she competed in the same race and won the Gold Medal. Derartu won international recognition and success in the 90’s. Her record-setting win in the 10,000 meter race in Bulgaria and her win in the same distance race in Cairo, Egypt are worth mentioning.

Derartu’s win in the 10,000 meter race in the Barcelona Olympics goes down in the History Books as the first gold-medal win ever by an African woman.

Darartu is the first black African woman to win a gold medal which she won in the 10,000m event at the 1992 Barcelona Olympic Games. The race, where her and Elana Meyer (South Africa) raced for lap after lap way ahead of the rest of the field launched her career. She sat out 1993 and 1994 with a knee injury and returned to competition in the 1995 IAAF World Cross Country Championships where she won gold, having arrived at the race only an hour before the start. She was stuck in Athens airport without sleep for 24 hours. The same year she lost out to Fernanda Ribeiro and won silver at the World Championships 10,000.

1996 was a difficult year. At the IAAF World Cross Country Championships Tulu lost her shoe in the race and had to fight back to get 4th place. She also finished 4th at the Olympic Games where she was nursing an injury. In 1997 she won the world cross country title for the second time but did not factor in the 10,000 metres World Championships. 1998 and 1999 she gave birth, but came back in 2000 in the best shape of her life. She won the 10,000 metres Olympic gold for the second time (the only woman to have done this in the short history of the event). She had also won the IAAF World Cross Country Championships title for the third time. In 2001 she finally won her world 10,000 track title in Edmonton. This was her third world and Olympic gold medal. She has a total of 6 world and Olympic gold medals.

Her transition to the marathon was rewarded with victories in London and Tokyo Marathons in 2001. She finished 4th at the 2005 World Championships setting her personal best time of 2:23:30. She also won the Portugal Half Marathon in 2000 and 2003, and Lisbon Half Marathon in 2003. In 2009, at the age of 37, she won the New York City Marathondefeating of the likes of Paula Radcliffe,[1]Lyudmila Petrova and Salina Kosgei.

In 2004, she declined to enter the New York Marathon, where she would have been likely to face marathon World Record holder Paula Radcliffe, whom she has had a great rivalry with over the years, and focused instead on the Olympic Games, where she won the bronze medal in the 10 000 m behind Xing Huina and her cousin Ejegayehu Dibaba. (Radcliffe failed to finish.)

She is also remembered for her speed and her 60.3 second-last lap at the end of the 10,000 metres at the Sydney Olympics was a sprint of note. As of 2014, Derartu Tulu is still running competitively, while most of her old rivals are retired or retiring.  In her short but on-going career, she has managed to win over 35 gold, 12 silver and 15 bronze medal.http://en.wikipedia.org/wiki/Derartu_Tulu

Daraartu Tulluu (Derartu Tulu), Oromo athlete and Olympian, the first African/ Oromian woman to win Olympic Gold medal (Barcelona, 1992) received Honorary Doctors from the university of the Western cape. In picture: Vice President Hanecom, Daraartuu Tulluu and the Rector of the University of Western Cape, Prof. Brian O'C'onnell.

Oromo athlete Fatima Roba. The first black/ African Woman to win Marathon. http://www.oromiasports.com/athletics.html

Oromo athlete Fatima (Fatuma)  Roba. The first black/ African Woman to win Marathon. www.oromiasports

‘Like many other African elite runners also placed her as a child a long way to school on foot. Her first big success was a third place over 10,000 m at the African Athletics Championships in 1993 in Durban . In 1996 she won the Rome Marathon and then won the marathon of the Summer Olympic Games in Atlanta , the gold medal ahead of Valentina Egorova (RUS) and Yuko Arimori (JPN). At the Boston Marathon , she won in 1997 (as the first African woman), in its 1998 personal best time of 2:23:21 and 1999. At the Tokyo International Women’s Marathon 1999, she was second and at the 1999 World Championships in Seville , she took 4th place in the marathon. In 2000, she ran the Boston Marathon in third place. In 2001 she won the Madrid Marathon Millennium and the 2004 Nagano Marathon .’

Roba started running in her elementary school in the Arsi region that was once home also to Derartu Tulu and Haile Gebrselassie, 10,000-meter Olympic gold-medalists in 1992 and 1996 respectively.

Fatuma Roba was the fourth of eight children of subsistence farmers living in the rural countryside outside Bukeji, Derartu Tulu’s hometown. Roba began winning 100-meter and 200-meter races and was chosen to represent her school in regional competitions.

“I knew of (1960 Olympic marathon winner) Abebe Bikila and (1968 winner) Mamo Wolde from the radio, so I thought I’d try it, too,” she says. Unlike many rural women runners, Roba says she faced little objection from her Muslim family when she decided to take up the sport. Four years later, she moved to Finfinne became a runner on the prison police force.

‘Fatuma Roba did not take the usual path to becoming a living legend in the sport of marathon running. She was a pioneer, becoming Africa’s first ever female to take the sport’s most prestigious prize at Atlanta in 1996 when she won the Centennial Olympic Marathon. Who would have thought it, when she had only a 2:39 PR coming into the Olympic year!’http://www.runnersworld.com/boston-marathon/fatuma-roba-twisted-path-living-legend

VOA: Atileetotii Naannoo Oromiyaa Addunyaa Fiigichaan Moohumatti Jiran

WASHINGTON, DC — Abbebee Biqilaa, ilmaan Obbo Dibaabaa, Daraartuu, Qananiisaa, Hayilee dabalee yoo dorgommii fiigichaa maqaa dhaahan yoo hedduu Oromiyumatti mooha. Dorgommii biyya keessaa fi biyya alaallee taatu yoo hedduu jaruma.

Akka leenjisaa Toleeraa Dinqaa Finfinnee dubbatetti dorgommii “Great Run” Finfinneetti qopheessan 14essoo Wuddee Ayyaalewoo tokkeessoo Netsaanneti Guddataa (Oromiyaa) irraa lammeessoo bahe.

Dhiiraan ammo Azmaraa Beqqelee tokkeesoso, Addunyaa Taakkelee lammeessoo. Maratoonii km-21 Indiitti dorgoman Guyyee Adoolaatti atileetota Keenyaa caalee tokkeessoo tahe.

Gama kaaniin ammoo Federeshiinin atileetiksii biyyoolessaa atileetota Marakaash, Morookoo fi Hiyugin Amerikaatti dorgomani moohan badhaase.

Gama kaaniin Federeshiiniin Atileetiksi Itoophiyaa naannoon Oromiyaa akka naannootti baranllee atileetiksiin mootee badhaasa argatte.

Maratooni km-21 ta Indiitti dorgoman ammo Guye Adoolaa (Oromiyaa) irraa tokkeesso bahee moohe,akka kilabiitti ammoo kilabii Poolisii Oromiyaatti moohe.

Dorgommii Waancaa Afrikaa bara 2015
Kubbaa miilaa keessaa ammo maanajera Kilabii kubbaa miilaa Masrii ya hujii irraa buusanii, Naajeriyalleen ka ufii buusuuf mudduutti jirti.

Maanajerii Naayjeeriyaa, Istfeen Keyshi Kilabii isaa Waancaa Afrikaatii jabeessee hin qopheessinee jedhanii akka innii irraa bu’u mudduutti jiran.

Bafanaa Bafaana Afrika Kibbaa, A’aarbii Ayvoorii Koosti, Hurjiin gugurraalleen Gaanaa, nyenyeecnii Kameruun Rasaasii Zaambiyaa fi walumatut biyya 16 dorgommii tanaa qophiiti jira.

Federeshiiniin kubbaa miilaa Naayjeriyaa Keeshi ulfinnaan huji irraa bu’uu wayyaa jedhe itti dhaame.Keeshiin kun durii Naayjeeriaa taphataa eegee kilabi Toogoollee leenjsiee nama ganna 52ti.

Farahoos, kilabiin kubbaa miilaa Masrii dorgommii waancaa kubbaa miilaa Afrikaatiif hin dabarre manaajera isii Shawikyii Gaharibiitti balleessaa muranii hujii irraa buusan.Gaharib nama ganna 55 bara 2013 hujii tana itti kennan. Masriin Waancaa Kubbaa Miilaa Afrikaa marroo torba mootee barana hin taaneef.

Maaliin ammo tan waliin marroo torbaaf Waancaa Afrikaatiif dabarte.Maanajerii isaanii Seydoyu Keitaatii kilabii Roomaatii taphata.Yoo akka afaan keennaatti yaamne hurjiin gugurraalleen Gaanaa jennuun kilabii Toogoo 3-1 mootee dabarte.

Woma taateefuu dorgommii waancaa Afirkaa bara 2015 ta bara dhufuu biyya 16 dabre.Kudhanii jahaanuu Afrikaa gama Kaabaa, Kibbaa, Jidduti fi Dhiyaatti dabree Afrikaan gamii Bahaa fiigichaan addunyaa dura jirtu kubbaa miilaatiin ammoo addunyaa eegee jirtu baranallee hin dabarre.

Dorgommii baranaa Iquwaatoorilyaal Giinitti qopheessan.

http://finfinnetribune.com/Gadaa/2014/11/voa-atileetotii-naannoo-oromiyaa-addunyaa-fiigichaan-moohumatti-jiran/

‪#‎Oromia‬ and ‪#‎Kenyan‬ girls dominated ‪#‎5000m‬ final race, IAAF Moscow 2013. Bronze medal winner Almaz ‪#‎Ayana‬ of Oromia, gold medal winner Meseret ‪#‎Defar‬ of Oromia and silver medal winner Kenya's Mercy ‪#‎Cherono‬, from left, compete in the women's 5000-meter final Saturday, Aug. 17, 2013. Photo: David J. Phillip, http://www.sfgate.com/sports/article/Meseret-Defar-wins-women-s-5-000-at-worlds-4740369.php#photo-5056942

‎Oromo and ‎Kenyan‬ girls dominated ‪‎5000m‬ final race, IAAF Moscow 2013. Bronze medal winner Almaz ‪ ‎Ayana‬ of Oromia, gold medal winner Meseret ‪Defar‬ of Oromia and silver medal winner Kenya’s Mercy ‪#‎Cherono‬, from left, compete in the women’s 5000-meter final Saturday, Aug. 17, 2013. Photo: David J. Phillip,www.sfgate.com/

Jamal was born in the Arsi Zone in the Oromia Region of Ethiopia, an area famous for distance runners, including Haile Gebreselassie, Kenenisa Bekele and Tirunesh Dibaba. She is Muslim, and is of Oromo background. Also at the 2012 Olympics, runner Maryam Yusuf Jamal of Bahrain became the first Gulf female athlete to win a medal when she won a bronze for her showing in the 1,500m race.

Maryam Jamal was born in the Arsi Zone in the Oromia Region of Ethiopia, an area famous for distance runners, including Haile Gebreselassie, Kenenisa Bekele and Tirunesh Dibaba. She is  Muslim Oromo.  At  the 2012 Olympics,  Maryam Yusuf Jamal  Represented of Bahrain and  became the first Gulf female athlete to win a medal when she won a bronze for her showing in the 1,500m race.

News Photo: Gold medalist, an Oromo, Tiki Gelana blows a kiss…Tiki gelana.jpg

Oromo athlete Tikki Galana, as she wins the 2012 Women’s marathon in London.

Gelana carried on running but was unable to make up the ground, finishing 16th

Tikki Galana, London Marathon 2013.

 Tikki Gelana  Erba (born 22 October 1987) is an Oromian long-distance runner who competes in marathon races. Her personal best of 2:18:58 hours is the Ethiopian national record for the event. She won the 2011 Amsterdam Marathon and the 2012 Rotterdam Marathon. She won the gold medal at the 2012 London Olympics with a time of 2:23:07, a new Olympic record.

A cousin of 2000 Olympic marathon champion Gezahegne Abera, Tiki was born in Bekoji, a town renowned for producing top runners. She began competing in road races in Ethiopia and came fourth at the 2004 Great Ethiopian Run.[1] She went to Cataloniain Spain in 2006 and made her debut over the half marathon distance, including wins in Mataró and Terrassa.[2] She won the San Silvestre Barcelonesa 10K race at the end of the year.[3] She travelled to Japan in 2007 and won the 10K at the Sanyo Road Race – her time of 31:54 minutes made her the third fastest Ethiopian that year.[4][5] She won the 2008 Women First 5K in Addis Ababa in March,[6] then came fourth at the high-profile World 10K Bangalore in May.[7] She debuted on the European track and field circuit that summer and set a 5000 metres best of 15:17.74 minutes at the Internationales Stadionfest and a 10,000 metres best of 31:27.80 minutes at the Ostrava Golden Spike.[8]

In late 2008, she took sixth place at the Delhi Half Marathon with a time of 1:10:22 hours,[9] but she was two minutes slower at the 2009 RAK Half Marathon, finishing 16th.[10] but managed second place behind Abebu Gelan at the Virginia Beach Half Marathon in her American debut.[11] Her marathon debut followed in October at the Dublin Marathon and in a close finish she took third place on the podium.[12] In 2010 she came fourth at both the Los Angeles Marathon and the Dublin Marathon, although she improved her best to 2:29:53 hours.[13]

The 2011 Amsterdam Marathon marked a breakthrough for Tiki as she won the race in a time of 2:22:08 hours – almost eight minutes faster than her previous best and an improvement upon Gete Wami‘s nine-year-old course record.[14] At the end of that year she returned to Ethiopia, where she came runner-up at the Great Ethiopian Run and third at the Ethiopian Clubs Cross Country Championships.[15][16] She improved her personal best at the Kagawa Marugame Half Marathon in February 2012, going unchallenged to win the race in 1:08:48 hours.[17]

She broke the Ethiopian record at the 2012 Rotterdam Marathon, completing a solo run of 2:18:58 hours to win the race almost five minutes ahead of runner-up Valeria Straneo.[18] This made her the fourth fastest woman ever over the distance.[19] She was selected to represent Ethiopia in the Olympic marathon as a result. At the London 2012 Olympics she won the gold medal at the marathon with an Olympic record time of 2:23:07 hours, in spite of rain throughout the race and a fall at the water station.[20] After the Olympics she ran a personal best for the half marathon, recording 1:07:48 for third at the Great North Run,[21] then ran a 15 km best of 48:09 minutes at the Zevenheuvelenloop (finishing behind Olympic 10,000 m champion Tirunesh Dibaba at both races).[22] She was chosen at the AIMS World Athlete of the Year Award for her performances that year.[23]

In her first outing of 2013 she held off Kim Smith to defend her Marugame Half Marathon title.[24]http://en.wikipedia.org/wiki/Tiki_Gelana

Beijing and London Double Olympic Champion Tirunesh Dibaba of Oromia.

Oromo Olympian  Dr. Tirunesh Dibaba (Xirunesh Dibabaa)

Oromo athlete:Genzebe Dibaba 1500m world Champion

https://fbexternal-a.akamaihd.net/safe_image.php?d=AQD8qM-5DKK70EhR&w=130&h=130&url=http%3A%2F%2Fi1.ytimg.com%2Fvi%2FaL_mRBl8LVA%2Fhqdefault.jpg&cfs=1

Oromo athlete, Genzebe Dibaba 1500m world Champion

Oromo Athlete Genzebe Dibaba breaks 3000m indoor record in Stockholm

Injifannoo gammachiisa!!!!
Oromo athlete Genzebe Dibaba wins the women’s 3000m for ‪#‎TeamAfrica‬ in 8:57.54. The fourth w3000 win in a row for Africa at the IAAF‪#‎ContinentalCup‬, 13th September 2014.

http://www.pinterest.com/oromtichaoromo/athletes-of-oromia-olympians-and-world-champions/

Tirunesh Dibaba Continues Her 10,000-Meter Dominance wins in 30:43.35, remaining unbeaten in 11 tries. In this picture Tirunesh Dibaba of Oromia (Gold) leads Belaynesh Oljira of Oromia (Bronze) and Gladys Cherono of Kenya (Silver) in the women's 10,000 meters at Moscow World Athletics Champioship, 11 August 2013. In Moscow's Luzhniki Stadium.Ibrahim Jeilan (Oromia, silver) and Mo Farah (Britain, gold) in 10,000k Moscow World Athletics 2013 final race. All are Cushitic East Africa and Great finish!!!Ibrahim Jeilan (Oromia, silver) and Mo Farah (Britain, gold) in 10,000k Moscow World Athletics 2013 final race.

Ibrahim Jeilan Gashu  an Oromo long-distance runner who specialises in the5000 metres and 10,000 metres on the track, as well as cross country running. He is a former world champion in 10,000 metres.

After winning silver at the 2005 World Youth Championships, he rose to prominence in 2006 by winning the Ethiopian 10,000 m title and a gold at the IAAF World Junior Championships in Athletics. He then ran a world youth best of 27:02.81 over 10,000 m – also the second best ever run by a junior after Samuel Wanjiru.[1]

After an underwhelming 2007 season he scored greater success in 2008, becoming the 2008 World Junior Cross Country Championand then taking the 10,000 m silver at the African Championships. He also won the long-running Giro di Castelbuono road race in Italy.

Oromo Athlete Guddinaa Dabalee, #Oromia, as he wins run for Leads 10km, UK. 14th July 2013Oromo athlete Guddinaa Dabalee, the winner of run for Leads 10km, UK. 14th July 2013 with Oromia national flag.Impressive win for Oromo athlete Mohammed Aman in 800m runs 1:43.79 in Ostrava. 28 June 2013

Oromo athlete Mohammed Aman Geleto (born 10 January 1994) is Oromian middle distance runner. Born in Asella town in Oromia. He is the winner of the 800-meter final at the 2013 World Athletics Championships in the Luzhniki stadium in Moscow. He displayed an impressive  victory  in 800m, runs 1:43.79 in Ostrava in 2013. He also won consecutive 800 m titles at the 2009 and 2011 African Junior Athletics Championships. Aman was the inaugural winner of the 1000 metres race at the 2010 Youth Olympics in Singapore. He won a silver medal in the 800 m at the2011 World Youth Championships in Athletics, finishing behind Leonard Kirwa Kosencha who set a world youth best. In September he improved his Ethiopian record to 1:43.37 minutes (also a world youth best) behind David Rudisha at the Rieti Meeting, then ended Rudisha’s 34-meet winning streak at the Notturna di Milano, beating him by seven hundredths of a second in a time of 1:43.50 minutes.

He won 800 m final in the 2012 IAAF World Indoor Championships in Istanbul as the youngest gold medalist athlete.

Winner of the Boston Marathon, Oromo athlete Lelisa Desisa with United States Secretary of State John Kerry at the American Embassy in Oromian Capital, Finfinnee. In a somber ceremony at the American Embassy on Sunday, 26th May 2013, Lelisa Desisa, the men’s winner of this year’s Boston Marathon, said he intended to donate his medal to the people of Boston. “Sport holds the power to unify people,” Desisa said.Winner of the Boston Marathon, Oromo athlete Lelisa Desisa with United States Secretary of State John Kerry at the American Embassy in Oromian Capital, Finfinnee.
In a somber ceremony at the American Embassy on Sunday, 26th May 2013, Lelisa Desisa, the men’s winner of this year’s Boston Marathon, said he intended to donate his medal to the people of Boston.“Sport holds the power to unify people,” Desisa said.

Oromo athlete, Genzebe Shumi Raggasaa is Golden girl in 800m http://www.gulf-daily-news.com/NewsDetails.aspx?storyid=353849Oromian (Oromo) long distance athletes Continued their dominance of the International Marathon as Jakob Jarsoo Kintraa (Men's ) and Worknesh Degefa (Women's) triumphed Chinese Yangzhou International Half Marathon, the IAAF Gold Label Road Race, on Sunday 21st April 2013.

Olympian. World great athlete Virgin London Marathon 2013 men's race winner: Oromo Athlete Tsegaye Kebede Hordofa http://metro.co.uk/2013/04/21/london-marathon-david-weir-finishes-down-in-fifth-place-as-mo-farah-completes-his-half-3660432/

Oromia’s Tsegaye Kebede Hordofaa won the men’s London 2013 Marathon race in an unofficial time of two hours six minutes three seconds after chasing down runaway leader Emmanuel Muta.

Kebede’s late surge saw him pass the Kenyan in the final mile, having been 49 seconds adrift in fifth place at the 35km mark.http://metro.co.uk/2013/04/21/london-marathon-david-weir-finishes-down-in-fifth-place-as-mo-farah-completes-his-half-3660432/

With Athlete Tsagayee Kabbadaa Hordofaa

Oromo Athlete, Fayyisee Boru Tadesse, winner of the 2013, International Paris Marathon, 37th Edition. World leading time and course record of 2:21:05. Oromia, East Africa.

Jennifer Wenth, Sifan Hassan and Veerle Dejaeghere at Internationale loket.nl Warandeloop Tilburg.

25th November 2014

14 SEP 2014 REPORT

REPORT: WOMEN’S 1500M – IAAF CONTINENTAL CUP 2014

Congra! Brave ‪#‎Oromo‬ athlete Sifan Hassan wins for Europe!

Sifan ‪#‎Hassan‬ collected an impressive victory in the 1500m to further cushion Team Europe’s lead midway through the second day’s programme.

Hassan, the ‪#‎European‬ champion from the ‪#‎Netherlands‬, won by more than a second in 4:05.99 after taking command of the race from the 800m point. She didn’t hide her delight as she crossed the line, arms held high, smiling widely.

“In the last 600 metres (Seyaum) was going fast so I had to speed up,” said the 21-year-old, who ran a world-leading 3:57.00 at the ‪#‎IAAF‬ Diamond League meeting in Paris in July. “So that’s how I won. It’s fantastic!”

http://www.iaaf.org/competitions/iaaf-continental-cup/iaaf-continental-cup-2014-4953/news/report/women/1500-metres/final

Sifan Hassan wins the 1500m at the IAAF Continental Cup, Marrakech 2014 (Getty Images)

The rising star. Oromo athlete Sifan Hassan. Based in Holland,Sifan Hassan is part of the Diamond League, made Thursday during the athletics gala in Stockholm, finished third in the 3000 meters. Oromo athlete Meseret Defar Gold. http://www.volkskrant.nl/vk/nl/2698/Sport/article/detail/3496908/2013/08/22/Toptijd-Sifan-Hassan-in-Stockholm.dhtml

Oromo Athelete Sifan Hassan (Representing Netherlands)  won gold medal in 1500 m at European Championships 2014  in Zurich.

686927

August 15, 2014 (Google Translation from Dutch language – NOS) — Sifan Hassan won the gold medal in the 1500m at the European Championships in Zurich, yesterday, August 14, 2014. Hassan (21) was born in Adama, Oromia, and obtained a Dutch passport only last November. Later this week, Hassan was out on the five kilometers.
It is the second Dutch gold medal in Zurich; Wednesday Dafne Schippers was the fastest in the 100m.
Hassan fitted into the finals its usual tactic. She sat only at the start of the final round in the lead and accelerated, but this time she let herself overtake weather by its biggest competitor, the Swedish Abeba Aregawi. On the final straight, the 21-year-old Arnhem hit mercilessly. Aregawi had to settle for silver in 4.05,08. The bronze medal was for the British Laura Weightman in 4.06,32.
Sifan Hassan left Oromia  as a refugee and arrived in the Netherlands in 2008 at age fifteen. She began running while undertaking studies to become a nurse.
Affiliated with Eindhoven Atletiek, she entered the Eindhoven Half Marathon in 2011 and won the race with a time of 77:10 minutes. She was also runner-up at two cross country races (Sylvestercross and Mol Lotto Cross Cup). She won those races in 2012, as well as the 3000 metres at the Leiden Gouden Spike meeting.
Sifan made her breakthrough in the 2013 season. She ran an 800 metres best of 2:00.86 minutes to win at the KBC Night of Athletics and took wins over 1500 metres at the Nijmegen Global Athletics and Golden Spike Ostrava meetings. On the 2013 IAAF Diamond League circuit she was runner-up in the 1500 m at Athletissima with a personal best of 4:03.73 minutes and was third at the DN Galan 3000 metres with a best of 8:32.53 minutes – this time ranked her the fourth fastest in the world that year.
She gained Dutch citizenship in November 2013 and the following month she made her first appearance for her adopted country. At the 2013 European Cross Country Championships she won the gold medal in the under-23 category and helped the Dutch team to third in the rankings. She also won the Warandeloop and Lotto Cross Cup Brussels races that winter. At the beginning of 2014 she ran a world leading time of 8:45.32 minutes for the 3000 m at the Weltklasse in Karlsruhe, then broke the Dutch record in the indoor 1500 m with a run of 4:05.34 minutes at the Birmingham Indoor Grand Prix. http://ethiofreespeech.blogspot.no/2014/08/sifan-hassan-won-gold-medal-in-1500-m.html

http://www.youtube.com/watch?v=r2Y8n2LZDww

After a 27-year wait, the 33rd Beijing International Marathon finally produced a course record as Oromo athlete Tadese Tola won the IAAF Gold Label Road Race in 2:07:16 on Sunday (20 the October 2013), http://www.iaaf.org/news/report/beijing-course-record-finally-broken-by-tolaOromo athlete Buzunesh dhabaa (Deba) 2011 and 2013 New York Marathon finishes 2nd. Debutante (2013) Oromo athlete Tigist Fufa displayed great performance as in leading the 1st 35k.

Oromo athletes Buzunesh Daba is 2nd in 2013 New York Women Marathon and TigistTufa  has demonstrated  great performance as debutante. Both were leading the 1st 35 km. Priscah Jeptoo of Kenya is the 1st. The favorite Tsegaye Kebede is 2nd in the men’s race as Kenyan was the 1st. 

http://www.tiruneshdibaba.net/#prettyPhoto

http://tedjaleta.com/

Mare Dibaba winning at the 2014 Xiamen International Marathon (Organisers)

Oromo athlete Mare Dibaba wins the 2014 Xiamen Marathon

DIBABA SHAVES XIAMEN MARATHON WOMEN’S COURSE RECORD BY MORE THAN A MINUTE

http://www.iaaf.org/news/report/mare-dibaba-xiamen-international-marathon-iaa

Negari Terfa wins the men's race at the 2013 Xiamen Marathon (Organisers)

Oromo athlete Negari Terfa wins the  11th Xiamen International Marathon, an IAAF Gold Label race (2013), and  set a course record in the men’s race while  while Oromo athleteFatuma Sado made it an Oromiann double by winning the women’s race. Eyarusalem Kuma is 3rd in the women’s race.

http://www.iaaf.org/news/report/terfa-breaks-course-record-in-xiamen

Oromo  athlete Markos Geneti (born May 30, 1984 in Gute, a small township about 10 km east of Nekemte in Eastern Wollega, the State of Oromia) is an Oromian long-distance runner who previously competed in track running, but now is a road specialist.

He won the 3000 metres title at the 2001 World Youth Championships in Athletics and stepped up a level to take the silver medal over5000 metres at the 2002 World Junior Championships in Athletics the following year. Turning to senior competition, he was the runner-up in the 5000 m behind Hailu Mekonnen at the 2003 Afro-Asian Games and went on to claim the bronze medal in the 3000 m at the2004 IAAF World Indoor Championships. He competed in that event twice at the IAAF World Athletics Final, in 2004 and 2005, but failed to win a medal on either occasion.

He made his global outdoor debut at the 2005 World Championships in Athletics, where he reached the semi-finals of the 1500 metres. Geneti ran a 3000 m best of 7:32.69 minutes at the Birmingham Indoor Grand Prix in February 2007.[1] The following month he then made his debut at the 2007 IAAF World Cross Country Championships, where his 15th place finish was the second best performance by an Ethiopian (after Tadese Tola).

In March 2011, he won the Los Angeles Marathon, breaking the record by almost two minutes in his first marathon attempt. His time of 2:06:35 was the sixth fastest ever for a race débutante at that point. In his second race at the 2012 Dubai Marathon he ran a personal best time of 2:04:54 hours, but in one of the fastest races ever, he took third place behind Ayele Abshero and Dino Sefir.He did not return to competition until December, when he ran at the Honolulu Marathon and placed second to Wilson Kipsang.http://en.wikipedia.org/wiki/Markos_Geneti

Oromo Athletes win Great Manchester Run

_74934696_dibaba _74934898_kenenisa_bekele

May 18, 2014, Manchester, England – Oromian athletics legends Kenenisa Bekele and Tirunesh Dibaba eased to victory in their respective races in the Great Manchester Run on Sunday.

World and Olympic 10,000m champion Tirunesh Dibaba earned a comfortable victory in the women’s competition, finishing the 10km course in 31:09.

Bekele, a three-time Olympic gold medalist on the track, raced alongside world marathon record holder Wilson Kipsang of Kenya for much of the 10 kilometres course.

However, the 31-year-old – who indicated he may have an equally glorious career ahead of him in road racing when he won his debut marathon in Paris in April – kicked away in the final 400 metres to finish in a time of 28 minutes 23 seconds.

Kipsang, also fresh from a marathon triumph in London where he set a new course record, came in five seconds back while South Africa’s Steve Mokoka was some distance back in third.

“I’m very happy to win here after having run the marathon recently,” said Bekele.

“There was a lot of wind so I tried to hide behind Kipsang and save my energy.”

A beaming Kipsang was delighted with his showing.

“This is a short distance for me but I still showed I have the speed.

“We shall meet again and over the longer distance (the marathon),” said the 32-year-old, who took marathon bronze in the 2012 Olympics.

Bekele, also a four-time 10 000 metres world champion as well as once the 5 000m titleholder, said that he and Kipsang would face many battles over the marathon distance in the years to come.

“I will run some races on the track still but Wilson and I are the same age and the same level so we will be competing against each other for years to come,” said Bekele.

Dibaba, a three-time Olympic champion and five-time world champion on the track, was never troubled and came home over a minute clear of her nearest rivals Gemma Steel of Great Britain and Polline Wanjiku of Kenya.

“The course was very good but the wind was a problem,” said 28-year-old Dibaba

http://ayyaantuu.com/sport/oromo-athletes-win-great-manchester-run/

Bishaan Amboo sana dhugdeeti.
The winner of Dubai and Houston Marathon, #Oromo athlete #Mamitu#Daska is unquestionably the current queen of the #Bolder Boulder’s elite women’s 10K race.

The Oromian won her fourth title Monday 26th may 2014 well ahead of the rest of the field, finishing in 32 minutes, 21.63 seconds. She also won in 2009, 2010 and 2012 and was the runner-up in 2011. Only Portugal‘s Rosa Mota has more career Bolder Boulder victories with five.

Even with temperatures in the high 60s, and even with a hard early pace from Deena Kastor, Daska felt the pace was too slow. So she took off down the left side of a long straightaway before the first mile while the rest of the women followed the inside curve of the road.

The champion “did good training and felt the pace was easy at the beginning,” Daska said through a translator.

That set the tone: If you want to win, prepare for bold moves and a long grind over the scorching pavement of this rolling, high-altitude course.

Congratulations!!!!!

http://en.wikipedia.org/wiki/Mamitu_Daska

5th June 2014, Rome: Injifannoo boonsaa fi gammachiisaa atleetota Oromoo. Baga gammaddan. Congratulations!

‪#‎Oromo‬ athletes Genzebe ‪#‎Dibaba‬ (1st) & Almaz ‪#‎Ayana‬(2nd) win the women’s 5000m at  the ‪#‎Rome‬‪#‎Diamond‬ League 2014. Mohammed Aman vince gara 800m maschile. Viva! ‪#‎Oromia‬ the athletic nation.

Congratulazioni!

Atleti #Oromo Genzebe #Dibaba (1 °) e Almaz #Ayana (2 °) vince 5000m delle donne alla ‪#‎Roma‬ #Diamond League 2014.Viva! #Oromia la nazione atletica.

Congratulations!to   athlete Mohammed  as he wins 800m IAAF  League  2014 

July 26, 2014 (IAAF) —World youth 3000m champion, Oromo athelete Yomif Kejelcha led for most of the last kilometre to win the men’s 5000m in 13:25.19, his best ever clocking.

Kejelcha’s team mate Yasin Haji, with whom he shared pacing duties in the last third of the race, finished in 13:26.21 for silver. Moses Letoyie of Kenya took bronze in 13:28.11.

Almaz Ayana

Almaz Ayana Ebbaa

Injfannoo atleetota Oromoo (Almaaz & Ganzabe).

Oromo women Athletes Almaz Ayana & Genzebe Dibaba win (1st & 2nd) African Athletics championship  12 August2014 in 5000m, Morocco. Janet Kisa of Kenya 3rd. http://ayyaantuu.com/sport/almaz-ayana-surprises-genzebe-dibaba-at-african-athletics-championship-in-morocco/

Oromo Athletes in Germany: Tulu Wodajo Addisu wins the sovereign Rother fair run

 August 13, 2014

Oromo Athletes performed superb in Roth, Bayern, Germany on Sunday, August 10, 2014. Athlete Tulu Wodajo Addisu, with Oromia’s National  flag on his shirt (214), finished first, while Etana Getachew finished second and Badhane Gamachu fourth.

Oromo Athletes in GermanyTulu Wodajo Addisu wins the sovereign Rother fair runEtana GetachewTulluu WadajooBadhane Gamachu

 What is the competition doing? Joseph Katib (number 208) risked shortly after starting a glance over at Tulu Wodajo Addisu (214) of the then but quickly settles from the field.

http://ayyaantuu.com/sport/oromo-athletes-in-germany-tulu-wodajo-addisu-wins-the-sovereign-rother-fair-run/

Marathona Bonn/Germany-tti Gaggeeffame Oromootni Injifatan

Kaacha seena qabeessa  Ebla 10 bara 2011 Magaala Bonn/Germany-tti Deutschepost qopheesse Presadaantii Jarmanii Christian Wulff dhukaasa dhukasaaniin Marathon eggalee.

http://gadaa.com/oduu/8895/2011/04/17/maraatoon-bonn-injiffanoo-oromotaatin-xummurame/

http://gadaa.com/Atleetoota.html

Gadaa.com

Gadaa.com

Gadaa.comGadaa.com

Oromo Athlete Amane Gobena takes the honour at the Istanbul Marathon for the third time

amane_gobenaNovember 17, 2014 (IAAF) — Amane Gobena took the honours at the 2014 Vodafone Istanbul Marathon, winning at the IAAF Gold Label Road Race in 2:28:46 on Sunday (16).

The women’s race had a runner who decided to take matters into her own hands early in the race.

Local road running talent Ummu Kiraz of Turkey led from the start and passed 5km in 17:50 and 10km in 35:25. However, Ethiopia’s Emebt Etea, Amane Gobena and Salomie Getnet kept the gap to around 80 metres, with the home hope Elvan Abeylegesse, Ukraine’s Olena Burkovska and London 2012 Olympic Games bronze medallist Tatyana Petrova Arkhipova close behind.

By the halfway point, covered in 1:14:52, Kiraz was still in the lead by 29 seconds over what had become a six-women pack,

However, around 25 kilometres, race favourite Gobena decided to haul in Kiraz and increased her pace, taking the lead two kilometres later and she passed 30km at 1:46:03, 26 seconds faster than Kiraz and Getnet.

Abeylegesse was running just behind the chasing pair but Burkovska and Petrova Arkhipova were by now another 100 metres in arrears.

Gobena carried on forging ahead and remained unchallenged until the finish line, finishing almost two minutes ahead of anyone else.

Getnet was second in 2:30:36, Burkovska was third with 2:31:30 and Petrova Arkhipova took fourth place with 2:31:47.

Former 5000m world record holder Abeylegessie was fifth in 2:32:15 with the early leader Kiraz eventually finishing sixth in 2:32:52

“I’m very happy to be here for the third time and win for the first” said the 32-year-old Gobena, who was finished third in Istanbul in 2010 and second in 2012.

Her only disappointment was missing out on the course record of 2:27:25, set in 2010 by her compatriot Ashu Kasim Rabo, with race organisers having high hopes that the mark might be improved upon this year.
Hafid Chani, from Morocco, won the men’s competition, finishing the 42-kilometer course in two hours, 11 minutes and 53 seconds, becoming the first athlete from Morocco to win the race in its history. Chani will a $50,000 prize for finishing first.

Oromo athlete Gebo Burka came second after finishing the course in 2:12.23, while Kenya’s Michael Kiprop followed him in a time of 2:12.39.

Burka will receive $25,000, while Kiprop is set to go home with $15,000.

Approximately 25,000 runners from 118 countries registered to compete in today’s races which also included a 15km race and a 10km race.

http://ayyaantuu.com/sport/oromo-athlete-amane-gobena-takes-the-honour-at-the-istanbul-marathon-for-the-third-time/

Gammachuu!!! Gammachuu!!! Injifannoo Atileetota Oromoof! Victory to Oromo athletes!
Amanee Gobanaa (Women’s race) and Gebo Burqaa (2nd in men’s race) took the honours at the 2014 Vodafone Istanbul Marathon, winning at the IAAF Gold Label Road Race.

Belayinesh Oljirraa, Emane Margaa & Muktar Idris Win IAAF Cross Country series in Burgos, Spain.

The 11th ‘Cross Internacional de Atapuerca’ marked the opening leg of this winter’s IAAF Cross Country Permit series which will reach the pinnacle with the IAAF World Cross Country Championships next March and saw victories from the Oromian duo Imane Margaa (Men’s race) and Belaynesh Oljirraa (Women’s race) on Sunday 16th November 2014.

Right from the gun, the men’s race – held in cold conditions as the thermometer barely reached 7 degrees Celsius, and with very strong winds – turned into a two-man battle between Margaa and his compatriot Muktar Edris.
Wearing identical orange vests, Edris and Margaa looked in impressive form but it was always Edris who made the pace while the former world champion Margaa ran comfortably just behind him, copying his tactics from the last three editions in Atapuerca where he had taken narrow sprint finish wins.

Oljirraa maintains the Oromians dominance!

In contrast to the men, the 7.9km women’s race opened relatively gently with Spain’s Sonia Bejarano reaching the one kilometre point in the lead while all the favourites were comfortably positioned behind her.

Oljirraa, who won bronze medals at both the IAAF World Cross Country Championships and also in the IAAF World Championships 10,000m last year, took command some five minutes into the race but there still were a large leading group of seven at halfway.

After successive laps of 6:43 and 6:30, two-time Atapuerca winner Hiwot Ayalew went to the front and the group was quickly whittled down to four with only Ayalew, Oljira, Kenya’s 2013 World Championships 5000m silver medallist Mercy Cherono and Morocco’s Malika Asahssah remaining in contention after Ayalew covered the third lap in 6:25.

With just under two kilometres remaining, Oljirraa regained command of the race and her change of speed left first Cherono and then Ayalew behind.

As Oljirraa carried on to secured her win in style, crossing the line in 25:26, Cherono caught Ayalew some 200 metres out to finish eight seconds adrift the victor.

A fading Ayalew could not even keep her third place as she was caught by Asahssah in the closing 30 metres.

“I knew Atapuerca as I already had raced here three years ago. On that occasion, I came second so I was eager to come back to what I think is the best cross country race in the world and win,” said a delighted Oljirraa.

#Oromo athlete Belaynesh #Oljirraa won the 25th edition #Bupa Great South Run.

Oromo athlete Abarraa ‪#‎Kumaa‬ (Abera‪#‎Kuma‬) wins ‪#‎Zevenheuvelenloop‬ on Sunday, 16th November 2014.
The Seven Hills Run in ‪#‎Nijmegen‬ won Sunday by Oromo athlete Abarraa Kumaa. The big favorite and defending champion, Leonard Patrick Komon dropped out midway. He could not keep up the pace.
Kuma was part of a leading group with, among other world record holders Leonard Komon and Zersenay Tadese. These two top runners were on‪#‎Zevenheuvelenweg‬ let the leaders go when Kuma accelerated. The Oromian then fought a battle with his compatriots Yigrem Demelash, Yenew Alamirew and Tesfaye Abera. Eventually he arrived solo at the finish.

In the women’s ‪#‎Kenyan‬ Priscah ‪#‎Jeptoo‬ was the fastest. The Kenyan impressed and narrowly missed the world record she walked the 3rd time ever on the 15 kilometers in 46 minutes and 56 seconds. More read @http://www.hardloopnieuws.nl/…/abera-kuma-wint-zevenheuvele…

In a record-breaking edition of the #Airtel New #DelhiHalf-Marathon on Sunday (23 November 2014), an unprecedented nine runners ducked under the one-hour mark led by the great #Oromo athlete #Guye#Adola in a course record of 59:06.

The 24-year-old, who won a bronze medal at the #IAAFWorld Half-Marathon Championships in #Copenhagenin March, had the measure of the gold medallist Geoffrey Kamworor this time.

In the deepest race of all-time, #Adola powered to a personal best of 59:06 to defeat #Kamworor – who arrived in the Indian capital unbeaten at the half-marathon in 2014 – by one second.

“The competition was hard, but I am very happy with my podium finish. It was bit cold in the early morning. But I am happy with my timing, and more so because I broke the course record,” said Adola.

Mosinet Geremew finished third in 59:11 while further back, the world-leader Abraham #Cheroben from Kenya placed seventh, albeit in 59:21!

The women’s race was a comparatively sedate affair with world record-holder Florence Kiplagat taking the plaudits in 70:04 in a race which boiled down to a sprint finish on the track inside the Jawaharlal Nehru Stadium.

“It was a very nice and strong field today, very tight group. I knew that if I stuck to the group, I could win and that was my strategy for today,” said the winner.

“Coming into the race as defending champion, there was no pressure on me. I just had to believe in myself and I know I could win back the title.”

World half-marathon champion Gladys #Cherono from and Worknesh #Degefa from took second and third in 70:05 and 70:07 respectively.

Oromo Athlete Dibaba Successfully Defends Her Xiamen Title as Both Course Records Fall.

January 5, 2015 (IAAF)

c3dc01aa-d8e2-4f95-9399-2ac56f17138b

Oromo’s  (Oromian) Mare Dibaba won the Xiamen Marathon for the second year in succession, taking more than one-and-a-half minutes off the course record she set last year at the IAAF Gold Label Road Race, winning in 2:19:52 on Saturday (3).

For the first time since the inaugural Xiamen Marathon in 2003, both course records were broken as Kenya’s Moses Mosop set a Chinese all-comers’ record of 2:06:19 to win the men’s race on a day when runners were met with ideal conditions with temperatures in the range of 11-15°C.

The organisers had made some adjustments to the route due to some construction-related concerns in the city. Some of the more undulating parts of the course – including the Yanwu Bridge that stretches over the sea – had been taken out.

When Dibaba won in Xiamen last year, she took 61 seconds off the course record and crossed the line five minutes ahead of her nearest rival.

This time, her victory was even more emphatic.

Mare Dibaba on her way to winning the Xiamen Marathon

Dibaba built up a significant lead in the early stages of the race and maintained it all the way to the finish, despite some problems with her legs after 33km.

By equalling her PB of 2:19:52, she covered the course one minute and 44 seconds quicker than she did last year, finishing almost eight minutes ahead of Meseret Legesse, who once again finished second to Dibaba for the second year running.

“I could have run faster but I felt a little bit pain in my legs in the last 10km which forced me to slow down,” said the 25-year-old who finished third in Boston and second in Chicago last year. “But I am happy with the result.”

Dibaba had also aimed to break the Chinese all-comers’ record of 2:19:39, set by Sun Yingjie in 2003, and the organisers had offered an extra bonus for achieving such a feat, but Dibaba missed that mark by just 13 seconds.

“I was trying to break the record and I missed it by a few seconds, which was a pity, but I am happy to break the race record,” said Dibaba, who represented Ethiopia in the marathon at the 2012 Olympics. “The new course is very good and the fans along the road were so supportive from the beginning to the end of the race.”

Legesse was about a minute slower than last year, finishing second in 2:27:38. In third, Kenya’s Meriem Wangari set a PB of 2:27:53. It was the second time the 35-year-old had made it on to the podium in Xiamen, having finished second on her marathon debut in 2012.

Mosop back to winning ways

Back in 2011, Mosop made a promising start to his marathon-running career, clocking 2:03:06 on Boston’s record-ineligible course on his debut at the distance and then winning the Chicago Marathon with a course record of 2:05:37 later that year.

But in recent times, the 29-year-old has struggled to recapture that form. He finished eighth at the 2013 Chicago Marathon and a distant 12th in Prague last May, clocking 2:20:37. So when he lined up in Xiamen, he was something of an unknown quantity.

Unlike the women’s race, the men’s contest was more competitive.

A pack of 10 runners ran shoulder to shoulder after 7.5km and passed the 15km check point in 44:50. After 20km was reached in 1:00:20, the leading group was trimmed to six men as Ethiopia’s world bronze medallist Tadese Tola, the fastest man in the race with a PB of 2:04:49, was left behind.

The pace maker dropped out at the 30km mark, but the pace did not slow down. Regassa tried to pull away but was soon caught by Mosop and Ethiopia’s Abrha Milaw.

The leading trio ran alongside one another for a further 5km before Milaw slowed down. Mosop seized the lead at 40km and kept extending his advantage over Regassa untill he hit the finish line in 2:06:19 to take more than a minute off the course record set in 2013 by Oromia’s Getachew Terfa Negari.

Mosop’s time was also the fastest marathon ever recorded on Chinese soil, bettering the 2:06:32 set by the late Samuel Wanjiru when winning the 2008 Olympic title in Beijing.

“I planned to run in sub-2:06 in Xiamen, but I am happy with this result,” said Mosop, who has a PB of 2:05:03. “I have been troubled with injuries – first a knee injury and than an injury in the calf – for two years. Winning in Xiamen at the start of the season is a huge boost for me.”

Mosop’s next marathon will be in Paris in April.

Regassa was also inside the previous course record, clocking 2:06:54 in second place. Milaw finished third in 2:08:09, nine seconds ahead of Kenya’s Robert Kwambai. Tola was a distant fifth in 2:10:30.

In total, more than 43,000 runners competed in the marathon and half-marathon races.

Leading results

Men
1 Moses Mosop (KEN) 2:06:19
2 Tilahun Regassa (Oro) 2:06:54
3 Abrha Milaw (ETH) 2:08:09
4 Robert Kwambai (KEN) 2:08:18
5 Tadese Tola (Oro) 2:10:30

Women
1 Mare Dibaba (Oro) 2:19:52
2 Meseret Legesse (Oro) 2:27:38
3 Meriem Wangari (KEN) 2:27:53
4 Meseret Godana (Oro) 2:36:11
5 Cao Mojie (CHN) 2:43:06

Oromo athletes are winners of 2015 Dubai Marathon

Oromo athletes:  Lemi Berhanu surprises while Aselefech Mergia makes magnificent Marathon Comeback in the 2015 Dubai Marathon

Note: 90% of Athletes in the ranking positions are Oromo athletes from Oromia

Delight day for Aselefech Marga and Lammii Berhanu

January 23, 2015 (IAAF) — Ethiopia’s Lemi Berhanu emerged as the unexpected champion at the 2015 Standard Chartered Dubai Marathon, crossing the line at the IAAF Gold Label Road Race in a world-leading time and big personal best of 2:05:28 on Friday (23)

It was not a debutants’ triumph as has been the case for the past three years but it was definitely surprise as the 21-year-old Ethiopian – wearing a bib with his extended family name of Hayle on it – left behind some of the biggest names in long-distance running.

Lemi Berhanu Hayle wins the 2015 Standard Chartered Dubai Marathon

Lelisa Desisa, the 2013 Dubai and Boston Marathon champion, took second in 2:05:52 while Deribe Robi completed the all-Ethiopian podium with a time of 2:06:06.

Fourth was Ethiopia’s Feyisa Lilesa in 2:06:35 followed by two more Ethiopians, Sisay Lemma in a personal best of 2:07:06 and Bazu Worku in 2:07:09. Indeed, the top 12 men were all Ethiopian runners.

Split times of 14:39 for 5km and 29:22 for 10km initially pointed towards a sub-2:04 finishing time.

However, the pacemakers could not sustain the pace and when a group of 15 runners reached the 25km mark in 1:13:57, none of them was left in the race.

Five more runners lost contact during the next five kilometres, among them Kenenisa Bekele.

It was Desisa who surged ahead at the 30km refreshment station to take his bottle. The Ethiopian kept going and five countrymen went with him: Robi, Lemma, Lelisa, Girmay Birhanu and Lemi Berhanu.

Five kilometres from the finish a duel between Desisa, who was also second in New York last November, and Lemi Berhanu developed and the latter was able to drop the much more experienced Desisa with about one kilometre to go.

Dream come true in Dubai

“I would never have thought that I could win this race,” said Berhanu, who had won his debut race in Zurich last year with 2:10:40. “It was my dream to do this in Dubai one day, but not this year! With around one kilometre to go, I sensed that I could succeed.”

He has now improved by more than five minutes and is unbeaten in two races.

“If my federation selects me then I would really like to run the marathon in the World Championships in the summer,” added Berhanu, who said he had no idea what to do with the first prize cheque of US$200,000. “I never thought about the money. I really don’t know what I will do with it.”

By contrast, Dubai proved a tough and disappointing marathon experience for Bekele.

Ethiopia’s superstar, in his third marathon, dropped out just beyond the 30km mark, appearing to suffer from a leg injury. He had been in the leading group up to the 28km mark.

“Kenenisa suffered hamstring problems in both legs,” explained his coach Renato Canova.

“But I think the real problem is in his right achilles tendon. At the end of November, he had to reduce training because of this but then it got better and, actually, his final training sessions looked encouraging. A world record was never a realistic target, but a 2:04 time seemed realistic.

“However, when I saw him running today he did not look relaxed, he looked tight. I think this is the reason why he developed hamstring problems. Something must have happened in the final few days before the race,” added the Italian coach. “We now have to solve this tendon problem but for his future marathon career I remain very confident. I think he will do really well.”

Mergia a motivated mother

Aselefech Mergia winning the 2015 Dubai Marathon

Making it a marvellous day for Ethiopian runners, other than Bekele, Aselefech Mergia produced a perfect comeback in the women’s race.

Having taken an extensive break from competition to have a baby, the 2011 and 2012 Dubai champion returned to run a marathon for the first time since her disappointing 42nd place at the 2012 Olympics and won in 2:20:02, just 31 seconds outside her course record from three years ago.

In a thrilling battle right to the line, Kenya’s world half marathon champion Gladys Cherono was beaten by just one second in what was the third-fastest marathon debut.

Another Kenyan, Lucy Kabuu, was third in 2:20:21 in a race which saw 10 women run faster than 2:24.

Ethiopia’s Tigist Tufa broke clear shortly after the start and maintained a daunting pace, leading a talented chasing group by a minute at 20km, which was reached in 1:05:23 and suggested a 2:18 finishing time.

However, Tufa paid the price in the end and was caught at 34km by a five-woman group consisting of Mergia, fellow Ethiopians Aberu Kebede and Shure Demissie, Kabuu and Cherono.

The group was reduced to three with just over three kilometres remaining after Kebede and Demissie were dropped, before Mergia eventually proved the strongest in the final kilometre.

“I told myself after having my daughter that I could win a marathon again,” said Mergia, who was watched by her husband and baby daughter. “We used the prize money from my first two wins in Dubai to begin building a hotel back home, now we’ll be able to complete the job.”

Ethiopian runners took the next four places. Fourth was teenager Demissie in a world junior best of 2:20:59, and the fifth fastest debut on record; with Kebede in 2:21:17, 2014 Dubai champion Mulu Seboka in 2:21:56 and then Alemu Bekele in 2:22:51 the next three women across the line.

Men’s results:

10407658_685239761574670_449519148898255051_n

Women’s results:

10943684_685239828241330_3212648078764197403_n

Source: IAAF

Read more  at:  http://ayyaantuu.com/sport/lemi-berhanu-surprises-while-aselefech-mergia-makes-magnificent-marathon-comeback-in-dubai/

IAAF featuring Almaz Ayana

February 2, 2015 (IAAF) — The world 5000m bronze medallist and Continental Cup winner Oromo athlete Almaz Ayana  chats about some of the best things in her world.

Best friend in athletics

My best friend in athletics is Soresa Fida (a 3:34 1500m runner) who is also my husband and always my first source of advice.

Best achievement in athletics

My best achievement is the 5000m victory at the 2014 Continental Cup in Marrakech The other one would be winning a bronze medal in the 5000m at the Moscow World Championships, which was a real breakthrough performance.

Best piece of advice

Every one of us, wherever we live or whoever we are, must work for peacefulness in our world. We are given this world to live in for free and leave it only by the grace of almighty God.

Biggest regret

Up until this point in my life, I have no regrets.

Biggest weakness

I have a weakness in terms of the finish of my races. This is something I am working hard to improve.

Biggest disappointment

I am always highly disappointed when I cannot make a good result in top competitions, like at the 2014 IAAF Diamond League in Brussels (Almaz placed down in ninth in the 3000m). I always want to show my best and I’m unhappy if other circumstances such as illness or injury hold me back.

Best athlete I ever saw

Tirunesh Dibaba is my idol. She has shown great discipline and character throughout her career.

Biggest rival

I have many great rivals but, in the race, time is my biggest rival.

Biggest achievement outside of athletics

I was living in a very small rented room for long time, but recently I bought my own residential house where I am living with my beloved husband.

Best stadium/venue

Competing at the Moscow Olympic Stadium at the 2013 World Championships was the most exciting event in my life. It was an impressive stadium with a great atmosphere and crowd.

Almaz Ayana on her way to winning the 5000m at the IAAF Continental Cup, Marrakech 2014 (Getty Images)[/caption]Almaz Ayana in the 5000m at the 2013 IAAF World Championships (Getty Images)[/caption]

697cc8dc-e24a-4108-989b-f9ef871f6139 9d3d76cf-2cc4-400f-9466-c5532920ac7b
Almaz Ayana in the 5000m at the 2014 IAAF Continental Cup (Getty Images) Almaz Ayana on her way to winning the 5000m at the IAAF Continental Cup, Marrakech 2014

Source:  IAAF.org   and  http://ayyaantuu.com/sport/personal-bests-almaz-ayana/

See more at:http://www.iaaf.org/news/feature/almaz-ayana-ethiopia-5000m

Oromo athlete Sifan Hassan at the 2015 Indoor Meeting Karlsruhe Gladys von der Laage

HASSAN THE STAR ON A NIGHT OF SIX WORLD LEADS IN KARLSRUHE

Sifan Hassan at the 2015 Indoor Meeting Karlsruhe (Gladys von der Laage)

February 3, 2015 (IAAF) — The Netherlands’ European 1500m champion Sifan Hassan provided the outstanding performance at the first IAAF Indoor Permit meeting of 2015 when she sped to a national record and world-leading 1500m time of 4:02.57 at the Indoor Meeting Karlsruhe on Saturday (31).

Hassan moved away from Ethiopia’s 20-year-old world indoor silver medallist Axumawit Embaye off the final bend, although the latter was second in an indoor personal best of 4:02.92.

There were five other world-leading marks in the German city.

Turkey’s Ilhan Tanui Ozbilen won the men’s 1500m in 3:38.05, edging out Kenya’s Nixon Chepseba who was second in 3:38.12.

France’s Dmitri Bascou won the 60m hurdles in 7.53, having run the same time in his heat.

“Moments after the start tonight (in the final), I made a big mistake. Had this not happened, I would have run under 7.50 tonight,” said Bascou.

China’s Xie Wenjun was second in 7.62 and Great Britain’s Lawrence Clarke was third in 7.63, equalling his personal best.

Great Britain’s Dina Asher-Smith sped to a 60m time of 7.12, like Bascou, having run as quickly in her preliminary round.

The Briton’s route to victory was eased by the fact that the Netherlands’ European 100m and 200m champion Dafne Schippers, who had also run 7.12 in her heat, was disqualified in the final for a false start.

“I had not reckoned with this time tonight,” bubbled Asher-Smith. “I’m quite surprised how well I ran tonight.”

Spain’s Eusebio Caceres took the long jump honours with an indoor PB of 8.16m.

The Spaniard was languishing down in fifth place with 7.75m before posting his winning attempt in the final round. It spoiled a potential celebration for Germany’s Julian Howard, who actually hails from Karlsruhe and who had leapt an indoor best of 8.04m in the second round

Russia’s former European junior 3000m champion Yelena Korobkina won over 15 laps of the track in a personal best of 8:47.61, almost three seconds faster than she had ever run before under any conditions.

Great Britain’s Laura Muir was second in 8:49.73 with the first seven women home in indoor personal bests.

Lavillenie fails at 6.01m

Not participating in the orgy of world-leading marks was the evening’s headline act, Renaud Lavillenie.

The French vaulter initially looked a bit off his game, after going over 6.00m in Rouen last Saturday, and missed his opening jump at 5.73m.

He then recovered on his next attempt, posting a meeting record of 5.86m on his first try for the victory.

However, he was unsuccessful at what would have been a world-leading 6.01m.

“I was feeling a little tired tonight,” said Lavillenie. “It’s not easy to jump six metres every time out. I had great pleasure in breaking the meeting record, so I’m not unhappy.”

Russia’s Aleksandr Gripich finished second in an indoor best of 5.73m.

USA’s Funmi Jimoh won the women’s long jump with a 6.71m leap right at the end to beat Sweden’s Erica Jarder, who was second with 6.69m. Germany’s world-leading Sosthene Moguenara finished third, also with 6.69m.

Paul Kipsiele Koech’s win in the men’s 3000m never seemed in doubt as he cruised to a 7:45.41 win ahead of Germany’s Richard Ringer, who clocked a best of 7:46.18

US shot putters Christian Cantwell and Ryan Whiting, second and first in Dusseldorf on Thursday, swapped places as Cantwell won with 20.77m to Whiting’s 20.72m.

Susanna Kallur returned to the city of her 2008 world record in the 60m hurdles, running a competitive race over the barriers for the first time since 2010.

The Swede, in the wake of her well-documented injury woes over the past few years, posted creditable 8.14 times in both her heat and final but the competition belonged to Germany’s Cindy Roleder, who won with 8.03 in the final.

Phil Minshull and Ed Gordon for the IAAF

2015 LAUREUS NOMINEES Oromo Athlete Genezebe Dibaba

LAVILLENIE, ADAMS, OROMO ATHLETE GENZEBE DIBABA AND PAVEY AMONG 2015 LAUREUS WORLD SPORTSMAN AND SORTSWOMAN NOMINEES.
Read more as follows:

‘IAAF World Athletes of the Year Renaud Lavillenie and Valerie Adams are among the nominees for the 2015 Laureus World Sportsman and Sportswoman of the Year awards.

Lavillenie, in addition to memorably breaking Sergey Bubka’s long-standing pole vault world record last February, was only beaten once during a momentous year.

Outside of athletics, the other male nominees are (in alphabetical order) Serbian tennis player Novak Djokovic, British racing driver Lewis Hamilton, British golfer Rory McIlroy Spanish motorcyclist Marc Marquez and Portuguese footballer Cristiano Ronaldo.

Adams is joined on the list of female nominees by Ethiopian distance runner Genzebe Dibaba; as well skiers Marit Bjorgen and Tina Maze, from Norway and Slovenia respectively, and tennis players Li Na and Serena Williams, from China and the USA.

British distance runner Jo Pavey, who won the European 10,000m title in Zurich last summer at the age of 40 and just 10 months after giving birth, is nominated in the Comeback of the Year category.

The 16th Laureus World Sports Awards will recognise sporting achievement during the calendar year of 2014 and is the premier honours event on the international sporting calendar.

The winners are voted for by the Laureus World Sports Academy, which is made up of 48 of the greatest sportsmen and sportswomen of all time, and they will be unveiled at a globally televised Awards Ceremony staged in the Grand Theatre, Shanghai, on Wednesday 15 April.

“This is going to be yet another classic year. Each year we think the list of Nominees cannot get better, but then it does. The Sportsman of the Year and Team of the Year categories look amazing. You could make a case for every nominee to be the winner,” said Laureus World Sports Academy chairman and former 400m hurdles world record-holder Edwin Moses.’   http://www.iaaf.org/news/news/lavillenie-adams-dibaba-pavey-laureus

Dibaba broke her fourth indoor world record in just over a year

Orormo athlete Genzebe Dibaba smashes world record in 5000m indoor in 2015

World indoor champion Oromo athlete Genzebe Dibaba clocked 14:18.86 to beat previous record by more than five seconds at XL Galan meeting  in Stockholm, Sweden on 19th February 2015.

Netherland’s European 1500m champion Oromo athlete Sifan Hassan clocked a world-leading indoor personal best of 4:00.46 to win the women’s race. German based Homiyu Tesfaye ran world-leading 1,500 time of  3:34:13.

Oromo athlete Genzebe Dibaba is now the holder of four world indoor records or world bests after clocking 14:18.86 to break the 5000m mark at the XL Galan meeting in Stockholm, Sweden, on Thursday.

With that time the two-time world indoor gold medallist beat the previous world indoor 5000m record set by her compatriot Meseret Defar – also run in Stockholm in 2009 – by more than five seconds. Her 3000m split time of 8:37 is the quickest that distance has been run so far this year.

Dibaba adds this most recent world record to the world indoor records she ran over 1500m and 3000m and the world indoor best she clocked over 2 miles all within 15 days last year. The 3000m record was run at XL Galan, with Defar the previous holder of that record, too.

On Thursday Dibaba finished more than a minute clear of her closest rival, Birtukan Fente, who ran 15:22.56. Oromo athletes filled the top three spots as Birtukan Adamu was third with 15:34.15.

Only two Oromo athletes – Dibaba’s sister Tirunesh (14:11.15) and Defar (14:12.88 and 14:16.63) – have gone quicker outdoors over the distance.
http://www.siitube.com/the-oromo-genzebe-dibaba-smashes-500…

http://www.iaaf.org/…/genzebe-dibaba-sets-world-indoor-5000

Berhane Dibaba win the 2015 Tokyo MarathonEndeshaw Negesse Shumi the champion of Tokyo Marathon 2015

Tokyo Marathon 2015 women's Marathon

Injifannoo atileetota Oromoo.
Oromo athletes E. Shumi and B. ‪#‎Dibaba‬ were crowned champions of‪#‎Tokyo‬‪#‎Marathon‬, Sunday 22nd February 2015. ‪#‎Oromia‬. ‪#‎Africa‬
Endeshaw ‪#‎Negesse‬ Shumi clocked a time 2:05:59 to win the men’s race and to beat Olympic and World Champion Stephen Kiprotich of Uganda, who clocked a personal best and national record time of 2:06:30. Kenya’s Dickinson Chumba finished 3rd in 2:06:32.

The women’s Tokyo Marathon winner Birhane Dibaba clocked 2:23:15. Kenya’s Helah Kiprop clocked a personal best time of 2:24:03 to take second while Olympic Champion Tiki ‪#‎Gelana‬ (#Oromia) was third with a time of 2:24:26.

Men Top 10 Results Tokyo Marathon 2015

1. Endeshaw Negesse Shumi – 2:06:00
2. Stephen Kiprotich – 2:06:33 – NR
3. Dickson Chumba- 2:06:34
4. Shumi Dechase – 2:07:20
5. Peter Some – 2:07:22
6. Markos Geneti – 2:07:25
7. Masato Imai – 2:07:39 – PB
8. Tsegaye Kebede – 2:07:58
9. Hiroaki Sano – 2:09:12 – PB
10. Benjamin – 2:09:18 – PB

Women Top 10 Results Tokyo Marathon 2015

1. Birhane Dibaba – 2:23:15
2. Helah Kiprop – 2:24:03 – PB
3. Tiki Gelana – 2:24:26
4. Selly Chepyego – 2:26:43
5. Flomena Cheyech Daniel – 2:26:54
6. Yeshi Esayias – 2:30:15
7. Madoka Ogi – 2:30:25
8. Albina Mayorova – 2:34:21
9. Yukari Abe (- 2:34:43
10. Yumiko Kinoshita – 2:35:49 – PB

Congratulations to Oromia’s marathoners Angasaa and Qanani in Indore just like those in Tokyo!

http://timesofindia.indiatimes.com/Sports/More-sports/Athletics/Ethiopian-marathoners-conquer-inaugural-Indore-Marathon/articleshow/46335388.cms

29 MAR 2015 REPORT CARLSBAD, UNITED STATES

OROMO ATHLETE GENZEBE DIBABA RUNS SECOND-FASTEST 5KM IN HISTORY AT CARLSBAD 5000.

OROMO ATHLETE GENZEBE DIBABA RUNS SECOND-FASTEST 5KM IN HISTORY AT CARLSBAD 5000. 29 MAR 2015 REPORT CARLSBAD, USA.

Two-time world indoor champion Genzebe Dibaba narrowly missed out on breaking the world best at the Carlsbad 5000, but her winning time of 14:48 was the second-fastest ever recorded for 5km on the roads.

The 24-year-old owns the fastest times in history across four distances indoors, and had been hoping to add another mark to her growing collection. Just like three of her indoor record-breaking performances, she was targeting a time that had been set by Meseret Defar. The two-time Olympic champion ran 14:46 in Carlsbad in 2006.http://www.iaaf.org/news/report/carlsbad-5000-2015-genzebe-dibaba-lalang

World indoor champion Oromo athlete Genzebe Dibaba was named sportswoman of the year at the Laureus World Sports Awards in Shanghai on 15 april 2015.

World indoor champion #Oromo athlete #Genzebe#Dibaba was named sportswoman of the year at the Laureus World Sports Awards in Shanghai on Wednesday ( 15th April 2015).

DIBABA NAMED SPORTSWOMAN OF THE YEAR AT LAUREUS WORLD SPORTS AWARDS

World indoor champion Genzebe Dibaba was named sportswoman of the year at the Laureus World Sports Awards in Shanghai on Wednesday (15).

The middle-distance runner became the first sportsperson from Ethiopia to win an award in any category at the prestigious event, which began in 2000.

Dibaba was rewarded for her 2014 season in which she set world indoor records for 1500m and 3000m as well as a world indoor best for two miles.

Outdoors, she went on to record world-leading times over 5000m and 2000m before ending her season with 3000m victory at the IAAF Continental Cup in Marrakech.

On a night in which Renaud Lavillenie, Valerie Adams and Jo Pavey were nominated for other awards, Dibaba was the only winner from the sport of athletics.

Adams was nominated in the same category as Dibaba, while Lavillenie was nominated for the sportsman of the year award, which was given to tennis star Novak Djokovic. Pavey was one of the contenders for the comeback of the year award, which eventually went to rugby player Schalk Burger.

But other legendary athletes played a part in the ceremony. USA’s 400m world record-holder Michael Johnson presented Chinese tennis player Li Na with the exceptional achievement award, while recently retired sprint hurdler Liu Xiang joined Chinese opera singer Liao Changyong on stage for a surprise performance.
http://www.iaaf.org/news/news/laureus-awards-2015-genzebe-dibaba

Injifannoo gammachisaa!!!
#Oromo athlete Abera #Kuma from Oromia, pulled away from his rivals in the last seven kilometres of the 35th edition of de NN #Rotterdam #Marathon, an IAAF Gold Label Road Race, to win in 2.06.46 on Sunday (12).
Kenya’s Mark Kiptoo finished second in 2:07:20 and his compatriot Bernard Koech, who did a lot of work in the second part of the race, was third in 2.08.02.
“I was waiting for the more experienced runners to make a move,” reflected Kuma after the third marathon of his career. “I did come here for a personal best but, when the pace slowed down, I decided to try to win the race.”
Oromo athlete Abdi Nageeye was the fastest in the race for the Dutch national title. He finished ninth overall in 2.12.32.

Sisay #Lemma won the 32nd #Vienna City Marathon in 2:07:31 in windy and relatively warm weather conditions at the IAAF Gold Label Road Race on Sunday (12). Kenya’s Duncan Koech was second with 2:12:14 while #Siraj Gena took third in 2:12:48.

On same day Oromo athletes #Meseret Mengistu Biru and her compatriot Amane Gobena win the Paris Womens Marathon. Seboka #Tola was 3rd in men’s marathon.

Oromo athletes Meseret Mengistu Bekele and her compatriot Amane Gobena win the Paris Womens Marathon. Seboka Tola was 3rd in men's marathon.
#Oromo athletes Meseret #Mengistu Biru and her compatriot Amane #Gobena win the #Paris Womens#Marathon. Seboka #Tola was 3rd in mens marathon.

http://bleacherreport.com/articles/2428191-paris-marathon-2015-results-men-and-womens-top-finishers

London Marathon 2015, Oromo athleteTigist Tufa wins women's elite race at the 26-mile showpiece

London Marathon 2015: ‪#‎Oromo‬ athlete ‪#‎Tigist‬ ‪#‎Tufa‬ wins ‪#‎women‬‘s elite race at the 26-mile showpiece.
Tigist Tufa has won the women’s elite race at the ‪#‎London‬ ‪#‎Marathon‬.

She finished the grueling 26-mile course in 02:23:22 Kenyan Mary Keitany 2nd and compatriot ‪#‎Tirfi‬ ‪#‎Tsegaye‬ 3rd.

Oromian runner ‪#‎Aselefech‬‪#‎Margaa‬ came in fourth while Florence Kiplagat of Kenya came fifth.

Warsaw marathon, Oromo athletes Sado and Lemi win

Double victory for #Oromo athletes in #ORLEN#Warsaw #Martahon (#Poland), Sunday 26 April 2015. Hayile Berhanu #Lemi and #Markos #Geneti 1st and 3rd in men’s race respectively. Fatuma #sado (1st) and Chaltu Tafa #Waqa (3rd) in women’s Marathon.

Oromo athele Lelisa Desisa win the 2015 Boston mens Marathon. Oromo athlete Mare Dibaba 2nd in Womens race.

Oromo athele Lelisa #Desisa is the winner of the 2015#Boston men’s#Marathon. In the Women’s race Oromo athletes Mare #Dibaba and bizunesh#Dhaaba2nd and 3rd respectively.
http://sports.yahoo.com/blogs/the-turnstile/boston-marathon-154725203.html

Oromo athlete Sutume Asefa Kebede smashed Ejegayehu Dibaba's national 25km record at the BIG 25 Berlin on Sunday 10th May 2015

Oromo athlete Sutume Asefa Kebede produced a stunning performance in the BIG 25 Berlin on Sunday May 10, 2015.
Despite 60mph gusts of wind, Oromian newcomer Sutume Asefa Kebede smashed Ejegayehu Dibaba’s national 25km record at the BIG 25 Berlin on Sunday 10 may 2015.

The 21-year-old front-ran to the finish-line in the historic Berlin Olympic Stadium, smashing Ejegayehu Dibaba’s national record with a time of 1:21:55. Despite the windy conditions, Sutume was 19 seconds faster than Ejegayehu Dibaba in Chicago in 2011.

Sutum’s time is a world-lead, and the fifth fastest ever run at this distance. The Oromian was more than four minutes faster than second placed Kenyan Winny Jepkorir who clocked 1:25:59. Elizeba Cherono of Kenya was third with 1:26:59.

Sutume set two lifetime bests en route to victory: 31:05 at 10km, and 68:23 through the halfway mark.

“I am very happy to have broken the national record. I did not expect this to happen today,” said Sutume, who now intends to run the 5000 m on track. “In the autumn I will run road races again.”

Oromo athlete Almazi Ayana wins SHANGHAI – IAAF DIAMOND LEAGUE IN 5000m on 17 May 2015

At the #Shanghai #IAAF Diamond League meeting on Sunday, 17th May 2015#Oromo athlete #Almaz#Ayana amazed the world in her shinning victory in 5000m race.

Just going faster and faster, Ayana smashed her rivals to win by about 150 metres in 14:14.32.

It was a personal best, a meeting record, an Asian all-comers’ record and an IAAF Diamond League record. Only world record-holder Tirunesh Dibaba (14:11.15) and Meseret Defar (14:12.88), both Oromo athletes, have ever gone faster and Ayana might have topped those times too had she had more competition over the last half of the race.

The 23-year-old Ayana took the bronze medal at the 2013 IAAF World Championships and last year won the IAAF Continental Cup in Marrakech. She has form.

Two years ago, Ayana clung resolutely to Dibaba’s heels as her more illustrious countrywoman ran 14:23.68 at the Paris IAAF Diamond League meeting. Ayana’s reward then was second place in 14:25.84, which remained her personal best coming into Shanghai.

On a cool Sunday night which inevitably suffered a little in contrast to Friday’s IAAF Diamond League opener in Doha, Ayana led after five laps and ran solo from just before the 3000m mark.

At that stage, Kenya’s Viola Kibiwot was still vaguely in contact, but in reality, her only hope of catching Ayana would have been to hail a taxi. Even then it would have been doubtful as the field was spread out all around the track.

It was never hard to spot Ayana, however; you just looked for the woman who was obviously running fast.

With Global Sports physiotherapist Joost Vollaard helping with translation, Ayana said she was not aware of how close she was to the world record.

“I was trying for 14:20, I didn’t think of the world record,” she explained. “I was surprised; it was much faster than I had in mind.”

Based in Finfinnee, Ayana is training just outside the city. She is coached by her husband, 1500m runner Soresa Fida.

Oromo Athlete Mamite Daska

#Oromo athlete #Mamitu #Daska created marathon magic at #TCS World 10k in #Bengaluru, India, 17 May 2015 on a fine Sunday.
The story of the day was the spirit of competition, as the entirety of the race was contested in the best possible manner.
Mamitu Daska produced a world-class performance, winning the run but missing the overall course record by 9 seconds. Mamitu ended the race on a high,steering ahead of the competition by a clear 13 seconds, she ended the run with an overall time of 00:31:57. Although Mamitu had pulled far into the lead, the battle for second and third was a thrilling encounter with both Wude Ayalew and Gladys Chesir exchanging positions at the 7km mark. Wude raced ahead by two seconds finishing second at 00:32:10.
Speaking about her medal-winning performance, Mamitu said “I am really happy to end the run on a winning note. Though I was comfortable for the first four kilometres, it got a bit tougher. However I took initiative to push myself after that and crossed the finish line before my competition.”

In the international category of World 10K for Elite Men proceedings as Mosinet Geremew stole the show. The race to claim top honours was tightly contested with the top three finishers separated by 2 seconds each, Geremew emerged victorious, clocking in a time of 00:28:16. His fellow countryman Fikadu Seboka finished second with a timing of 00:28:18, followed by Edwin Kiptoo from Kenya who finished his run in 00:28:20.

Oromo athletes Haile Tolossa (M) and Meseret Eshetu Dame (F) won Riga Marathon on 17 May 2015

Oromians won both the men’s and the women’s races at Riga Marathon Course, the IAAF Bronze Label Road Race on Sunday (17 May 2015).#Oromo athlete Haile #Tolossa Smashes #Riga#Marathon Course Record in men’s race on Sunday 17th May 2015.
In a race where three men ran well inside the previous course record, Haile Tolossa triumphed with a PB of 2:12:29 to record the fastest marathon ever on Latvian soil. Beyene #Effa held on for second place in 2:12:52, also a PB. Duncan Koech of Kenya 3rd in 2:12:53.
Compatriot Oromo athlete #Meseret #Eshetu #Damedominated the women’s race, winning by more than five minutes in 2:37:04 to narrowly miss the course record by 13 seconds.
Oromo athlete Workenesh Tola and Kenya’s Ruth Wanjiru had been running side by side for the majority of the race. Having long passed the fading Chepkemoi, it was only in the final two kilometres thatOromia’s Tola began to pull away, eventually taking second place in 2:42:07.
Leading resultsMen
1 Haile Tolossa 2:12:29
2 Beyene Effa 2:12:52
3 Duncan Koech 2:12:53Women
1 Meseret Eshetu Dame 2:37:04
2 Workenesh Tola 2:42:07
3 Ruth Wanjiru 2:42:29

 

Younger sister of Tirunesh Dibaba, 24-year-old Oromo athlete  Genzebe Dibaba – also hailing from Bekoji,  Oromia – won the Diamond League 5K Meet in Oslo, Norway, on June 11, 2015. Among others, she was also cheered by her Oromo supporters in Norway. Oromo athletes Sinbiree Tafarii and Galate Burqa completed 2nd and 4th respectively.

http://http://gadaa.net/wp-content/uploads/2015/06/11123574_767820380002640_944623720_n.mp4?_=1

http://gadaa.net/FinfinneTribune/2015/06/exclusive-coverage-athlete-genzebe-dibaba-wins-the-diamond-league-5k-meet-in-oslo-june-11-2015/

http://www.ayyaantuu.net/genzebe-dibaba-wins-gold-medal-in-oslo-norway/

Ganzabee Dibaabaa IAAF Diamond League mt 5000 magaalaa Osloo moo’atte

Sinbiree Tafariifi Galatee Burqaanis 2ffaafi 4ffaa ta’uudhaan IAAF Diamond League Oslo 2015 xumuraniiru

Oromo athlete Genzebe Dibaba Wins the Diamond League 5K Meet in Oslo (June 11, 2015)

Fiigicha meetira 5000 dubartoota jiddutti Waxabajji 11 Bara 2015 Noorweey magaalaa Oslootti geggeeffameen atleetonni Oromoo ( Oromiyaa) injifannoo guddaa argamsiisaniiru. Wolmorkii cimaa Diamond League isa Osloo kana, akkuma tilmaamamee turetti, atleet Ganzabee Dibaabaa turte kan moo’atte. Ganzabeen daqiiqaa 14:21:19n fiigicha mt 5000 kana kan xumurte. Akka eegamee ture rikoordii obboleettii isii, Xurunesh Dibaabaa,osoo hinfooyyessin hafte, garuu.

Oromo athelete Sinbiree Teferi 2nd in the Diamond League 5K Meet in Oslo (June 11, 2015)
Sinbiree Tafarii (2ffaa)

Fiigicha Oslotti ta’e kanaan Ganzabee qofaa miti kan milkaaye. Gootittiin atleet Sinbiree Tafariis 2ffaa ta’uun badhaafamteerti. Sinbireen daqiiqaa 14:38:57n  Ganzabee hordoftee kan galte. Atleetiin beekamtuun biraas, Galatee Burqaa, waa xiqqoof sadarkaa 4ffaa irra taa’uuf dirqamteerti. Galateen yeroo daqiqaa tokko hincaalleen atleet Viyoolaa Jelegaat biyya Keeniyaatiin durfamtee sadarkaa 3ffaa kan dhabdeef. Hiree gadhee!

Dimshaashumatti, sadarkaa 1ffaa hanga 4ffaa jiru keessatti atleetota 3 qabaachuun dhugumatti bu’aa nama boonsuudha.

 

 

 

Injifanoo atleetota Oromoo

WORLD LEADS FOR OROMO ATHLETES YOMIF QAJELCHA (KEJELCHA) AND AMAN IN ROME – IAAF DIAMOND LEAGUE. THURSDAY, 4TH JUNE 2015.

World lead for Oromo athletes (Qajelcha and Aman) in Rome, 4th June 2015.
Yomif Qajelcha (Kejelcha), author of the best world performance of the season on 5000m in Eugene last on Friday, 29 May 2015 (13’10 “54), improved his own mark in Rome, on the occasion of the fourth stage of the Diamond League, Thursday, 4th June 2015. The young Oromo athlete (17) won in 12’58 “39, before the Kenyan Paul Kipngetich Tanui (12’58” 69). The world 800m champion Mohammed Aman won over two laps of the track in a world-leading 1:43.56.
Sifan Hassan was second in in 1500m women’s race.

Oromia Athletic nation World News

 

 

Genzebe Dibaba has made it a habit of turning in jaw-dropping performances over the last couple years, and today’s 1500m in Barcelona was no different, as the 24-year-old ran 3:54.11 in a race where she finished more than 18 seconds faster than second place.

Owner of four World records indoors (1500m, 3,000m, two-mile, and 5,000m), Dibaba today became the ninth fastest woman ever in the outdoor1500, running the best time since 1997. Her 3:54 is an African record, and lowers the previous 2015 World lead (Jenny Simpson’s 3:59.31) by more than five seconds.

What’s more remarkable is that Dibaba just ran a 14:15 5k PR just four days ago in Paris. That time ranks her as the fourth-fastest woman ever over 5,000m

Barcelona, Genzebe Dibaba win 1500m on 8 July 2015

Oromo athletes won AREVA, 5000m in Paris, IAAF Diamond league.

Atleetoonni Oromoo dorgommii fiigichoo km 5 kan Paarisitti Sanbata Duraa, Hadooleessa 4 bara 2015 ta’e irratti qooda fudhachuun injifannoo boonsaan xumuran. Dorgommii kana irratti Ganzabeen tokkoffaa yoo baatu Almaz Ayaanaa immoo lammaffaa bawuun injifataniiru. 3ffaa fi 4ffaan atleetooa keenya yoo ta’an, Atleetonni Oromoo, sinbiree fi Galateen 5ffaa fi 6ffaa bawuun xumurani.

Oromo athletes, Genzebe Dibaba (1st) & Almaz Ayana (2nd), won 5000m Paris AREVA IAAF DIAMOND LEAGUE. 4 July 2015
Kenyan Mercy Cherono (3rd)and Viola Kibiwot 4th. Oromians Senbere Teferi (5th) and Geleta Burka (6th).

Genzebe Dibaba and Almaz Ayana threw almost everything they had at their assault on the 5000m world record in Paris on Saturday (4).

The results will show Dibaba claimed the victory at the IAAF Diamond League meeting in a personal best and meeting record of 14:15.41, with the hard-working Ayana second in 14:21.97, some seven seconds outside her solo world lead from Shanghai in May.

But that doesn’t tell the full tale of a race in which the pair had been meant to share the pace as they attacked Tirunesh Dibaba’s world record from 2008.

It was actually Ayana who did the lion’s share as the tempo fluctuated from six seconds down to five seconds up on record pace at half way, before they finally faltered over the last kilometre.

Dibaba bided her time for much of the race before pouncing at the bell and running a last 200m of 31.3 to leave her compatriot in her wake.

It was all a bit déjà vu for Ayana, who finished second to the elder Dibaba here in 2013, a performance that persuaded her to switch to 5000m after some early career success in the steeplechase, and drew her back here this evening with the world record in her sights.

The throat-gripping stickiness of earlier in the day had given way to a warm breeze by the start of the race, making the conditions almost perfect for a record attempt.

Or so it seemed.

When the first 1000m went by in a sluggish 2:54.12, six seconds down on record pace, Ayana decided she’d had enough and took off with the younger Dibaba on her heels.

She put in a near suicidal 63.6 fifth lap and pulled her rival through 2000m in 5:38.98, now five seconds up. Dibaba then moved to the front for around 800 metres until Ayana led again through 3000m in 8:36.17.

At 4000m, they were just 0.11 inside Tirunesh’s time, and Ayana was visibly tiring.

Tirunesh had run the last 1000m in 2:42.71 in Oslo, so this was going to be tough.

END OF AGREEMENT

Ayana ploughed on, but Dibaba spotted her chance and flew away at the bell to run a last lap of 61.17.

“The pace of Ayana was too fast for me,” said Dibaba. “That is why I went to my race. I knew there was an agreement before but I could not follow that pace. When it was clear there was no world record I concentrated on my win.”

Ayana saw things differently. “I’m disappointed because the agreement was not kept,” she said. “I did more laps than my rival, especially after 2k. Next time I will run different.”

Oromo athletes, Genzebe Dibaba and Almaz Ayana won AREVA 2015, 5000m

IAAF World Championships 2015 in Beijing, China: Oromo athletes medal gains Calculated Independently. According to the calculations Oromia stands 5th in the world and 2nd to Kenya in Africa.

IAAF World Championship 2015 in Beiging calculated for Oromia independently

Injfannoo irratti injfannoo atleetota Oromoo. Baga gammaddan Baga gammanne!
Total victory to Oromo athletes (1-2-3).

#Oromo Athletes Almaaz Ayyaanaa, Sanbaree Tafarii & Ganzabee Dibaabaa Sweep Women’s 5000m Medals (!-2-3) at the 2015 #IAAF World#Championships in Beijing, China. Almaaz Ayyaannaa’s of 14:26.83 marks a new championship record. Ganzabee is the world record-holder and 1500m world champion. Almaz Ayana is the fastest 5000m runner so far in 2015. Almaz #Ayana. #Sembere #Teferi. #Genzebe #Dibaba.

The final of IAAF 2015 Championship in Beijing, 5000m race:

‪#‎Oromo‬ athlete ‪#‎Almaz‬ ‪#‎Ayana‬‘s last three thousand metres, if run by itself, would have been the sixth fastest at that distance of all time.

Almaz #Ayana was up against Oromo athlete ‪#‎Genzebe‬ ‪#‎Dibaba‬ , who is, hands down, the greatest female middle-distance runner of all time, and who had beaten her this season on numerous occasions. And what did #Ayana do? Halfway through, she put the hammer down. She was flying. ‘I have never seen a championship distance race—male or female—executed with that level of audacity. No one runs that hard that early.’  http://www.newyorker.com/news/sporting-scene/the-most-awesome-female-runner-in-the-world


Oromo Athletes Almaaz Ayyaanaa, Sanbaree Tafarii & Ganzabee Dibaabaa Sweep Women’s 5000m Medals at the 2015 IAAF World Championships in Beijing, China

#Oromo athlete #Mare #Dibaba has won the women’s #marathon at the World #Athletics #Championships in #Beijing on 30th August 2015. Dibaba completed the race in a time of 2:27:35 to win a gold medal in the event at the World Athletics Championships. #Kenya’s Helah #Kiprop came second in 2:27:36, with Dibaba fending off her rival in a sprint finish, while Eunice #Kirwa of #Bahrain claimed the bronze medal with a time of 2:27:39.

Oromo athlete Mare Dibaba has won the women's marathon at the World Athletics Championships in Beijing on 30th August 2015.

Oromo athletes win 1500m race in Beijing IAAF Champion 2015. Genzebe Dibaba the 1500m world record holder is Beijing 2015 World Champion (Gold). Sifan Hassan, the European Champion for Netherlands has brought a new medal (Bronze) finishing 3rd at the World Athletics Championships in China on 25th August 2015.
http://www.nrc.nl/nieuws/2015/08/25/siffan-hassan-derde-op-1-500-meter-bij-wk-atletiek/?utm_campaign=Feed%3A+NrcHandelsbladVoorpagina+%28nrc.nl+-+nieuws%29&utm_source=feedburner&utm_medium=feed
http://www.bbc.co.uk/sport/live/athletics/33613644

Oromo athletes Genzebe Dibaba and Sifan Hassan win 1500 race in IAAF Beijing 2015

Galatee Burqaa fiigicha Beejiingitti geggeeffameen injifannoo gonfatte

 Silver medalist Oromo athlete Galatee Burqaa (Gelete Burka), gold medalist Vivian Jepkemoi Cheruiyot of Kenya and bronze medalist Emily Infeld of the United States pose on the podium during the medal ceremony for the Women’s 10000 metres final during day four of the 15th IAAF World Athletics Championships Beijing 2015 at Beijing National Stadium on August 25, 2015 in Beijing, China.
Oromo athlete Gelete Burka silver medalist in 10k IAAF world championship in Beijing, China, August 2015

Atleetonni Oromoo injifannoo Bejingitti gonfatan guyyaa shan gidduutti Zurikitti lammeeffatan. Oromia 1-2-3: Almaz Ayyaanaa, Ganzabee Dibaabaa, Sanbaree Tafari.
Again they have demonstrated the shinning and classic ‪#‎Oromo‬ athletes victory as they have repeated the kind of 5000m race victory in ‪#‎Beijing‬ (30 August 2015) in ‪#‎Zurich‬ ‪#‎Diamond‬ ‪#‎League‬ 2015 Final in women’s 3000m (3 September 2015). In Zurich 1-2-3: ‪#‎Almaz‬ ‪#‎Ayana‬ ‪#‎Genzebe‬‪#‎Dibaba‬,‪#‎Senbere‬ ‪#‎Teferi‬.
Oromo athlete ‪#‎Mohammed‬ ‪#‎Aman‬ is Bronze medalist in men’s 800m.‪#‎Sifan‬‪#‎Hassan‬ 4th in women’s 800m.

AYANA WINS THE BATTLE OF THE WORLD CHAMPIONS IN ZURICH – IAAF DIAMOND LEAGUE

IAAF, 3 SEP 2015 REPORT ZURICH, SWITZERLAND

http://www.iaaf.org/news/report/zurich-diamond-league-2015-ayana

 

http://www.pinterest.com/oromtichaoromo/athletes-of-oromia-olympians-and-world-champions/

Oromia and Oromo people

http://oromoprotests.com/who-are-the-oromo/

http://www.oromoliberationfront.info/press/Oromo-flyer-ver.4.0.pdf<br />
http://www.pinterest.com/oromtichaoromo/oromia-in-pictures/<br />
https://oromianeconomist.wordpress.com/?s=athletic+nation&searchbutton=go%21&#8243; />

Who are the Oromo People?

Population:
The Oromo people are the native inhabitants of Eastern Africa. Their population is estimated at 40 million people, which comprises the single largest ethnic group in East Africa. There are thousands of Oromo people living in diaspora, largely residing in countries including the United States of America, Australia, Canada, Norway, England and Sweden.

Where is the Oromo land?
The land of the Oromo people is called Oromia. Oromia is bordered by Ogadenia and Somalia in the East, Kenya in the South, Gambella and Sudan in the West and Abyssinia in the North. The capital city of Oromia is called Finfinnee (pronounced fynn-fynn-neh), otherwise referred to as “Addis Ababa”.

Language:
The Oromo people speak Afaan Oromo. They belong to the Cushitic-speaking group of Eastern Africa. The Oromo language is the 4th most spoken language in the continent of Africa.

Religion:
The Oromo people practice three main religions Waqeefanna (Traditional Oromo beliefs), Islam and Christianity.

History:

Since the late 19th century, the Oromo have been under colonization by successive Ethiopian governments. Assisted by European colonial powers with modern weaponry, many Oromo people were killed and during 1870 until 1900s. Bloodshed was intense as the Oromo population was reduced from 10 million to 5 million people. Since the forced incorporation of Oromia as part of present day ‘Ethiopian’ empire, the language and culture of the Oromo people was banned by the Ethiopian government and punishable as a crime, until 1991. Oromo attempts to preserve the Oromo culture and language exist despite open attempts at Oromo ethnic cleansing.

Since the official penalty for speaking the language has been lifted in 1991, many Oromo people are still identified as “Ethiopian”; a title is largely resented because of the because of the historically traumatic connotations for Oromo people.

Notable Oromo movements, particularly in the 1960′s include the Oromo Raayya revolt, the Caalanqo and Aanoole Wars and The Afran Qalloo movements. Other Oromo groups and movements include the Maccaa Tuulama Association, the birth of the Oromo Liberation Front, the Oromo Student movements in 2005.

The Oromo people refer to themselves as Oromo and their land as Oromia.

Historical and cultural information about Oromo people:

Gadaa System:
The Oromo people live by a democratic and egalitarian political system, called the Gadaa system. The Gadaa system consists of Gadaa grades, these grades have individual titles and responsibilities and are also grouped in 8 year periods. Each Gadaa title teaches the young male from birth to develop skills and knowledge about culture, governance, family values and leadership qualities. At the age of 40, Oromo men can be elected as Gadaa officials.

Siinqee Institution:
Like Oromo men, Oromo women have an incorporated institution. Siinqee is one of the pillars of Gadaa, an indigenous system of thought and practice which forms the foundations of Oromo society. As the bride steps out of the door of her mother’s house, she would be handed the Siinqee (a traditional and sacred Oromo stick) by her mother. She walks, imbued with the majesty of Siinqee, shoulder to shoulder with her bridegroom, who carries a spear. The role of Siinqee in Oromo society is to keep the peace and moral sanctity of the society. Warring groups would have to immediately halt their hostilities once the womenfolk wielding Siinqee appear on the battle scene. Most importantly, when in justice is committed, the women in the vicinity would come out in the the morning hours bearing their Siinqee and baring their hairs. According to Oromo custom, the testimony of a woman is not to be doubted. It takes only the testimony of a woman to convict a man. However, it would take the sworn testimony of three men to convict a man as guilty.

Coffee:
Coffee was first found in Oromia, in the city of Kaffa, South Western Oromia. Oromo people began using coffee for nutritional use in the beginning of the 5th century.

Athletics:
The Oromo people have some of the fastest athletes in the world. These athletes include Abbabba Biqilaa who ran barefoot at the 1960 Summer Olympics. Other famous Oromo athletes include Derartu Tulu, Fatuma Roba, Kenenisa Bekele, Tirunesh Dibaba and many others.#OromoProtests
http://oromoprotests.com/who-are-the-oromo/
http://www.oromoliberationfront.info/press/Oromo-flyer-ver.4.0.pdf


http://www.pinterest.com/oromtichaoromo/oromia-in-pictures/
https://oromianeconomist.wordpress.com/?s=athletic+nation&searchbutton=go%21

https://oromianeconomist.wordpress.com/tag/oromo-sport/

Copyright © The Oromianeconomist 2015 and Oromia Quarterly 1997-2015. All rights reserved. Disclaimer.

ODUU GADDAA: OBBO DHAQQABOO EEBBAA DHALATANII WAGGAA 163 ISAANIITTI LUBBUU DHAN BOQOTAN. Oromo Elder Dhaqqaboo Eebbaa (1853-2015): The oldest man ever to have lived has died at age of 163

Oromo elder Dhaqqaboo Eebbaa (1853-2015)

ODUU GADDAA: OBBO DHAQQABOO EEBBAA   DHALATANII WAGGAA 163 ISAANIITTI  LUBBU DHAN BOQOTAN. Oromo Elder Dhaqqaboo Eebbaa  (1853-2015): The oldest man ever to have lived has died at age of 163. His eldest son Ahmed Dhaqqboo  now  at age of 128 is  the oldest living person on earth.

Obbo Dhaqqaboo Eebbaa lived through 3 centuries (19th- 21st Century).

This is the moment of deepest sorrow for Oromo people as  they have lost their respected  elder, the  oldest and one of the richest library. The burial ceremony of Dhaqqaboo Eebbaa was held at his birth place in rural village of Dodolaa District in West Arsi Zone of Oromia  State. Dhaqqaboo Eebbaa was born in 1853 in specific rural place called Serufta around Dodolaa town from his father Eebbaa Badhaaso and his mother Washo Kolocho. He passed away on May 10, 2015 at 11: 30 pm. Dhaqqaboo Eabbaa was dubbed by many as a living library of three  his centuries with his old memories and knowledge of the social, economic and political history of the people and the country. He had witnessed major historical events in the Oromo nation and North East Africa. Obbo Dhaqqaboo Eebbaa had lived through  independent Oromia in the second half of 19th century, witnessed the colonization of his  country and nine  Ethiopian empire regimes. His eldest son Ahmed Dhaqqboo is now  the oldest living person, he is 128 years old. He considered his  father as his best friend. Even though the world  knows little about the legendary Oromo elder, Obbo Dhaqqaboo Eebbaa will be remembered in recorded Oromo history, by his villagers and the entire Oromo people forever. He is deeply missed. Rest in Peace! Biyyoon isinitti haa salphatu. Oromo Elder Dhaqqaboo Eebbaa (1853-2015), The oldest man ever to have lived has died at age of 163

https://oromianeconomist.wordpress.com/2013/09/10/oromia-of-dhaqabo-ebba-the-cradle-of-mankind-is-also-a-home-of-the-oldest-living-person-on-earth/

Contested Terrains

Oromianwisdom

CONTESTED TERRAINS: CONFLICTS BETWEEN STATE AND LOCAL COMMUNITIES OVER THE MANAGEMENT AND UTILIZATION OF NECH SAR NATIONAL PARK, SOUTHERN ETHIOPIA
Asebe Regassa Debelo
Bayreuth International Graduate School of African Studies, Bayreuth, Germany

Journal of Sustainable Development in Africa (Volume 13, No.5, 2011)
ISSN: 1520-5509. Clarion University of Pennsylvania, Clarion, Pennsylvania

 

ABSTRACT
In Ethiopia, development models have been borrowed from different countries since the mid 19th century. Despite their difference in discourses over political and economic ideologies, successive regimes in the country shared similarities in their relationship with the society. The Ethiopian state has been perceived as predatory state for its exploitative nature and because of its reliance on the poor in extracting revenue. In 1991, Ethiopia experienced a new political order that ostensibly promised the society with rights of self-government, decentralization of power and local development through
empowerment of local institutions. Nevertheless, the top-down and centrist approach in the planning and management of development schemes have been the features of the current regime. Taking the case of Nech Sar national park as a case study, this paper argues that the official narratives of development and conservation contradict local conceptions and ultimately fail to ensure both conservation and development missions it intends to achieve. Rather, state intervention threatens the livelihood of local communities and sustainability of biodiversity in the park.
Keywords: Development, Conservation, Local communities, Conceptions of nature
INTRODUCTION
In Ethiopian history, the territories in the southern part of the country have been represented as a natural space ‘unspoiled’ by human activities where as the people are portrayed as ‘close to nature’. In a close investigation of the north-south dichotomies in Ethiopia, an analogy can be drawn with Europeans’ perception of Africa during the colonial conquest. In other words, the north has been represented as ‘historical’ while the south is viewed as ‘natural’ or ‘wilderness’. David Turton (2009) argues that the Ethiopian state used the ‘wilderness’ notion in peripheral south as a mechanism of state building, control of the people and territories, and for building legitimacy through so called development and conservation schemes. Following the incorporation of the south into the Ethiopian empire in the late
19th century through military conquest, the state-society relationship has been paternalistic in which the state is perceived as predatory because of its policies of suppression and exploitation.

A new political landscape was introduced in 1991 following the institutionalization of ethnic federalism and its policy instruments of decentralization, self-government and local autonomy (Clapham 2002). Ostensibly, the new political order was thought to redress past injustices and inequalities. In principle, ethnic federalism grants ethnic based self-government to different ethnic groups and presumably ensures decentralization of power as vehicle of local development. According to Mohammed Salih and John Markakis (1998), the Ethiopian experiment of ethnic federalism envisions development
harnessing ethnicity as a vehicle. They contend that; Decentralization in Ethiopia is not seen merely as device for the satisfaction of ethnic political demands, but also as the path leading to democratization through devolution of decision making in a manner that enables more people to influence the political process. Furthermore, since decentralization and democratization are regarded as requisite to development, the empowerment of ethnicity is intended to harness ethnicity to the purposes of
development (Mohammed and Markakis, 1998, p. 8, emphasis added).
Although institutionalization of ethnic federalism is supposed to ensure self-government of the constituent nations and nationalities in Ethiopia, different critiques have been outlined by scholars, particularly regarding its practical implementation. For instance, as Dereje (2006) contends in his study of the Gambela case, despite a promising start (formal and symbolic empowerment) ‘the political blessing’ has turned out to be a curse for the majority of ordinary men and women who experienced the federal experiment as escalation of conflict. The message implicated in the argument indicates persistence of disparities between the national discourse of the experiment and its actual realities at local levels.
Likewise, based on his fieldwork analysis among the Siltie in South Ethiopia, Zerihun (2004) contends the presence of hierarchical structures in state-peasant relationship in development programs despite the rhetoric of participatory development advanced by the government. He further argues that the concept, “development”, itself is perceived and being practiced by elites and ethnic entrepreneurs as a technocratic process to be administered and planned by the state rather than negotiated with, and contested by, the peasants (Zerihun, 2004). In line with this concern, Mohammed and
Markakis critically point out that it is crucially important to note that the success of this unfinished altruistic project depends on “whether the formal i.e. constitutional provisions of decentralization and democratization are realized in practice” (1998, p.8).
More specifically, the Ethiopian experiment of ethnic federalism and its policy instruments of decentralization and selfgovernment failed to move beyond rhetoric. Centralized and top-down administrative systems are still in place while local communities’ participation in decision making processes is far from practical. In this article, the national discourse of ethnic federalism that ostensibly promotes decentralized governance and local development through empowerment of
local administrative units will be analyzed by taking the management of Nech Sar National Park as a case study. By so doing, it probes whether the envisioned and highly applauded ethnic federalism has been translated into practice.
THE NECH SAR NATIONAL PARK: A CONTESTED TERRAIN
Unlike in other African states where national parks and game reserves were established following the commencement of colonial conquest in the late 19th century, Ethiopia entered into international environmental politics (with reference to Protected Areas) in 1960s (Abiyot, 2009). The country began collaborating with international institutions such as UNESCO in early 1960s as a step towards adopting western conservation practices. The first partnership was established when a team of Ethiopian delegation participated in a conference organized by UNESCO in 1962 in Paris that deliberated
on “Economic Development and Conservation of Natural Resources: Flora and Fauna”. The Ethiopian team requested UNESCO Director-General to provide the country with necessary support for the survey of potential areas to be reserved as national parks. To this end, UNESCO sent a team that surveyed and recommended three areas: Semein Mountain, Awash and Omo Valleys in 1965. Later on, a British Biologist added Nech-Sar to be established as national park in 1967 that came into effect in 1974 as game reserve (Abiyot, 2009; Tewasen, 2003). It was this partnership that later enabled Ethiopia to adopt the ‘conventional’ or classical conservation approach as implemented elsewhere in colonial Africa. 51
Source: http://www.southtourism.gov.et/Home/Nature/NationalParks/NNPBigMap.html
The major initiative for the establishment of the park was “for preservation of the endemic Swayne’s Hartebeest and for its scenic beauty” (Dessalegn, 2004) but later because of its richness in biodiversity, other objectives were included. The park is endowed with over 800 species of higher plants, 91 species of Mammals, 351 species of birds, and others such as insects. The park features a great diversity of animal population with the dominant ones including Burchell’s Zebra, Grant’s gazelle, the endemic Swayne’s hartebeest, Nile crocodile in Lake Chamo, Lesser Kudu, lion, wild dog and other animals (APF Annual Report, 2007). Moreover, the landscape that constitutes underground water forests and the ‘Forty
Springs’ add to its scenic beauty. As a result, the park was established with the aim of preserving immense natural resources and generating economic benefits from tourism for the country (Dessalegn, 2004; APF Annual Report, 2007).
Before the establishment of the park, the territory was used by the Guji Oromo agro-pastoral community as a wet season grazing land whereas the fertile eastern escarpment has been extensively utilized by both the Koore and Guji communities for agriculture (Tadesse, 2004; Getachew, 2007). Before the state intervention through conservation program, the Guji lived with the wildlife in mutually complementary manner. However, adopting the western approach that presumes wildlife and people as incompatible mixes, the park management has taken fierce measures against local communities throughout the three regimes. The local Guji and Koore communities were evicted from the park in two phases. The first was in 1982 under the military regime while the second was in 2004/5 under the EPRDF (Ethiopian
Peoples’ Revolutionary Democratic Front) that is on power since 1991. Following the eviction of the local people from the park, wildlife, particularly the herbivorous, were reported to have migrated with the people. Perhaps, this experience is against the ‘conventional’ conservationist thought that presumes local people as threats to wildlife in and around protected areas. This scenario raises a fundamental question on what implicit relationships exist between the people and the animals. Thus, this paper attempts to investigate different conceptions of nature and the implications that such disparities invoke on conservation practices in and around Nech Sar national park. It also probes into human-wildlife 52
relations in and around the park. As points of departure, this paper raises questions which include: How do the Guji conceptualize/perceive their environment? What are the basis of relationship between human and non-human ‘worlds’ in Guji’s cosmological scheme? What approaches has been followed by the park administration in Nech Sar national park?
What conservation implication does the different conception of nature entail? With a total size of 514 km2 (official figure during its establishment), the park adjoins Arba Minch town in the west,
Amaro Mountains in the East, Lakes Abaya and Chamo in the north and south respectively. In fact, parts of the two lakes are included into the park territory in 1990s. It should be noted that following change in administrative systems at national levels, the park was also reported to have undergone changes in size. Local communities and some academic sources indicate that the official figure is far less than the actual park size (Tadesse, 2004). It is rather estimated to be over 1000km2 . In terms of interaction with human population, in the west Arba Minch town dwellers and in the east Guji and Koore communities heavily rely on resources in the park for different livelihood purposes. While urban dwellers
exploit forest resources for charcoal, firewood, timber, and construction materials, the Koore extensively use the eastern border of the park (sometimes inside the park territory) for agriculture. Similarly, the Guji agro-pastoral communities graze their cattle in and around the park while cultivating crops such as maize, coffee, banana, sweet potato and avocado in a contested lowland area that adjoins the park and the Koore people. It has been claimed that the whole territory now designated as national park was Guji’s dry season grazing land since 16th century (Getachew, 2007).
From its establishment till the downfall of the military regime, the park management was typically state-centered, topdown, exclusionary and coercive against local people. In a similar approach to the classical protectionist conservation approach, it used ‘fences and fines’ and considered local people as hostile to nature, particularly to the wildlife. Oral narratives of the communities (particularly Guji’s and Koore’s) indicate that the park management strictly controlled any access to the park by establishing police stations and taking coercive measures against the people who are found utilizing resources in and around the park territories. For instance, at present if a person is caught hunting or grazing his cattle in
the park, he would be jailed for six months and would pay fifty Ethiopian Birr (about three dollars) per head of cattle. In short, customary rights were criminalized whereas indigenous knowledge of resource management was denigrated. To make the matter worse, the military regime forcefully evicted over 2000 Koore and Guji communities in 1982 (Dessalegn, 2004). During the eviction, houses, crops, and properties were burnt to ashes. Many cattle died in shortage of water and pasture en-route to new settlement areas. Since the state did not prepare any resettlement areas for the displaced people, they were prompted to compete over resources with other neighboring communities such as the Konso
and Burji. This led to protracted inter-ethnic conflict that further destabilized the region and impoverished the people.
Following the regime change in 1991 and the subsequent legal and political vacuum created for a while, both communities returned to their previous settlement areas. But the people’s attitude towards the park and their relationship with the wildlife was changed to hostility. Informants from both communities recall memories of how people reacted against wildlife and resources of the park. Some further pointed out that “people began to associate the animals with the state because it was for those animals that the state evicted the people” (informant, Shanxara Halake, May 2011). As a result, both groups began massive killing of animals for food and commerce. Moreover, the Guji started grazing their cattle far inside the centre of the park while hundreds of Koore community moved down to the Sermale basin for
agricultural activities. On the western side where it adjoins Arba Minch town, massive destruction of forests for timber, charcoal, firewood, and construction materials were reported to have been taken place (APF Annual Report, 2007). Informants from Arba Minch town bitterly recall that the period was a time when people destroyed resources as if it were enemy’s property. Although some sorts of administrative decentralization have been put in place in post 1991 period (the park was administered by SNNPR – Southern Nations, Nationalities and Peoples Region – from 1991 to 2004 and then was given to African Parks Foundation), the conservation philosophy was not changed across the three regimes. The fundamental protectionist approach of the pre-1970s that advocates complete isolation of protected areas from human interaction and perceives local people as foes to the ‘wilderness’ continued to date. As a result, since late 1990s, resettlement programs were proposed as the only strategies to ‘sustainably’ manage the park and its resources. In a preparation to transfer the management of the park to The Netherlands-based Multinational Company (African Parks Foundation – APF), the resettlement process of the Guji and Koore communities became an inevitable option. While over thousand Koore
households were resettled to Abulo and Alfacho villages (some 50km to the south bordering Konso and Burji ethnic groups) in 2004/5, the Guji community initially refused to move. Finally, the SNNPR government deployed a police force gainst the Guji and pushed them away from the Nech-Sar plains at gunpoint. Reports from oral informants and other sources indicate that 463 Guji houses were burnt during the eviction while about 5000 people were evicted (Dowie, 2009).
The justification on the side of the park and government, particularly SNNPR, for the resettlement program is that local communities have continuously been encroaching into the park territory for pasture, water, agriculture and poaching. Therefore, it is claimed that increased competition between livestock and wildlife would threaten the survival of the latter and by implication affects the economic gain to be earned through tourism. It is also argued that further agricultural expansion into the park territory threatens homes of wildlife while hunting actually risks the life of the animals.
In contrast to what community-based conservation advocates propose, the actions of Ethiopian government and the APF in the early years of the new Millennium clearly fit into the classical conservation discourses that used to promote strict isolationist approach. According to Zube and Busch (1990), for sustainable environmental management, involvement of local peoples becomes uncompromised. The authors emphasize that sustainable community based conservation strategies
in protected areas include four possibilities: 1) a condition where local people are involved in managing the park and/or reside in the park, 2) park management delivers services for people residing outside the park, 3) maintenance of traditional uses inside the park (from outside) 4) local people’s involvement in tourism related activities (Zube and Busch, 1990, p. 117-126). As it has been noted above, this view itself does not address the dichotomous perceptions on human-non-human relations. It rather tries to seek a rights-based solution to local communities. As it was clearly stipulated in the agreement between the government and APF, the Ethiopian government took the mandate and responsibility to resettle the local people so that the company would proceed in fencing the park to deter any human and
livestock entrance into the territories designated for the park (APF Annual Report, 2007). In this regard, the resettlement program would detach the local people from their customary land because the sites selected for the resettlement were located at a minimum of 50km to the south of the park. It had also economic consequences as it dislocates the communities from the fertile lowland area called Tsalke, which is drained by Sermale River. The fertile Sermale basin provides year round opportunity for agriculture through irrigation. Currently, the people produce mango, avocado, coffee, banana, enset, maize, and root crops. For the Guji and few Koore communities who still live adjacent to the park,
the Sermale valley provides a means of survival that cannot be compromised.

The agro-pastoralist Guji community has had long history of interaction with the wildlife. Therefore, an insight into their cosmologies, perceptions on development and conservation approaches gives us a clear understanding of the implication of difference between national and local discourses on development and conservation. Since the Guji are one of the major local actors who influence the dynamics in the park, this paper focuses on different levels of confrontation between the Guji and the state over the park.
GUJI COSMOLOGIES
The Guji people belong to the larger Oromo nation and inhabit southern part of Ethiopia. Currently, they live in Oromia regional state in Borana and Guji zones with few members of the community included in NSSP (Southern Nations, Nationalities and Peoples) regional state in Sidama and Gedeo zones. The Guji community perceives the advent of park administration as an intervention into their historical harmonious relationship with the wildlife. The historical conservation practices among the Guji were entwined with their cosmological schemes and embedded in their culture, beliefs and norms. The Guji are among a few of Oromo nation who have strong cultural connection with their environments (Van De Loo, 1991). For the Guji, culture, peace and supernatural power, Waaqa (God) are strongly
entwined. Baxter (1991, p. 9) explains that “Guji, like other Oromo society, are keenly aware that the maintenance of their culture depends on the maintenance of Nagea: Peace, that is amongst them considered as a community and between them and God. But this peace is not a free gift; its maintenance requires continuous, earnest application, and is never sure or certain”. According to Baxter, the duty of maintaining peace rests on the shoulder of elders and requires them to provide continuous rituals, prayers, sacrifices, blessings and obeying the rules of Waaqa (Baxter 1991). The Guji elders
provide rituals and prayers to Waaqa on behalf of all people, cattle and their environment at large. The Guji believe that failure to maintain harmony with Waaqa may inflict by withholding the rain on which all animals and humans absolutely depend. The author remarks that “For fertility to continue and for all people and things to grow and mature, the Earth, the cattle and the women must all be moist” (Baxter, 1991, p. 10). Among the Guji community, cattle herding and possession of large herd of cattle are associated with cultural pride, economic values (wealth), sense of Guji identity and provides social privilege in marriage arrangement and inter-societal relationships. Tadesse (2006, p. 209) describes that though the Guji practise mixed economy of animal husbandry and crop cultivation, “their real wealth consists of cattle, sheep, goats and horses. Emotions and pride are centred on stock.
People who do not own cattle are not considered to be proper Guji”. In Guji culture, beyond the economic values, cattle are used for rituals, transition rites, gift, bride price, compensation during reconciliations, and as a symbol of social prestige. Therefore, the Guji count not in terms heads of cattle but of moona (kraal) that ranges from seventy to hundreds.
(However, the stock – source of wealth and reflection of Guji identity – is currently under serious depletion because restriction to pasture land and change in climatic conditions in the horn of Africa.) Their strong attachment to the stock provides the Guji with knowledge about their environment. As Van De Loo (1991) indicates, the Guji possess deep knowledge of the anatomy, disease and remedies that they acquired through religious practices and experiences. Despite owning large number of livestock, the Guji have traditionally no meat feeding culture. In most cases, their food constitutes barley, maize, and milk products. Meat is eaten only on special occasions such as festivals, reception of a special guest, weddings and so on. Traditionally, it was culturally prohibited among the Guji to eat the meat of wild
animals. While the reason for low meat consumption culture in reference to livestock is related to the value they give to cattle; the Guji claim that traditionally they do not eat meat of wild animals for many reasons. This prohibition was associated to religious belief, social implications and health factors.
The first one is closely related to their cosmological scheme in that they have an oath to safeguard the animals under the protection of the supernatural power, Waaqa/God. For the Guji, their relationship with wildlife is part and parcel of their connection to the supernatural power, Waaqa. Guji’s worldview puts the biophysical, the human and the supernatural in one integral component of the environment. They argue that the relationship between the three is based on reciprocity.
They state that;

Waaqa created us with cattle so that we look after them, care for them and use them for our needs. But these animals [wild animals] do not have shepherd except God Himself. Waaqa gave us the responsibility to care for the animals on his behalf and he cares for our cattle, people and generally nagaa Gujii [peace of the Guji land]. Therefore, if one kills the one that God looks after, he will inflict through famine, drought, disease and instability that destroys livestock and people. But, when we care for the animals, Waaqa reciprocates us with fertility, abundance, rain, and peace. Therefore, from our forefathers until today, we lived with these animals in peace and harmony. They are also peaceful to us (Group discussion, Ergansa, April 2011).
Through a reciprocal relationship, they expect Waaqa to bless them with fertility, peace, abundance, and health which they would get only by doing something good to the environment, especially caring for animals. In Guji worldview, all living and non-living things in their environment were created by a supernatural power, Waaqa. They believe that Waaqa created them with their cattle and gave them water and pasture to nurture their animals. It is their inherent conviction that they were born pastoralists, to look after cattle. At same time, they are conscious about the presence of other ‘cattle’ whose shepherd is Waaqa himself. These are what other people call wildlife. The Guji do not categorize “wild” and
“domesticated” in a strict sense of the words. The dichotomy prevails only when it comes to place of residence and ownership.
The Guji maintain a balance of food chain by safeguarding the prey wildlife, particularly herbivorous animals who seek refuge close to their homesteads in fear of big predators. A Guji elder said that “we care for the animals by providing grass and water, for example if we come across an animal in process of delivery or attacked by a predator. We do this because we want to save the life of the animals. Its owner loves them as we love our cattle” (interview with Danbala Badacha, May 2011). This also goes to what Tim Ingold (2000) explains as trust and reciprocity in human-non-human relations. According to the people, the preys developed trust upon the people and approach them seeking protection.
Another restriction is related to culture. Among the Qaalluu clan (a clan from where Qaalluu religious leaders are hereditarily elected), there are restrictions on many food items. Qaalluu institution is a religious institution that regulates the relationship of people with Waaqa. The leaders are seen as intermediaries between the two. The restriction includes poultry items, cabbage, meat from all wild animals, and some cereals such as millet, teff and sorghum. Many of the Guji around Nech Sar national park are from Alabdu clan – the clan known among the Guji as Qaalluu clan. Therefore, in traditional context, they were prohibited from eating the flesh of wild animals. Social taboos contribute to biodiversity conservation by imposing different levels of restrictions on members of a social group. Colding and Folke (2001) identified six types of social taboos exercised by indigenous peoples in different parts of the world. These include segment, temporal, method, life history, specific-species and habitat taboos (see Colding and Folke, 2001 for details on each category). In the context of Qaalluu regulation, a specific-species taboo applies to Guji’s restriction on consumption of specific animals. However, in traditional context, Guji’s prohibition of the killing of all wildlife, except those used for
cultural pride, can be related to general social taboo regardless of species specificity. Colding and Folke argue that such restrictions are mainly associated with beliefs in that “in some traditional societies taboos are enforced through beliefs that spirits will sanction violators by invoking illness upon people” (2001, p. 589). Likewise, the Guji believe that violation of the ancestral oath with Waaqa would invoke disasters on their livestock, people and the environment by causing drought that would lead to famine, the spread diseases and the disruption of peace. Moreover, avoidance of specific food items, including wild animals is meant to maintain their legitimacy as religious leaders.
Restriction to bush meat is also related to social implications it perpetuates. A person who kills wild animals for food is categorized among the poor because killing wildlife for food is perceived as derived from poverty. Poverty implies low social prestige, which in turn is reflected in marriage arrangement and other interpersonal relations. An elder from the Ergansa village recalled the tradition that “if a person is once labeled as killing animals for food, people would not give him their daughters for marriage. They would label the person saying he is from those who eat bush meat but now everyone abandoned the safuu (norms)”. Moreover, the Guji link the prohibition of bush meat with health conditions.
They claim that eating bush meat spoils one’s mouth and destroys teeth. It is also explained that it causes diseases (Getachew, 2007).
But it should be noted that there are exceptions in Guji’s prohibitions of the killing of wild animals. The first is when they need the meat for medicinal purposes. Even in the past, the people used to selectively kill some animals for medicine but once they kill a single animal, its meat can be kept for long period of time. The second exception is killing big game animals out of motives related to cultural honor. The Guji kill also big game animals for midda (honor). The killing of animals such as lion, buffalo, elephants and rhino give the killer a prestige of midda (Tadesse, 1994). The Guji claim that they were given midda culture by Waaqa. It is a culture through which they reveal their pride, greatness, bravery and thus the Guji believe that all these are given to them from Waaqa. However, today, it is only lion that exists
in and around the park.
As indicated above, institutions of resource governance and ethics pertaining to the utilization and access to resources among the Guji have been entwined with their cosmological schemes. Their attachment to their environment as part of their connection to Waaqa, religious institutions such as the Qaalluu institution, the socio-political system called the Gadaa system and other social norms and values are important local frameworks that guide the nature of resource management among the group. It is also worth mentioning that the livelihood engagement of the people, that is, pastoral activity prompts the people to systematically utilize the resources (pasture and water) in order to cope up to local climate
variability. Among the Guji, access to resource is decided by clan elders in which all members of the clan are eligible to common pasture and water grounds. However, granting water sources and pasture to members of other clan or ethnic group(s) is considered as future investment during times of scarcity or in cases of drought. There are also other social networks such as marriage and trade that necessitate sharing resources. The Guji say that letting livestock to die by blocking access to water and pasture is considered as transgressing Guji’s oath with Waaqa. Such act is believed to bring infliction by the Waaqa who would hold back rain or causes diseases. For the Guji, conservation and development are understood from cultural point of view. For instance, while caring for the environment is part of their cosmological schemes of local knowledge and belief, what they consider appropriate development scheme is something that is compatible to local values, customs and livelihood traditions. Although they
have expectations to get schools for their children, road connecting to the nearest markets, health centre, mill machine and access to pure water, any ‘development’ program that disrupts their traditional livelihood system – pastoralism – is not acceptable to the ordinary men and women. As stated earlier in this paper, livestock signifies beyond mere economic purpose among the Guji. Thus, state’s development conception that gives emphasis to settled agriculture and ecotourism project in the area is seen by the Guji as a challenge to their livelihood and a restriction on their customary rights of
resource utilization.
THE NATIONAL DISCOURSE: THE STATE’S CONCEPTION OF DEVELOPMENT AND CONSERVATION
Following the birth of the modern Ethiopian state in the late 19th century through military conquest of the then autonomous states in the south, the state was noted for ethnic-based political dominations, economic exploitation and socio-cultural marginalization upon the subjected people (Vaughan, 2003). During those periods, peasants were restricted from their customary land rights while pastoral communities were highly marginalized from access to any social services (Hagmann and Mulugeta, 2008). Thus, because of its exploitative nature, the Ethiopian state remained predatory over the
people, particularly in the south. As Donald Donham (1986, p. 24) remarks on exploitation of the subjected peoples of the south, “By the early twentieth century, extractions from northern peasants lightened, just as those from southern peoples were made more heavy”. Donham bemoans that the Ethiopian state comprised a dual system in which the political economy of the north was sustained by massive transfer of wealth from the southern regions and that the peoples of the south were, notwithstanding their region’s contribution to the national economy, denied access to political power,
economic resources, and cultural autonomy.
Despite their contribution to the national economy, the peoples in the subjugated regions of the south were not given equal opportunities in the national economic, political and social affairs of the country not least their representation as ‘backward’ and ‘close to nature’ as portrayed in the legend of ‘Great Tradition’ (Donham, 1986; Levin 2000; Turton 2009). Such history of domination continued for over half a century until mid 20th century. In the 1960s, the pervasiveness of Amhara domination provoked a reaction from the subject peoples. Grievances that they were being economically-exploited, administratively-oppressed, socially-marginalized and culturally-stigmatized by the few Amhara
elites operating within ethnic-based oppressive system fomented a sense of ethnic self-awareness among the subjugated peoples. People who shared the historical experiences of oppression began to witness their dichotomized existence of privilege and deprivation based on ethnic distinctiveness. They harnessed on a repertoire of traditional values and deployed them as a fortification against the Amhara/Ethiopian ethnic hegemony (Bassi 1996; Seyoum 2001). Gradually, ethnic consciousness – a sense of awareness of being oppressed, exploited and marginalized on ethnic basis by elites of a 58
particular ethnic group – grew up into sense of ethnic nationalism, mainly among the educated segments of the oppressed ethnic groups who later contributed to the rise in ethnic self-representations and sense of identity among their respective groups.
Among possible factors that transformed ethnic grievances into consciousness and later into ethnic nationalism, the role of education was significant. In the post 1941 period, the expansion of modern education, specifically the opening of a university and colleges, brought a particular group of students close to the centre of political activity. Born in rural conditions, this group of students had direct experiences of the depredations of the ethnic-based oppressive system. The opportunity of higher education enabled them to conceptualize Amhara hegemony within Ethiopia in a broader
international dimension of colonial oppression. This cohort played a pivotal role in articulating ethnic grievances as ethnic consciousness and transforming the latter into ethnic nationalism, thereby in generating support for ethnonationalist liberation movements who included issues of ethnicity in their political agenda.
In effect, ethnic nationalism was articulated by the Ethiopian Student Movement (ESM) in the 1960s. This opened a new chapter for ethnic politics in the country where talking about ethnic diversity was condemned as a threat to national unity.
The ESM was first organized by Hailesillasie I University (now Addis Ababa University) students as a protest against the exploitative class relations under the imperial regime, which had impoverished the rural life. After mid 1960s, the movement added ‘the nationality question’ into the list of political agenda (Balsvik, 1985).
For the activists of the ESM, Marxist-Leninist philosophy was initially their inspiration for setting their political agenda. The solution they prescribed as a cure of the problem of national oppression – right to self-determination of nations and nationalities including secession – was brought to public attention in 1969 by an article written by Wallelign Mekonnen, one of the leaders of the student movement who was killed in 1972 during an attempted hijack of (Balsvik, 1985; Merera, 2003).The article sparked a political bombshell to the regime by explicitly addressing ethnicity and exposing the Amhara dominance and oppression to the public. A portion of his article reads as follows:
Is it [Ethiopian national identity] not simply Amhara and to a certain extent Amhara-Tigre supremacy? Ask anybody what Ethiopian culture is? Ask anybody what Ethiopian language is? Ask anybody what Ethiopian religion is? Ask anybody what is the national dress? It is either Amhara or Amhara-Tigray!! To be a ‘genuine Ethiopian’ one has to speak Amharic, to listen to Amharic music, to accept the Amhara-Tigre religion, Orthodox Christianity, and to wear the Amhara-Tigre shama in international conferences. In some cases to be an ‘Ethiopian’, you will even have to change your name. In short, to be an Ethiopian, you will have to wear an Amhara mask (Quoted in Balsvik 1985, 277).
Wallelign’s article broke the ice of silence on the issue of ethnicity among Ethiopian students. His was a strong condemnation of the century long illusion of the success of the imperial regime’s ‘nation-building’ project. Thus, the political, historical, economic and social realities of the country expressed in the form of ethnic-based oppression became the basis for the rise of ethno-nationalist movements devoted to a struggle for liberation from the century long ‘colonial experience’ or ‘national oppression’ (Merera, 2003). In short, ethnicity became an aspect of the call for political change of the major liberation fronts such as the Tigray People’s Liberation Front (TPLF) and OLF (Oromo Liberation Front) and many others since the 1960s.  In the process, the last feudal regime was toppled in the 1974 revolution that brought a military junta to the political scene. Although some signs of recognition to issues of diversity were seen during the early years of the military regime, it could not move beyond rhetoric (Clapham, 2009). Clapham argues that the early promises of the military regime (i.e. the derg) that attracted popular support became a nightmare to most of the Ethiopian masses as the centralist policy
undermined local autonomies of those who contested the structure of the state itself (ibid). By the end of 1980s TPLF managed to organize other ethnic-based movements and formed Ethiopian Peoples’ Revolutionary Democratic Front/EPRDF. In part because of its failure to address the nationalities questions, the military junta was ousted by the combined forces of different liberation movements. With EPRDF’s seizure of state power in 1991, ethnicity has been formally institutionalized as the foundation of ethnic federalism as a new political arrangement (Clapham, 2002; Turton 2006).
As a brainchild of the student movement, TPLF/EPRDF emphasized on rights of nations, nationalities and peoples to ‘self-determination’ (Clapham, 2009). In contrast to its predecessor, the military regime, which attempted to resolve the country’s most difficult issue – ethnic question vis-à-vis unity – through class struggle, the TPLF/EPRDF sought resolution to the issue through ‘voluntary’ federalism based on ethnic based autonomous units in a pursuit for forging national unity (Clapham, 2009). In this manner, the federal arrangement was conceived in the Transitional Charter of 1991 but was enacted by the 1994 constitution that came into effect a year later. The Ethiopian Constitution of 1995 can be described as comprehensive for embracing essential democratic values and declaring Ethiopia to be a party to all major international treaties on human rights and public law (Abbink, 2009). Article
39 of the Constitution, with its reference to rights of nations, nationalities and peoples, reveals the centrality of ethnicity as the organizing principle of the new political system:
Every Nation, Nationality and People in Ethiopia has an unconditional right to self-determination, including the right to secession…Every Nation, Nationality and People in Ethiopia has the right to speak, to write and to develop its own language; to express, to develop and to promote its culture; and to preserve its history…Every Nation, Nationality and People in Ethiopia has the right to a full measure of self-government which includes the right to establish institutions of government in the territory that it inhabits and to equitable representation in state and Federal governments (Art. 39:3 of FDRE Constitution, 1995). Besides the envisioned promises of the political order in granting opportunities of self-government to nations and nationalities, it was also highly applauded by many scholars as a vehicle to harness local development through economic decentralization and empowerment of local institutions (Mohamed and Markakis, 1998; Kidane, 1997). However, as Asefa Fiseha (2006) contends, the Ethiopian ‘experiment’ of ethnic federalism suffers from rifts between rhetoric and practice lacking genuine devolution of power and precarious regional and local administrative units with strong
intervention from federal state. Although over twenty years have elapsed since the implementation of the political model, its success is still contested among scholars (Dereje, 2010). Apart from the view of detractors who skeptically see the experiment from a political dimension, the practice of ethnic federalism is still far behind the rhetorical promises (ibid). Although it opened some degree of political spaces and granted freedom of expression free before 2005, the new political order is at weakest point as far as genuine decentralization and local empowerment are concerned (Clapham,
2009; Dereje, 2010). Therefore, the success of the political order should be assessed on the basis of whether the discourse is translated into practice. The contestations and claims between different actors over Nech Sar national park illustrate how local conceptions of development and conservation confront with the national discourses.
CONFRONTATIONS BETWEEN LOCAL AND NATIONAL DISCOURSES OF DEVELOPMENT AND
CONSERVATION IN NECH SAR NATIONAL PARK
An analysis of the existing conditions in and around Nech Sar national park can be posited within the contexts of local claims of entitlement (claims of customary rights, recognition of local knowledge, local livelihood conditions and questions of benefit sharing and participation), inter-regional conflicts of interests, issues related to self-government (the constitutional provisions versus the practice on the ground) and differences in conceptions of development and resource governance. In this section, I analyze how these conflicting views are contested, negotiated and acted upon. By so doing,
the implications of such contestations on development and conservation in and around the park will be elaborated by drawing on whether the national discourses are translated into practice.
The Guji challenge the state intervention into what they consider as their customary right drawing on historical claims and cosmological schemes. Historically, they argue that their ancestors were prior settlers in the area since the 16th century (Getachew, 2007). According to this claim, all the territories located to the east of Arbaminch town (including the town itself) were traditional Guji lands. Place names such as Siqala, Secha, Bishaan Hare, Haro Rophi, Bonke and many others were all Afan Oromo names – the language the Guji speak as all other Oromo groups. It was following the establishment of the town of Arbaminch and the national park in 1974 respectively that the Guji were pushed out to the
eastern part of the park. Besides reliance on history of settlement, the Guji seem to have systematically used the law (the constitution) to defend their rights to the land. According to Article 43 (2) of the FDRE (1995), Nationals have the right to participate in national development and, in particular, to be consulted with respect to policies and projects affecting their community”. However, in 2004/05 when the government agreed to transfer the management of the park to APF and took the responsibility of resettling the Guji and Koore communities who reside in and around the ‘park territories’, the
local communities were reported that they have been removed from their land at gun point without consent (Dawie, 2009). This contradicts with the official narratives of participatory development and decentralized government that advocate empowerment of local institutions in decision-making processes.
From cosmological dimension, the Guji challenge the ‘modernist’ approach espoused by the state contending that while the state institutions present conservation from isolationist perspective, the local people have inherent wisdom and belief that holistically treat human and non-human nature because of their connection to the supernatural power. A view of a Guji elder substantiates this argument in that:
If we or our ancestors didn’t care for the animals, wouldn’t it be that they would have been perished long time ago? Who cared for them before the coming of the state? Who cared for them 50 years ago? It was our grandparents, our parents and ourselves. But, these people [the park authorities] came yesterday [recently] and began telling us what to do and what not to do. We rather know how to live with the animals. We care for the animals as we do for our livestock not because of their order but because of orders we received from our Waaqaa through our ancestors. We care for them so that our cattle would multiply (interview with Gaga, April 2011). The Guji challenge state’s paternalistic approaches in which it imposes what to do and what not to do. In development spheres as well, successive Ethiopian regimes had similar views on pastoralist communities. For instance, pastoralist areas were noted as threats to the national security as a result of their trans-border movements and infiltration of small arms. As a result, they faced heavy forces of suppression in the hands of the central state. On the contrary, the country
heavily depends on pastoral communities for its export items like hides. Since 1991, the federal arrangement produced more of sedentary lifestyle based on more permanent and less flexible boundaries (Hagmann and Mulugeta, 2008). Such differential treatment of livelihood engagements that represents some activities as more preferred than others prompts one to ask whether the constitutional provisions are really translated into practice. As evidenced in 2004/05, after the Guji refused to move to the proposed resettlement site, the police force of the SNNP regional state forcefully displaced
them burning their huts and confiscating their properties. Ironically, Ethiopia’s federal constitution determines that “Ethiopian pastoralists have the right to free land for grazing and cultivation as well as the right not to be displaced from their own lands” (FDRE 1995, Art. 40).
In the process of transferring the management of the park to APF in 2004/05, the SNNP regional state government convened several meetings with representatives from Gamo Gofa zone, Amaro district, park authorities and regional bureau of agriculture. However, except in one meeting, no representatives from Oromia regional state were availed. To make the rhetoric of participation more questionable, there was no genuine involvement of local communities in the planning of resettlement program not least in the management of the park. Informants from both Guji and Koore communities argue that they were informed about the resettlement through local government authorities as inevitable government policy of development. One Guji informant remarks that; We don’t know if this government is really a government of the people or government of animals. Animals were better treated than our children, our livestock and ourselves in the past. We thought this government [EPRDF] would improve our conditions but still no change. They came and told us to go to Abulo Alfacho or elsewhere in Oromia. But we have nowhere to go. This is out ancestral land (interview with Danbala Badacha, May 2011).
Besides their discontent on exclusion in terms of participation in decision making, members of local communities expressed their dissatisfaction on the failed promise related to benefit sharing. Although involvement in ecotourism is not the primary motive of the people, particularly the elders and women, they still question that there is no benefit trickled down from this sector. In the Guji village in Ergansa – a village bordering the park on eastern side, children were observed attending primary school in huts made of wood and grass, were sitting on stones. There is no road connecting the village to the nearest market. The local people had to travel three to four days when they want to take their livestock
and other goods to the market. Besides the challenges this invokes in connection to time and energy of the people, it also reduces the price of livestock to be sold as the animals lose weight along the way without enough food and water. The other risky option for the local Guji people to get access to market is traveling on Lake Abaya by the traditional boat. The passengers risk their lives by crocodile and waves that sink the boat. Although the park authorities and other government officials used to tell the people that the income from the park through ecotourism will be used to provide social services to the local people, such promise remained unrealistic. Rather, the park authority sees the local people as threats to the park and works its level best to denounce all their activities labeling them as poachers and criminals.
At this junction, it is imperative to note that the official narratives of development and conservation that has been ‘emulated’ by successive regimes in Ethiopia contrast with local practical contexts (Clapham, 2006). As Clapham argues, the attempts of emulating foreign development discourses failed in Ethiopia mainly because it lacked harmonization with local contexts and by and large has been exclusionary of local traditions, customs and practices (2006). In this line, I would argue that the state version of development and conservation in the case of ‘ecotourism’ scheme in Nech Sar national park confronts with local conceptions and in the process brings different levels of contestation, negotiation and
display of power positions between different actors involved – the state and its agencies on the one hand and local actors on the other. However, it is worthy to single out the heterogeneity of actors in each category. Among the state category for example, Oromia regional state persistently demonstrated its positions supporting the local Guji claims for entitlement. In 2004/05, the regional government was given a responsibility to facilitate the resettlement of Guji Oromo into Oromia region. However, according to claims from SNNP regional state authorities, particularly officials in Amaro
district and Gamo Gofa zone – the two major actors in park affairs – the resettlement was delayed by reluctance of Oromia regional state. The views from Oromia questions the territorial reconfiguration of the park itself claiming that it was supposed to be administered under the region building its claim on Guji’s historical settlement in the area. This poses inter-regional conflict of interests on the governance of the park and the people surrounding it. Because of lack of institutional set-up to solve such inter-regional conflicts, except the Ministry of Federal Affairs, the federal arrangement seems to function through strong intervention of the federal government. That is why the park management has been
swinging between private company, SNNPR government and lastly the Ethiopian Wildlife Conservation Authority.
Office turnover and shifting conditions of management structures have obstructed consistency in management approach and produced mistrust on the part of the local people on whom to account for in cases of breaches in formal or informal agreements.
Another important aspect of the confrontation is its resultant consequence in changing local people’s attitude towards the park and prompting them to seek alternative mechanisms of securing their rights. According to James Scott (1990), the powerless would opt to hidden transcripts or hidden forms of resistance under conditions of domination. Likewise, as the domination of state apparatus continues to be stronger and stronger deploying coercive forces, the local people switch differently in covert and overt contexts. For example, they talk the words of the state (development and conservation) in
public spaces or with a researcher before rapport establishment. Their defiance of the state programs is evinced through acts of breaking park laws and discussions among members of the group. As signs of contesting the park boundaries, cattle trespass, hunting in the park and collecting forest resources are a few of acts conducted at night. More importantly, scouts employed from local communities also switch between the state and their members contextually. They are paid their salary by the government but they have also strong social networks with the local communities. Besides their connection through kinship and marriage, they depend on the people for much of their livelihood. Depending on government salary does not sustain the scouts and their family. As a result, they keep considerable number of livestock
with their kin who live close to the park. As a result, the scouts find themselves in dilemma in the confrontation between the state/park authorities and the local people. As one scout mentioned on conditions of anonymity, they conform to both state and local obligations differently. For instance, when they encounter hunters or cattle trespassers in the park territory, they chase the ‘intruders’ but report to the officials that the locals escaped the attempts of capture.
Elders from the local people argue that government intervention through so-called development and conservation schemes by evicting the people from their customary had changed the way local people; particularly the youth relate themselves with the park. Unlike in the past when the people considered the wildlife as part of their environment to be cared for, the distinction created by the state between the park and the people has brought a reconstruction of identity among the youth in which they identify the park and wildlife as foes. It can, therefore, be argued that any development program that excludes local values, norms and practices risks its missions. The ‘ecotourism’ project in Nech Sar national
park has has not only excluded the local people from their land by criminalizing their customary rights but it created a new hostile relationship between the people and the park. The ultimate effect of such top-down and non-participatory development and conservation program is destructive both to the people and the park resources.
CONCLUSION
In Ethiopia development and conservation models have been ‘emulated’ from more developed countries with the presumption that similar models would be replicated as they functioned in the host countries. Although adopting development models is not a cause of failure by itself, as it transformed Japan’s development to the expected end since the late 19th century for example, the politics of ‘emulation’ demands consideration of local contexts at best (Clapham, 2006). In the Nech Sar national park case, there are contesting views on conceptions of development and conservation.
The Ethiopian state has adopted the western approaches of nature conservation and development through ‘ecotourism’ that was derived from the protectionist perspectives of colonial period in Africa. This perspective not only excludes local people from their customary land rights, but it denigrates local knowledge of resource governance, management and conservation practices. As a result, the state ‘development’ and ‘conservation’ programs have created a hostile relationship between the people and the park and threatens the lives of the people and sustainability of the resources in
the park, particularly the wildlife for the protection of which the park was initially established.
Acknowledgement The fieldwork for this research has been done as part of my PhD project at the University of Bayreuth, Germany. While the travel expenses from Germany to Ethiopia were covered by the German Academic Exchange Service (DAAD), all other fieldwork costs have been supported by Bayreuth International Graduate School of African Studies (BIGSAS).

Read more at: http://www.jsd-africa.com/Jsda/Vol13No5_Fall2011_A/PDF/Contested%20terrains.pdf

Read related works at: Ethnicity and Inter-ethnic Relations by Asebe Regassa Debelo

Amnesty International’s Report: “Because I Am Oromo”: A Sweeping Repression in Oromia

OFILE - Ethiopian migrants, all members of the Oromo community of Ethiopia living in Malta, protest against the Ethiopian regime.

AmnestyFullReport2014

“Because I am Oromo”: A Sweeping Repression in Oromia… full report @:http://www.amnesty.org/en/library/info/AFR25/006/2014/en

SUMMARY: REPRESSION OF DISSENT IN OROMIA
“I was arrested for about eight months. Some school students had been arrested, so their  classmates had a demonstration to ask where they were and for them to be released. I was accused of organising the demonstration because the government said my father supported the OLF so I did too and therefore I must be the one who is  organising the students.”
Young man from Dodola Woreda, Bale Zone1

The anticipation and repression of dissent in Oromia manifests in many ways. The below are some of  the numerous and varied individual stories contained in this report:
A student told Amnesty International how he was detained and tortured in Maikelawi Federal Police detention centre because a business plan he had prepared for a competition was alleged to be underpinned by political motivations. A singer told how he had been detained, tortured and forced to agree to only sing in praise of the government in the future. A school girl told Amnesty International how she was detained because she refused to give false testimony against someone else. A former teacher showed Amnesty International where he had been stabbed and blinded in one eye with a bayonet during torture in detention because he had refused to ‘teach’ his students propaganda about the achievements of the ruling political party as he had been ordered
to do. A midwife was arrested for delivering the baby of a woman who was married to an alleged member of  the Oromo Liberation Front. A young girl told Amnesty International how she had successively lost both parents  and four brothers through death in detention, arrest or disappearance until, aged 16, she was left alone caring  for two young siblings. An agricultural expert employed by the government told how he was arrested on the  accusation he had incited a series of demonstrations staged by hundreds of farmers in his area, because his  job involved presenting the grievances of the farmers to the government.

In April and May 2014, protests broke out across Oromia against a proposed ‘Integrated Master Plan’ to expand the capital, Addis Ababa, into Oromia regional territory. The protests were led by students, though many other people participated. Security services, comprised of  federal police and the military special forces, responded to the protests with unnecessary and excessive force, firing live ammunition on peaceful protestors in a number of locations and  beating hundreds of peaceful protestors and bystanders, resulting in dozens of deaths and  scores of injuries. In the wake of the protests, thousands of people were arrested.
These incidents were far from being unprecedented in Oromia. They were the latest and  bloodiest in a long pattern of the suppression – sometimes pre-emptive and often brutal – of even suggestions of dissent in the region.  The Government of Ethiopia is hostile to dissent, wherever and however it manifests, and also shows hostility to influential individuals or groups not affiliated to the ruling Ethiopian Peoples’ Revolutionary Democratic Front (EPRDF) political party. The government has used arbitrary arrest and detention, often without charge, to suppress suggestions of dissent in many parts of the country. But this hostility, and the resulting acts of suppression, have  manifested often and at scale in Oromia.  A number of former detainees, as well as former officials, have observed that Oromos make up  a high proportion of the prison population in federal prisons and in the Federal Police Crime  Investigation and Forensic Sector, commonly known as Maikelawi, in Addis Ababa, where  prisoners of conscience and others subject to politically-motivated detention are often detained when first arrested. Oromos also constitute a high proportion of Ethiopian refugees.  According to a 2012 Inter-Censal Population Survey, the Oromo constituted 35.3% of  Ethiopia’s population. However, this numerical size alone does not account for the high  proportion of Oromos in the country’s prisons, or the proportion of Oromos among Ethiopians  fleeing the country. Oromia and the Oromo have long been subject to repression based on a widespread imputed opposition to the EPRDF which, in conjunction with the size of the  population, is taken as posing a potential political threat to the government. Between 2011 and 2014, at least 5,000 Oromos have been arrested as a result of their actual or suspected peaceful opposition to the government, based on their manifestation of  dissenting opinions, exercise of freedom of expression or their imputed political opinion. These included thousands of peaceful protestors and hundreds of political opposition members, but also hundreds of other individuals from all walks of life – students,  pharmacists, civil servants, singers, business people and people expressing their Oromo cultural heritage – arrested based on the expression of dissenting opinions or their suspected opposition to the government. Due to restrictions on human rights reporting, independent journalism and information exchange in Ethiopia, as well as a lack of transparency on detention practices, it is possible there are many additional cases that have not been reported or documented. In the cases known to Amnesty International, the majority of those arrested were detained without charge or trial for some or all of their detention, for weeks,
months or years – a system apparently intended to warn, punish punish or silence them, from which justice is often absent.
Openly dissenting individuals have been arrested in large numbers. Thousands of Oromos have been arrested for participating in peaceful protests on a range of issues. Large-scale arrests were seen during the protests against the ‘Master Plan’ in 2014 and during a series of  protests staged in 2012-13 by the Muslim community   in Oromia and other parts of the  country against alleged government interference in Islamic affairs. In addition, Oromos have  been arrested for participation in peaceful protests over job opportunities, forced evictions,  the price of fertilizer, students’ rights, the teaching of the Oromo language and the arrest or extra-judicial executions of farmers, students, children and others targeted for expressing  dissent, participation in peaceful protests or based on their imputed political opinion. Between 2011 and 2014, peaceful protests have witnessed several incidents of the alleged use of unnecessary and excessive force by security services against unarmed protestors. 
  Hundreds of members of legally-registered opposition political parties have also been arrested in large sweeps that took place in 2011 and in 2014, as well as in individual incidents. 

In addition to targeting openly dissenting groups, the government also anticipates dissent  amongst certain groups and individuals, and interprets certain actions as signs of dissent.  Students in Oromia report that there are high levels of surveillance for signs of dissent or political activity among the student body in schools and universities. Students have been  arrested based on their actual or suspected political opinion, for refusing to join the ruling party or their participation in student societies, which are treated with hostility on the  suspicion that they are underpinned by political motivations. Hundreds of students have also been arrested for participation in peaceful protests.

Expressions of Oromo culture and heritage have been interpreted as manifestations of  dissent, and the government has also shown signs of fearing cultural expression as a potential catalyst for opposition to the government. Oromo singers, writers and poets have been arrested for allegedly criticising the government and/or inciting people through their work. People wearing traditional Oromo clothing have been arrested on the accusation that this demonstrated a political agenda. Hundreds of people have been arrested at Oromo traditional festivals.

Members of these groups – opposition political parties, student groups, peaceful protestors, people promoting Oromo culture and people in positions the government believes could have influence on their communities – are treated with hostility not only due to their own actual or perceived dissenting behaviour, but also due to their perceived potential to act as a conduit  or catalyst for further dissent. A number of people arrested for actual or suspected dissent  told Amnesty International they were accused of the ‘incitement’ of others to oppose the government.

The majority of actual or suspected dissenters who had been arrested in Oromia interviewed  by Amnesty International were accused of supporting the Oromo Liberation Front (OLF) – the armed group that has fought a long-term low-level insurgency in the region, which was proscribed as a terrorist organization by the Ethiopian parliament in June 2011. The accusation of OLF support has often been used as a pretext to silence individuals openly  exercising dissenting behaviour such as membership of an opposition political party or  participation in a peaceful protest. However, in addition to targeting demonstrators, students,members of opposition political parties and people celebrating Oromo culture based on their  actual or imputed political opinion, the government frequently demonstrates that it  anticipates dissenting political opinion widely among the population of Oromia. People from all walks of life are regularly arrested based only on their suspected political opinion – on the  accusation they support the OLF. Amnesty International interviewed medical professionals, business owners, farmers, teachers, employees of international NGOs and many others who  had been arrested based on this accusation in recent years. These arrests were often based on suspicion alone, with little or no supporting evidence.

Certain behaviour arouses suspicion, such as refusal to join the ruling political party or  movement around or in and out of the region. Some people ‘inherit’ suspicion from their  parents or other family members. Expressions of dissenting opinions within the Oromo party  in the ruling coalition – the Oromo People’s Democratic Organization (OPDO) – have also been responded to with the accusation that the dissenter supports the OLF. Family members have also been arrested in lieu of somebody else wanted for actual or suspected dissenting behaviour, a form of collective punishment illegal under international law. 

In some of these cases too, the accusation of OLF support and arrest on that basis appears to be a pretext used to warn, control or punish signs of ‘political disobedience’ and people who have influence over others and are not members of the ruling political party. But the constant  repetition of the allegation suggests the government continues to anticipate a level of  sympathy for the OLF amongst the Oromo population writ large. Further, the government  appears to also believe that the OLF is behind many signs of peaceful dissent in the region.

However, in numerous cases, the accusation of supporting the OLF and the resulting arrest  do not ever translate into a criminal charge. The majority of all people interviewed by  Amnesty International who had been arrested for their actual or suspected dissenting behaviour or political opinion said that they were detained without being charged, tried or  going to court to review the legality of their detention, in some cases for months or years. Frequently, therefore, the alleged support for the OLF  remains unsubstantiated and unproven. Often, it is merely an informal allegation made during the course of interrogation. Further, questions asked of actual or suspected dissenters by interrogators in detention also suggest that the exercise of certain legal rights  –for example, participation in a peaceful protest – is taken as evidence of OLF support.  A number of people interviewed by Amnesty International had been subjected to repeated arrest on the  same allegation of  of being  anti-government or   of OLF support, without ever being charged. 

Amnesty International interviewed around 150 Oromos who were targeted for actual or  suspected dissent. Of those who were arrested on these bases, the majority said they were subjected to arbitrary detention without judicial review, charge or trial, for some or all of the period of their detention, for periods ranging from several days to several years. In the majority of those cases, the individual said they were arbitrarily detained for the entire duration of their detention. In fewer cases, though still reported by a notable number of interviewees, the detainee was held arbitrarily – without charge or being brought before a court – during an initial period that again ranged from a number of weeks to a number of  years, before the detainee was eventually brought before a court.

A high proportion of people interviewed by Amnesty International were also held  incommunicado – denied access to legal representation and family members and contact with the outside world – for some or all of their period of detention. In many of these cases, the detention amounted to enforced disappearance, such as where lack of access to legal counsel and family members and lack of information on the detainee’s fate or whereabouts placed a detainee outside the protection of the law. them again. The family continued to be ignorant of their fate and did not know whether they  were alive or dead.Many people reported to Amnesty International that, after their family members had been arrested, they had never heard from.

Arrests of actual or suspected dissenters in Oromia reported to Amnesty International were  made by local and federal police, the federal military and intelligence officers, often without  a warrant. Detainees were held in Kebele, Woreda and Zonal3 detention centres, police stations, regional and federal prisons. However, a large proportion of former detainees interviewed by Amnesty International were detained in unofficial places of detention, mostly  in military camps throughout the region. In some cases apparently considered more serious, detainees were transferred to Maikelawi in Addis Ababa. Arbitrary detention without charge or trial was reported in all of these places of detention.

Almost all people interviewed by Amnesty International who had been detained in military camps or other unofficial places of detention said their detention was not subject to any form of judicial review. All detainees in military camps in Oromia nterviewed by Amnesty International experienced some violations of the rights and protections of due process and a high proportion of all interviewees who had been detained in a military camp reported torture, including rape, and other ill-treatment.
Actual or suspected dissenters have been subjected to torture in federal and regional detention centres and prisons, police stations, including Maikelawi, military camps and other  unofficial places of detention. The majority of former detainees interviewed by Amnesty  International, arrested based on their actual or imputed political opinion, reported that they had been subjected to treatment amounting to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment, in most cases repeatedly, while in detention or had been subjected to treatment that amounts to torture or ill-treatment in and around their homes. Frequently reported methods of torture were beating, particularly with fists, rubber batons, wooden or metal sticks or gun butts, kicking, tying in contorted stress positions often in conjunction with beating on the soles of the feet, electric shocks, mock execution or death threats involving a gun, beating with electric wire, burning, including with heated metal or molten plastic, chaining or tying hands or ankles together for extended periods (up to several months), rape, including gang rape, and extended solitary confinement. Former detainees repeatedly said that they  were coerced, in many cases under torture or the threat of torture, to provide a statement or confession or incriminating evidence against others.
Accounts of former detainees interviewed by Amnesty International consistently demonstrate that conditions in detention in regional and federal police stations, regional and federal prisons, military camps and other unofficial places of detention, violate international law and  national and international standards. Cases of death in detention were reported to Amnesty  International by former fellow detainees or family members of detainees. These deaths were  reported to result from torture, poor detention conditions and lack of medical assistance.  Some of these cases may amount to extra-judicial executions, where the detainees died as a result of torture or the intentional deprivation of food or medical assistance. 

There is no transparency or oversight of this system of arbitrary detention, and no independent investigation of allegations of torture and other violations in detention. No independent human rights organizations that monitor and publically document violations have access to detention centres in Ethiopia.

In numerous cases, former detainees interviewed by Amnesty International also said their release from arbitrary detention was premised on their agreement to a set of arbitrary  conditions unlawfully imposed by their captors rather than by any judicial procedure, and  many of which entailed foregoing the exercise of other human rights, such as those to the freedoms of expression, association and movement. Failure to uphold the conditions, detainees were told, could lead to re-arrest or worse. Regularly cited conditions included: not participating in demonstrations or other gatherings, political meetings or student activities; not meeting with more than two or three individuals at one time; not having any contact with certain people, including spouses or family members wanted by the authorities for alleged dissenting behaviour; or not leaving the area where they lived without seeking permission from local authorities. For a number of people interviewed by Amnesty International, it was the difficulty of complying with these conditions and the restricting impact they had on their  lives, or fear of the consequences if they failed to comply, intentionally or unintentionally, that caused them to flee the country.
The testimonies of people interviewed by Amnesty International, as well as information received from a number of other sources and legal documents seen by the organization, indicate a number of fair trial rights are regularly violated in cases of actual or suspected  Oromo dissenters that have gone to court, including the rights to a public hearing, to not be  compelled to incriminate oneself, to be tried without undue delay and the right to presumption of innocence. Amnesty International has also documented cases in which the lawful exercise of the right to freedom of expression, or other protected human rights, is cited as evidence of illegal support for the OLF in trials. Amnesty International also received dozens of reports of actual or suspected dissenters being
killed by security services, in the context of security services’ response to protests, during the  arrests of actual or suspected dissidents, and while in detention. Some of these killings may  amount to extra-judicial executions. A multiplicity of both regional and federal actors are involved in committing human rights violations against actual or suspected dissenters in Oromia, including civilian administrative  officials, local police, federal police, local militia, federal military and intelligence services,
with cooperation between the different entities, including between the regional and federal levels.
Because of the many restrictions on human rights organizations and on the freedoms of  association and expression in Ethiopia, arrests and detentions are under-reported and almost no sources exist to assist detainees and their families in accessing justice and pressing for  remedies and accountability for human rights violations.

The violations documented in this report take place in an environment of almost complete impunity for the perpetrators. Interviewees regularly told Amnesty International that it was either not possible or that there was no point in trying to complain, seek answers or seek justice in cases of enforced disappearance, torture, possible extra-judicial execution or other violations. Many feared repercussions for asking. Some were arrested when they did ask about a relative’s fate or whereabouts.
As Ethiopia heads towards general elections in 2015, it is likely that the government’s efforts to suppress dissent, including through the use of arbitrary arrest and detention and other  violations, will continue unabated and may even increase. The Ethiopian government must take a number of urgent and substantial measures to ensure no-one is arrested, detained, charged, tried, convicted or sentenced on account of the peaceful exercise of their rights to the freedoms of expression, association and assembly, including the right to peacefully assemble to protest, or based on their imputed political opinion; to end unlawful practices of arbitrary detention without charge or trial, incommunicado detention without access to the outside world, detention in unofficial detention centres, and enforced disappearance; and to address the prevalence of torture and other ill-treatment in Ethiopia’s detention centres. All allegations of torture, incidents involving allegations of the unnecessary or excessive use of force by security services against peaceful protestors, and all suspected cases of extra-judicial executions must be urgently and
properly investigated. Access to all prisons and other places of detention and to all prisoners should be extended to appropriate independent, non-governmental bodies, including international human rights bodies.
Donors with existing funding programmes working with federal and regional police, with the military or with the prison system, should carry out thorough and impartial investigations into allegations of human rights violations within those institutions, to ensure their funding is not contributing to the commission of human rights violations. Further, the international community should accord the situation in Ethiopia the highest possible level of scrutiny. Existing domestic investigative and accountability mechanisms have proved not capable of carrying out investigations that are independent, adequate, prompt, open to public scrutiny and which sufficiently involve victims. Therefore, due to the  apparent existence of an entrenched pattern of violations in Ethiopia and due to concerns over the impartiality of established domestic investigative procedures, there is a substantial
and urgent need for intervention by regional and international human rights bodies to conduct independent investigations into allegations of widespread human rights violations in Oromia, as well as the rest of Ethiopia. Investigations should be pursued through the establishment of an independent commission of inquiry, fact-finding mission or comparable procedure, comprised of independent international experts, under the auspices of the United Nations Human Rights Council or the African Commission on Human and Peoples’ Rights. 

See full report @http://www.amnesty.org/en/library/asset/AFR25/006/2014/en/539616af-0dc6-43dd-8a4f-34e77ffb461c/afr250062014en.pdf

Amnesty International’s report titled, “‘Because I Am Oromo’: A Sweeping Repression in Oromia …” can be accessed here.

Read also other media sources reporting:

http://www.voaafaanoromoo.com/content/article/2499696.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=facebook

http://http://unpo.org/article.php?id=17650

http://http://www.theguardian.com/world/2014/oct/28/ethiopia-torture-oromo-group-amnestry-rape-killings

http://http://m.voanews.com/a/amnesty-ethiopia-systematically-repressing-oromo/2498866.html

http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-29799484

http://finfinnetribune.com/Gadaa/2014/10/full-report-amnesty-internationals-because-i-am-oromo-a-sweeping-repression-in-oromia/

http://www.tesfanews.net/amnesty-says-ethiopia-detains-5000-oromos-illegally-since-2011/

http://www.bloomberg.com/news/2014-10-27/amnesty-says-ethiopia-detains-5-000-oromos-illegally-since-2011.html

http://ayyaantuu.com/human-rights/amnesty-ethiopia-systematically-repressing-oromo/

http://www.elwatannews.com/news/details/586125

http://mobi.iafrica.com/world-news/2014/10/28/ethiopia-torturing-ethnic-group/

http://www.warscapes.com/opinion/oromoprotests-perspective

http://news.yahoo.com/ethiopia-torturing-opposition-ethnic-group-amnesty-100724983.html

http://america.aljazeera.com/articles/2014/10/28/ethiopia-oromo-amnesty.html

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2812850/Thousands-Ethiopians-tortured-brutal-government-security-forces-Britain-hands-1-BILLION-aid-money.html

http://www.thetimes.co.uk/tto/news/politics/article4250755.ece

http://www.sudantribune.com/spip.php?article52880

http://www.noticiasaominuto.com/mundo/297457/etiopia-acusada-de-perseguir-a-etnia-oromo

http://www.afriqueexpansion.com/depeches-afp/17872-lethiopie-torture-et-execute-les-oromo-accuses-dopposition-au-gouvernement-amnesty.html

http://lepersoneeladignita.corriere.it/2014/10/28/etiopia-persecuzione-senza-fine-ai-da

http://maliactu.net/lethiopie-torture-les-oromo-les-accusant-dopposition-au-gouvernement/

http://www.kleinezeitung.at/nachrichten/politik/3783541/aethiopien-geht-gnadenlos-gegen-o

https://www.es.amnesty.org/noticias/noticias/articulo/el-estado-detiene-tortura-y-mata-a-personas-de-etnia-oromo-en-su-implacable-represion-de-la-diside/

http://www.caracol.com.co/noticias/internacionales/amnistia-internacional-denuncia-la-persecucion-de-la-etnia-oromo-en-etiopia/20141028/nota/2481622.aspx

http://www.tribune.com.ng/news/world-news/item/19982-ethiopia-targets-largest-ethnic-group-for-link-to-rebels-amnesty-says

Does British aid to Africa help the powerful more than the poor?

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/africaandindianocean/ethiopia/11198471/Does-British-aid-to-Africa-help-the-powerful-more-than-the-poor.html

Saba Oromoo fi Sirna Gadaa (The history of the Oromo nation and the Gadaa System)

 

Photo

 

 

 

Saba Oromoo Fi Sirna Gadaa

Dhibbaa alagaa bitamuu waggaa dhibbaa Oromoo irra turuurraa kan ka’e hedduun ummata Oromoo har’a Oromummaa isaa haa beeku malee, seenaa ummanni kun keessa dabree as ga’e ragaa qorannoon deggaramee barreeyfame irraa wanti inni hubatu baay’ee xiqqaadha.
Ammaas tanaan seenaa ummaata guddaa kanaa guutumatti barreeyfamee jira jachuu utuu hin ta’in gaaffiilee Oromoon tokko ofgaafatuufiis tahee, seenaa dharaa diinni Oromoo irratti odeessuuf deebii ga’aa ni taha waan jedhamuuf; kunoo seenaa Oromoo kan sab-boontoota ilmaan Oromootiin haala rakkisaa keessaaa barreeyfamee, akka ummaata keenya gargaaruuf asirratti maxxansine. Nuti maxxansitootni kan keessa qabnu gulaala dogongora qubee dabree dabree mul’atuufi maxxansaa qofa malee, qophiin isaa kan sab-boontoota ilmaan Oromoo tahuu isaa osoo hin hubachiisne bira hin tarru.

Barbaachisummaan barreeyfama kanaa bal’inaan seenaa irratti waan kaa’amee jiruuf, Oromoon ani eenyu? Maddi koo eessa? Daangaan koo eessa? Firaafii diinni koo eenyu kan jedhu hundi haala gahaatiin deebii quubsaa akka argachuu dandayu shakkii hin qabnu.

Sirna gadaa

Hamma kiyyoo kolonii jala hin seeniniti Oromoon sirna ittiin bulan kan mataa isaanii qabau turan. Maqaan sirna kanaas Gadaa jedhama. Sirni kuniis bal’aa ture. Dhimma jireenya ummata Oromoo fuula hundaan kan ilaalu sirna siyaasa, aada diinagdeefi amantiiti. Sirna hawaasaa guutuu ture jechuudha. Sirni Gadaa sirnaafi seera Oromoonni ittiin walbulchu, kan duulee roorroo ofirraa ittisu, kan dinagdee isaa ittiin tikfatuufi dagaagfatu, akkaata inni itti waliin jiraatuufi kan hawwiin dhala Oromoo cufa ittiin guutu ture.

Sirn kun haala Oromoonni tokkummaan isaanii laaffate kan itti roorrisaa turan Habashaafi Affaar ofirraa deebisuu dadhabe keessatti, haala hawaasaa ilaalerraa, jaarraa 14ffaa keessa biqiluu jalqabee suuta guddatee deeme. Oromoota sirna akkasii jalatti qindeessuudhaaf yeroo dheeraa fudhate. Oromoota gosatti hiraman walitti fidanii sirna tokko jalatti walitti qabuun kufaatiifi ka’uumsaa yeroo dheeraa gaafate. Gara walakkaa jaarraa 15faa isa lammaffaa keessa sirna gutuun argamuu dandaye.

Akkaata himamsa aadaa Boorana kibbaa keessatti yeroon itti Gadaan dhaabbate kanumaan walkipha. Akka mangoddoonni Booranaa himanitti Gadaa jaaruuf yaalii dheeraan eega godhame booda, Gadaan yeroo dheeraaf bifa hojechuu dandayu dhaabbate. Gadaa kanatti Abbaan Gadaa Gadayyoo Galgaloo ture. Raabni isaa (yeroosii) Yaayyaa Gulleelee jedhama ture. Eega gaafasii jalqabee Booranni Abbootii Gadaa 61 lakkaawa. Kanarraa waggaa saddeet saddeetiin yoo herrgne (Gadaan tokko waggaa 8) 61X8 = 488 taha. Eega Gadaan ijaarame, akka himamsa manguddootti Booranatti waggaa 488 taha jechuudha. Barri isaa 1499tti dhihaata. Kanaaf, sirni kun ijaaramuun isaa walakkaa jaarraa 15ffaa isa lammaffaa keessa kan jedhame dhugaa taha.

Sirna Gadaa keessatti wanni hundi gadaan walilaala. Lakkooysi yeroo, aadaan, amantiin, jireenyi hawaasaa, ittisi biyyaafi kkf hundi hidhata Gadaa qabu, fakkeenyaaf sadarkaalee Gadaa, goggeessa Gadaa, abaluu abaluu..jiru. kun, eegaa Gadaan sirna kabajamaafi guutuu akka ture mirkanessa.

Bara itti Gadaan sirna gutuu ture sana akka silaa tahutti galmeessuun hindandaymane. Hammi galmeeyfame baay’ee yaraadha. Sana keessaahillee irra guddaan kan baroota dhihooti. Waa’een isaa hammi beekamu baay’ee yaraadha. Guddinaan odeeffannoon argaman oduu afaaniin kan daddabraniidha. Isaaniis bakka bakkati garagar tahu. Sunillee Gadaan Caffe Caffetti deebi’uu haa agarsiisu malee, tokkummaa sirna kanaaf ragaa kan tahu haftee sirna kan Gadaa Booranaa har’aalee haga taheefuu hojjataa jiruudha. Kanaaf, waa’ee sirna Gadaarratti hangi hubatame xiqqaadha. Waliigalatti sirna kana caalatti hubachuudhaaf qormaata cimaa sirna Gadaa kan mul’isan armaan gaditti ilaalla.

uunkaa jereenya hawaasaa
siyaasaa sirna Gadaa
aadaa sirna gadaa
amantii sirna gadaa
1. Uunkaa jireenya hawaasaa

Hawaasa keessatti dhalli namaa kophaa hinjiraatu. Kophaas hindalagu. Namoota biraa wajji jiraata, hojjataas. Jireenyi dhala namaa walitti hidhaataadha. Hawaasa Oromoo bara Gadaa keessaa yoo fudhannee akkaataa jiruufii jireenya Oromoo, akkaataa qoodama dalagaa, hariiroo ummanni Oromoo hawaasa keessatti waliinqabau, sirna Gadaa keessatti qaama tokko. Akkaataan polotikaa sirnichaas uunkaa jireenyya hawaasa Oromootti hidhamee jira.

Uunkaa jireenya hawaasa sirna Gadaa keessaa hubachuuf waan kanaa gadii hubachuun barbaachisaadha. Suniis:

a. Goggeessa Gadaa (Miseensaa) fi Marsaa Gadaa

b. Hiriyyaa

c. Ilmaan jaarsaafii ilmaan Kormaa

d. Sadarkaalee Gadaafi Murnoota Gadaa

a. Gaggeessa Gadaa(miseensa) fi Marsaa Gadaa:

Gadaan tokko waggaa saddeet qaba. Waggaa saddeettan waliin GADAA TOKKOTTI YEROO ITTI AANGOON polotikaa warra Gadaa tokko harka jiraatuudha. Kanaaf, Gadaan waggaa saddeet saddeetiin lakkaawama. Waljijjiiraas. Waggaan saddeettan Gadaa tokko maqaa mataa isaa qabaata. Gadaa tokkicha maqaa adda addaa qabaatu. Kun Goggeessa Gadaa ykn miseensa jedhamee waamama. Kun hawaasa Oromoo keessaa, bakka gargaraatti maqaa adda addaa qabata. Jechuun:-

Boorana keessatti- Goggeessa Gadaa jedhama.

Tuulama keessatti- Miseensa jedhama.

Arsii keessatti- Miseensa jedhama.

Gujii keessatti-Baallii jedhama.

Ituu keessatti-Miseensa jedhama.

Qormaata Gadaa Oromoo bakka bakkaarratti godhameen lakkooysi Goggeessa gadaa bakka heddutti shan. Kan kanarraa adda tahees nijiraa. Fakkeenyaaf Boorana keessatti Goggeessa Gadaa torba qabaatu jira. Maqaan isaaniifi tartiibni isaaniia kopha kophaafi beekamaadha. Hoggaa Goggeessi Gadaa jiran tartiibaan deemanii raaw’atan gara isa jalqabaatti deebi’uudhaan marsaa tokko tahu. Goggeessi Gadaa tokko bakka heddutti waggaa 40 booda malee, hin deebi’u. Fakkeenyaaf Ituu keessatti Goggeessi Gadaa (missensi) jiran, Hormaata, Sabbaaqa, Dibbeessa, Fadataafi Daraaraadha. Kanneen tariiba maqaa Gadaawwan waggaa saddeet saddeetiin deeman tahanii Daraaraan gaafa raaw’ate Hormaatatti deebi’a jechuudha. Yeroon kun itti raaw’atee deebi’ee marsuuf naannawuu marsaa Gadaa tokko taha. Marsaan Gadaa tokkoo waggaa 40 qabaata. Goggeessi Gadaa shanan, walitti marsaa Gadaa shanan jalqabarraa ka’anii tartiibaan deemanii xumuramanii marsuuf gara isa jalqabaatti kan deebi’an kun “marsaa Gadaa(Gadaa cycle)” jedhama.

Yeroo idiletti laalamu jireenya nam tokkoo keessatti, Marsaa Gadaa lamaatu jira. Isaaniis, Marsaan duraa Gadaa abbaa yeroo tahu, inni lammaffaa Gadaa ilmaati. Ilmi Marsaa tokko fixee, Gadaan isaa kan abbaa tahe, kan itti aanu kan ilmaan isaa taha jechuudha. Akkuma kanatti itti fufee dabra.

Eega, bakka heddutti Marsaan Gadaa waggaa 40 akka qabaatu olitti ilaalleerra. Arsii keessatti miseensi Gadaa tokko waggaa 16 waan qabuuf kanarraa adda. Kanarraa Marsaan Gadaa Arsii keessatti waggaa 80 taha jechuudha.dagaagina keessaa Gadaan eega Caffetti qoodamee, as lakkooysifi maqaan Goggeessota Gadaa Marsaa Gadaa tokko keessa jiranii bakka adda addaa tahuun mul’ateera. Kanaas, qabsiisuuf armaa gaditti mee haa ilaallu. Maqaan Goggeessota Gadaa bakka garagaraatti:-

Goggeessa Gadaafi Marsaan Gadaa waan hiriyymummaafi aangoo polotika ilaaluun hariiroo murteessa qabu. Sanaas bal’inaan booda laalla.

B. Hiriyyaa:-

Hiriyyaan warra goggeessi Gadaa isaanii tokko taheedha. Kana jechuuniis hawaasa Oormoo keessatti warrii waggaa Gadaa keessatti dhalatan hundiifi kan maqaan Goggeessa Gadaa isaanii yoo dulloomoo tahanillee wal’irraa bu’ee yookaa tokko tahee hiriyyaadha. Ijoolleen waggaa Gadaa 1-8 jidduufi gaheeyyiin waggaa Gadaa 45-56 jidduu yoo Goggeessi Gadaa isaanii tokko tahe hiriyyaa tokko jedhamu. Marsaan Gadaa naannawutti walitti fidee ijoolleefi jaarsoolii hiriyyaa taasisaa. Marsaan Gadaafi Goggeessi Gadaa akkanatti hiriyyummaa murteessu. Hawaasa Oromoo keessatti hiriyyaan akka obbaleeyyaniitti wal’ilaalu. Ayyaana gurguddaafi beekamoorratti hiriyyaan wal argee waliin turuudhaan walfaarsa. Jaalalti walii, walamanuun, waliif dhimmuun, walgargaaruun…kkf hiriyyaa biratti jabaadha. Aangoo polotikaa keessatti paartii tokko tahu.

Kanaf, hiriyyummaan karaa hawaassfi polotikaa Oromootaa walitti hidhuudha. Waa’een hiriyyaa hoggaa akkas tahu, ijoolleefi ga’eessoota maaltu walitti fidee hiriyyaa godha? Gaaffiin jedhu ka’uun nimala. Gaaffi kana deebisuuf, nama Goggeessa Gadaa isaatiin Gadaa keenya jedha. Gadaa isaa faarsa, kabaja. Kanarraa akka ilaalcha polotikaa baraatti hubachuuf waan Paartii ilaaluun gaarii taha. Hawaasa keessatti paartiileen uumamtu turan jechuudha. Goggeessi Gadaa shanan paartiilee shan kan ijoolleefii manguddoota hiriyyaa godhuus paartii tokkicha waliin qabaachuudha.

c. Ilmaan kormaafi Ilmaan jaarsaa:

sirna Gadaa keessatti Ilmaan kormaafi Ilmaan Jaarsaa qoodameef beekama. Kan hawaasa bakka lamatti qooduudha. Kun jireenya hawaasa Oromoo bara sirna Gadaa keesaatti akkaataa Qabannoo aangoo polotikaa kan murteessuudha. Warra aangoo polotikaa qabachuuf deemaniifi kanatti hawasa qooda. Kuniis, waggaa Gadaa wajjiin walitti hidhataadha. Carraan aangoo polotikaa keessaa qooda qabaachuufi dhiisuun isaa yeroo itti dhalaterratti hundeeyfama. Kanaaniis ilmaan Oromoo yeroo dhalatanirraa kaasee ilmaan kormaafi ilmaan Jaarsaatti qoodamu. Akkaataan qoodamaa kuniis, seera umamaa kan hordofu qaba.

Ijoolleen Abbootiin isaanii sadarkaalee Gadaa keessa seenanii yeroo isaan aangoo polotikaa qabachuttii dhihaatan ykn qabatan (gadooma keessa) dhalatan ” ilmaan kormaa” jedhamu. Isaaniis, bara Gadooma abbootii isaanii keessa (waggaa 40 abbootii isaanii eeganii) kan dhalatan waan tahaniif sadarkaa Gadaa keessa seenuudhaan miseensa paartii tahuu dandayan. Kanaaf aangoo polotikaa keessaa qooda fudhachuu dandayu.

Ilmaan Gadooma abbootii isaanii (aangoo polotikaa qabachuu) dura ykn booda dhalataniifi abbootiin sadarkaalee Gadaa seenuu hindandeenyerraa dhalatan hundi “ilmaan jaarsaa” jedhamu. Ilman jaarsaa warra sadarkaalee Gadaa seenanii miseensa paartii tahuu hindandeenyedha. Kanaafiis aangoo polotikaa keessaa warraa qooda fudhachuu hin dandeenyeedha. Ilmaan jaarsaa warra waliin dhalatan hundaan hiriyyaa tahuu dandayu, jechuun ilmaan kormaa wajjiinillee hiriyyaa walii tahuu dandayu.

Eega, hawaasa keessatti Gadoomuuf carraa kan qaban ilmaan kormaa thuu hubanne. Ilmaan kormaa gaafa dhalatanirraa kaasee sadarkaalee Gadaa seenanii akkuma gudachaa deemaniin dalagaa garagaraarratti dirqama polotikaafiis qophaawan. Kun dirqama isaaniiti. Ilmaan jaarsaa garuu, waa’een waan qoratamuufi baratamu hundaaf dirqamuun yoo hawaasicha keessa jiraachuu dandayuuf tahe malee, itti hin dirqaman. Ilmaan Oromoo akkanatti qoodamuun bakka heddutti mul’ate. Gadaa Boorana, Maccaa, Tuulamaafii Gujii keessatti qoodamni kun jira. Qoodamni yoo hinjiraanne tarii Gadaa Arsii, Ituufi Humbanna keessatii tahuu hin’oolu.

d. Sadarkaalee Gadaafi Murnoota Gadaa:

Akkaataa waggaa dhalootaatiin gurmuu ykn murni ilmaan kormaa tartiibaan keessa dabran sadarkaa Gadaa jedhama. Sadarkaan Gadaa maqaa gurmuu waggaa dhaloota ilmaan kormaati jechuudha. Gurmuu kanaan akkaataan jiruufi jireenya dhala Oromoo hundaatu keessatti murtaawa. Ilmaan kormaatu kormaatu keessa daddabran yoo tahellee, jirenya dhala Oromoo karaa polotikaa, amanti, aadaa, dinagdeefi waraanaafi kkf keessatti kan ilaalu addatti maqaa haaqabaatan malee akkaataan guddinaa, dalagaafii jireenyaa, kan ilmaan Jaarsaa wajjiin tokkuma. Karaa polotikaatiin garuu, garaagarummaa guddaatu jira. Tahullee sadarkaaleen Gadaa jiruuf jireenya dhala Oromoo mara calaqqisiisa. Sadarkaalee Gadaa garagaraakeessatti ilmaan Oromoo dirqama (dalagaa) adda addaatu isa eeggata. Yeroon isaas osoo hin gahinnillee waan beekamuuf sadarkaa itti aanuuf isa qopheessaa ture.

Sadarkaa Gadaa tokko waggaa saddeet qaba. Waggaa saddeet saddeettan kanaan namni Oromoo hamma gaafa dulloomee du’utti hawaasa keessatti bakkafi qoodama dalagaa qabaata. Sadarkaaleen Gadaa ilmaan kormaa keessa dabran bakka gariitti amala addaa yoo qabaatanillee waliigalatti akka armaa gadiitti keenya.

1. Dabballooma waggaa 0-8

2. Gaammoma waggaa 9- 16

3. Dargaggooma waggaa 17- 24

4. Kuusoma waggaa 25- 32

5. Raaboma waggaa 33 – 40

6. Gadooma waggaa 41- 48

7. Yubooma waggaa 49- 56

Gadaa Tuulamaa keessatti Gadoomni waggaa 32 – 40 gidduutii waan taheef kana yaadachiisuun barbaachisaadha. Armaa gaditti sadarkaalee Gadaa jiraniifi murnoota Gadaa isaanii laalla.

1. Dabballooma

Kun jecha dabballee jedhamu kan Gadaa Booranaarraa fudhatameedha. Ijoolleen dhiiraa Gadooma abbaa isaanii keessatti dhalatan Dabballee jedhamanii yaamaman. Ijoolleen kun waggaa saddeet hamma fixaanitti Dabballetti beekamu, Boorana keessatti Dabballee haa jedhaman malee, bakka biraatti maqaa biraa qabu. Fakkeenyyaaf:

a. Tuulam keessatti – Itti makoo jedhamu.

b. Ituu keessatti – maxxarrii jedhamu.

c. Gujii keessatti- Suluda jedhamu.

Sadarkaan Gadaa kun bakkayyuu waan jiruuf walitti qabatti Dabballoota jechuun hin badu. Dabballoomanii sadarkaa Gadaa isa dura ilmaan kormaa akka dhalataniin itti seenaniidha. Sadarkaa Gadaa kanatti ijoolleen hojii beekamaa hinqaban. Naannoo qa’ee turanii toohannoofi tajaajila guddaadhaan guddatan. Ilmaan kormaa sadarkaa kana:

a. Boorana keessatti ilmaan Dooriiwwaniifi warra Gadaati.

b. Tuulam keessatti Foollee jedhama

.

2. Gaammoma:-

jechi kun sadarkaa Gadaa Boornaa keessaa maqaa gaammee jedhamurraa kan fudhatameedha. Ilmaan kormaa sadrakaa Dabballoomaa fixan Gaammotti dabru. Waggaa 8 – 16tti akkaataa itti rifeensii isaanii qoramurraa yoo jedhame dhugaadharraa hin fagaatu. Ijoolleen dhiiraa sadarkaa Gammomaarra jiran:

a. Booran keessatti – Gaammee xixiqqoo jedhamu.

b. Tuulama keessatti – Dabballee jedhamu.

c. Gujii keessatti – Dabballee jedhamu.

d. Ituu keessatti – Ruuboo jedhamu.

Gaammoonni sadarkaa Gadaa yeroo itti ijoolleen jabbiilee tiksan, hojii warraarratti gargaaraniifi loon tiksaniidha. Dalagaa kanaafi kana fakkaatanitti haa bobbahan malee, sadarkaa kanatti tohannoo warraa ala hin bahan. Yeroo kanatti taphatanii caalatti walbaruu jalqabu.

1. Dargaggooma

Yeroo kana kan itti dargaggooman waan taheef, sadarkaa Gadaa kanaas bakka gargaraatti maqaa garagaraa waan qabuuf sadarkaa kanaan, Dargaggooma jedhama. Ilmaan kormaa sadarkaa lammaffaa fixanii waggaa 16 – 24 jidduu:

a. Booran keessatti – Gaammee Gurguddaa jedhamu

b. Tuulam keessatti – Foollee jedhamu.

c. Gujii keessatti – kuusa jedhamu.

d. Ituu keessatti – Goobam jedhamu.

Dargaggoomni sadarkaa itti namichi toohannoo warraarraa hillee walaba tahaa deemuufi warrarraa fgaatee soch’auu dandayuudha. Akkasumas, yeroo itti jabina, beekumsafi jagnummaa ofii mul’isuu jalqaabniidha. Jiruu dhufataa deemuudhaan yeroo itti ofdandayutti tarkaanfataniidha. Hawaasichaa bu’aa buusuufiis kan keessatti ofqophessu. Dalagaarratti bobbahanii, loon fagaatanii bobbaasuu, ol’aantoota isaanii wajjiin deddeemuu, adamoo bahuufi bineessoota loonirraa ittisuudha.

4. kuusoma

kuusomni sadrkaa loltummaati. Naannoo garagaraatti ilmaan kormaa sadrkaa kanaa adda addaa qabaatanillee Booran keessatti kuusa waan jedhamaniif kanarraa fudhannee kuusoma ittiin jenne.

Murni kun:-

a. Boorna keessatti – Kuusa jedhama.

b. Tuulama keessatti – Qondaala jedhama.

c. Gujii keessatti – Raaba jedhama.

d. Ituu keessatti Raaba jedhama.

Hawaasa Oromoo bara sirna gadaa keessatti, kun murna lolu ture. Waggaa 25 – 32 jidduu kan tahan dirqama loltummaa qabu. Namuu roorroo biyyarra geesse ittisuuf waan ittiin lolu- xiyyaas tahee, eeboofii gaachana mataa isaatii qopheeyfatee farda lolaas qabaate taha. Lolli argamnaan akka dhagayeen qophaawee walgurmeessee duula. Kanatti dabalee waan dhimma biyyaa ilaalan yeroo kanaa kaasee qorachuu dandaya. Sadarkaan kun, Tuulamaafi Ituu keessatti yeroo itti ilmaan kormaa aangoo qabachuuf ofqophessan, sadarkaa 4ffaa tahuudhaanifi dirqama loltummaa qabaachuudhaan tokko yoo tahan kaanirraa kanaan adda bahu.

1. Doorama

Bakka heddutti sadarkaa itti aangoo qabachuudhaaf ilmaan kormaa qophii barbaachisaa godhaniidha. Yeroo kana keessatti dhimma biyya, bulchiinsa, sera, aadaa, amantiifi seena dabre baratu. Waa’ee sirna Gadaa caalatti hubachuu dandayu. Haalli isaanii warra biyya bulchuu ykn qondaaloota Gadaa wajjiin walitti hidhataadha. Bakka warrii Gadaa itti murtii seeraa kennan, dubbii gosaa ilaalanfi marii godhanitti argamanii irraa baratu. Bakka aadaafi amantiitti argamanii sirna qalbifatu. Caffee yaa’ii Gadaarratti argamanii murtii kennuudhaan hojiidhaan ofqaru. Hayyoonniifi manguddoonni biyyaarraa qoratanii barachuudhaan beekumsa isaanii bal’ifatu. Biyya keessa sossohanii ummataan walbaruu, akkanatti aangoo polotikaaf ofqopheessu jechuudha.

Sadarkaan kun, Tuulamafi Ituu keessatti isa afraffaadha. Ilma kormaa sadarkaa kanaa, akkamu asii olitti kaa’ametti Tuulama keessatti qondaala, Ituu keessatti Raba jedhamu. Sadarkaan Gadooma isaanii waggaa 32- 40 jiddutti waan tahaniif, isaan keessatti dalagaa akkanaa (doorama) kan qaban wagaa 23-32 jidduutti kan jiran Tuulama keessatti Qondaala, Ituu keessatti Raaba, akkanatti ofqopheessu.

Boranaafi Gujii keessatti ammoo, yeroon aangoon qabanna tartiibaan waggaa 45-53ttifi waggaa 40-48tti waan taheef, yeroon itti aangoof ofqopheessan kun waggaa Gadaa 32-40 jiddutti taha. Arsii kessattiis akkanuma.

Sadarkaa Dooramaa Booranaa keessatti iddoo lamatti qoodama. Isaniis Raabamaafi Doorama tahu. Raaboonni yeroo itti ilmaan kormaa Raaba tahan jedhamu, waggaa 32-40 jiddutti. Waggaa 41-45tti Doorama jedhama. Inniniis yeroo itti ilmaan kormaa Doorii jedhamaniidha. Kanaaf, sadarkaadhaan bakka itti garaagarummaan jiru tokko kana taha. Kuniis kan mul’ateef dagaagina sirni Gadaa arge keessatti jijjiiramni waan argameefi. Yoo sadarkaa kana ilaalle ilmaan kormaa sadarkaa shanaffaatti (waggaa 32-40 jiuddutti)

a. Tuulama keessatti- Luba jedhama.

b. Ituu keessatti – Doorii (Raaba-dorii) jedhamu.

c. Boorana keessatti – Raaba dorii jedhamu.

d. Gujii keessatti – Doorii jedhamu.

Idileen sadarkaa kanatti kan ilaalle garuu, Dooramni qophii aangoo qabachuuf godhamuudha.

6. Gadooma

sadarkaa itti ilmaan kormaa aangoo polotikaa qabataniidha. Yeroo itti warri Gadaan isaanii geessee biyya bulchan, seera ilaalan, dubbii Gosaa furaniidha. Sadarkaa Gadaa kun Tuulamafi Ituu keessatti isa shannaffaadha. Boorana, Gujiifi Arsii keessatti ammoo, isa jahaffaadha. Ilmaan kormaa sadarkaa Gadooma Booranaafi Gujii keessatti Gadaa; Tuulamafi Ituu keessatti Luba. Ituu keessatti Raaba doorii jedhamu. Yeroo Gadoomaa:

a. Tuulama keessatti – waggaa 32-40tti

b. Ituu keessatti – waggaa Gadaa 32-40tti

c. Boorana keessatti – waggaa Gadaa 45-54tti

d. Gujii keessatti – waggaa Gadaa 40-48tti

e. Arsii keessatti – waggaa Gadaa 40-48tti taha

Bakka heddutti Gadooma keessatti ilmaan kormaa martinuu sadarkaa Gadaa keessaa hamma guutuu biyyatti dhibdee polotikaa, dinagdee, hawaasafi waraanaa cufa furuuf itti gaafatama qaba.

7. Yubooma

Sadarkaa gadaa, murni itti aangoo Gadaarra ture aangoo eega gadi dhiisee itti dabruudha. Gadaa jaarsummaa ykn manguddummaati. Sadarkaa kana keessatti ilmaan kormaa akka hangafaatti ilaalamu. Dalagaan isaanii warra Gadooman gorsuu, qacheelchuu, maandhaa isaanii kan tahan gorsuu, leenjisuufi barsiisuudha. Gara boodaatti hojiirraa walaboomanii ta’anii sadarkaa itti aangoo dhiisanii soorama seenaa kana keessa kan jiran (kan Yubooma)

a. boorana keessatti – yubaafi booda Gadamoojji

b. Tuulam keessatti Yuba

c. Ituu keessatti Lubajedhamu.

Aadaa sirna gadaa

Dhallii namaa akkaata itti naannoo isaa hubatee, itti jijjiiru qaba. Kana keessatti hooda, safuu, beekumssa, qaroomaafi yaadumsi qooda guddaa kennu. Kun hundi dinagdeefi polotikaa sirna hawaasaarratti hundeeyfamau; kanneenirraa calaqqisa argamaniidha. Akkaataaan itti dhalli namaa naannoo isaa hubatee jijjiiru, daawwannoo dinagdeefi polotikaa kan tahe kun aadaa jedhama.

Sirna Gadaa keessaas aadaan maddu jira. Akkaataa dinagdeefi polotikaa issaarraa aadaan hawaasa Oromoo keessatti, bara Gadaa dagaagee beekamaa ture. “aadaa Gadaa” jedhama. Kuniis sirnicha sirna aadaa fakkeessa. Hubannootni karaa cufaa jiru akka aadaatti fudhatamee hawaasa keessatti fudhatama. Kabajaa, safuu, hoodaafi kkf qabaatee mul’ata.

Hoodni, safuufi amantiin sirna kana keessa ture hundi nama hunda biratti fudhatamee kabajama; sanii ala bahuun hawaasaa ala tahutti waan fudhatamuuf nam-tokkoo kaasee hamma maatiitti, maatiirraa kaasee hamma sabaatti qaama walii tahanii jiraatu. Akkaataan jireenya maatii, fuudhaafii heerumaa, hariiroon uumaa, baasiin gumaa, adabni seeraa cabsaniifi kkf hundi aadaa waan tahaniif fudhtamoo turan. Akka bara saniitti eenyulleen aadaa kana nifudhata. Murtiin du’aa yoo itti dabrellee namni sun aadaa waan taheef, beekee eegumsa tokko malee, taa’ee adaba isarritti raaw’atamu eeggata jedhamee himama.

Waliigalteen jaalalaan, tokkummaan waliinjiraachuuniis aadaa jiraachaa ture. Aadaa kanaa ala bahuun, badii isa sadarkaa oliitti waan fudhatamuuf, namuu aadaa tahuu isaa waan beekuuf sirna Gadaa keessa jiru kabajee osoo keessaa hinbaasin kabajee jiraata.

Heeraafii seerri biyyaa akka aadaatti fudhatamee jabaata, kabajamaas, waan jiruufi jireenya ofii ittiin geggeeffatan taheef seeraafi heerri ni kabajamu jechuudha. Waan sirna kana keessatti tahan hundi akka aadaafii amala biyyaatti fudhatamee kabajama. Akkaataan qabannoo qabeenyaa itti loon bobbaasan, looniifi bishaan eelaa baasan, itti qotaniifi akkaataan itti waa horatanii dhimma ittiin bahan aadaa Gadaa keessatti gamtoomaafi marabbaatu calaqqisa. Namuu qabeenya mataa isaa qabaatee irratti mirga guutuu qaba. Kan dhabe, kan balaan uumaafi lolli dhaqqabe, kan dhukkubsateefi abaarri itti dhufe, … hundaa suphuufi hadhaadhiyyuun beekamaadha. Har’allee Boorana keessatti “Buussaafi Gonfa” kan jedhamu aadaa osoo hin badin jiruudha. Namuu waan waliin horate waliin dhimma bahuurraa dabree hawaasa keessatti walbadhaasuufi walgargaaruun aadaa Gadaa keessatti beekamaadha.

Aadaa kanaafi kana fakkaatan ala bahuun hawaasa keessaa nama baasa. Jechuun adaba namarratti seeraan dabru malee, waan halaba (out-casted) nama taasisan jiru. Isaan keessaa haraamuu, caphanaa,…fikkf beekamoodha. Namni haraamuu, caphana,.. jedhamee gosa keessaa bahee namummaa dhabee kophaa jiraata; kophaa godaana, qubata. Gargaarsi hawaasummaa keessati godhamuuf irraa dhaabbata. Gatamuun kana fakkaatan waan jiraniif namuu aadaa Gadaa keessaa kabajee jiraata.

Sirna Gadaa keessatti yeroo garagaraatti aadaan jireenya hafuura ilmaan Oromoo calaqqisan jiru. Isaan keeessaa, ayyaanootni beekamoon kabajamuun waan jiraatani. Ayyaanoota kana keessaa kan sirna Gadaa keessaa jireenya polotikaa ilmaan Oromoocalaqqisu ayyaana buttaati. Guutuu hawaasichaa keessatti yeroo itti aangoon polotikaa Gadaa tokkorraa kanitti dabru, ayyaana kanarratti horiin (loon) qalamanii, nyaachisni guddaan godhama. Sirba, tapha, faaruufi wanni kana fakkaatan ayyaanicha ho’isan addatti beekamoodha. Ayyaana buttaa malee, kanneen sirna kana fakkaatanii maqaa mataa isaanii qaban sadarkaa oliiti dhaabbata tahanii yeroo beekoomaatti kabajaman hedduudha. Isaan keessaa garii maqaa dhawuuf:

Boorana keessatti ayyaana Guduruu buufachuufi qumbii walirraa fudhachuu.
Arsii keessatti ayyaana baraartiifi guduruu, gurra uraafii jaarraa qaluu
Tuulam keessatti ayyaana dhagaa kooraafi jaarraa
Gujii keessatti ayyaana bantii haaddachuu
Kanneenii alattiis, cidhni gargaraa yeroo beekamootti bakka bakkatti godhamu, amantiiniis qaama aadaa hawaasichaa waan taheef, ayyaanni amantii sirna Gadaa calaqqisan bakka hundatti godhamaa ture. Ayyaana kana namuu Qaalluu (geggeessaa amantii) muuduudhaan eeyba kadhata, waaqa (rabbi) isaa galateeyfata; biyyaaf nagaya kadhata; hormaatarratti milkaa’uufi ilmaan isaa, uummtaafi mataa isaaf, fayyaafi jireenya kaadhata. Eegaa, kun aadaa amantii sirna Gadaa keessaa isa tokko. Aadaa Oromoo kan bara sirna Gadaa keessatti yeroon baay’ee barbaachisaadha. Guyyaa, ji’a (baati), waggaafi Gadaa lakkaawuudhaan hawaasa Oromoo sirna kan jalatti qindeessuun qaama aadaa ture. Kanaafiis, hawaasa Oromoo keessatti qaroomni (civilization) addunyyaf gumaache kalandarii Oromooti. Kalandariin Oromo kuniis, astronoomiin kan qoratamee argameedha. Ji’a waggaa dhaloota, bara Gadaa, guyyaafi ji’a ayyaanaa lakkaawanii add baafachuuf tattaafii qormaata ji’a, urjiifi aduu irratti godhamaniin qarooma Oromoota adda godhuufi dagaagina argameedha.

Akkaataa kalandarii Oromootti ji’i (baatiin) tokko guyyaa 29.5 qaba. Waggaan tokko ammoo, ji’a 12 ykn guyyaa 354 qaba. Kanneeniis addaan kan baafataman:

ba’uu, seenuufi guddina addeessaa (ji’a) lakkaawuu
bakka, teessuma, mul’ina urjiilee keessaa buusaa, bakkalcha, … to’achuufi jala bu’anii hordafuudhaan tahu.
Hojii mataa isaanii godhanii hordafuudhaan kan hawaasicha beeksisan, beektoota astronoomiiti. Isaaniis beekumsa qaban kana kaaniif dabarsuurratti barnoota laatu, shaakalsiisu. Guyyootiin ji’a tokkoo soddomitti dhihaatan hundi maqaa mataa isaanii addatti qabaatu. Guyyootii jiraniif maqaa 27tu jira. Har’a Boorana keessatti hojjetaa jiru. Maqaan 27n tartiibaan guyyootii 27f tahanii hoggaa xumuraman gara isa jalqabaatti deebi’anii ammaas marsuuf itti fufu. Maqaaleen 27n kun:

Maqootiin kun hundi hiikkaa mataa isaanii qabu. Inniniis urjii, bakkalcha fi ji’arratti huundeeyfamee hiikama. Yeroo hiikamuus ayyaana guyyootii sana ibsu. Fakkeenyaaf, Gidaadaafi Gabra naannaa kan jedhaman ayyaana carraa gadheeti. Inni hiikaa hangafaa waan qabuuf, dureettiin jaalatama waan ibsuufi gaafa wanti hojjetan hundi, waan namatti tolaniifi ayyaana carraa gaariidha. Namni dhalatu ayyaana akkamiirra akka dhalate kanneen irraa himama. Eegaa, hundi qarooma Oromoota haatahan malee, sirna Gadaa keessatti aadaa tureedha.

Waggaa tokko keessa kan jiran ji’ooti (baatiileen) Oromoo 12n maqaa mataa isaani qabu. Isaaniis bakka garagaraatti maqaa adda addaa qabaatu. Ji’ 12n wagga tokko keessa jiran keessa guyyaa 354 akka jiran olitti kaafneerra, ammaas ni yaadachiifna. Maqaan ji’oota Oromoo bakka bakkaatti:

Walumaagalatti aadaan calaqqisan akkaataa dinagdeefi polotikaa sirna tokkoo, akkaataa dhalli namaa ittiin naannoo isaa hubatee jijjiiru tahuu olitti ilaalleera. Sirna Gadaa keessattiis ummanni Oromoo aadaa walii galatti bifa armaan olii qabaatu akka qabu, aadaa kanarraahiis qaroomni ummata Oromoo kalandara mataa isaa qabaachutti akka geesse hubanna. Aadaa sana keessaa immoo amantiin maddee maal akka fakkaatu kophatti ilaalla.

Amantii sirna gadaa

Amaantiin Gadaa ummanni qabaatu keessaa tokko waan sirna Gadaa keessatti hojjetaman aadaa tahee qaama Oromootaa akka ture olitti kaafneerra. Inniniis waan sirna sana gadi jabeesse akka tahe hubatamaadha. Aadaa jiran keessaahiis amantiin hordafamaa ture, sirnicha utubee kan jabeesse dha. Amantiin aadaa haatahuu malee, mataa isaatiis sirna Gadaa keessatti waan aadaa tahan hundaa kan jabeesseedha. Kanaaf amantiifi aadaan tokkummaa akka qaban ifaadha.

Jireenya hafuura qabu keessatti dhalli namaa, hubannoota naannoo isaarraa qabuun waan amanu qabaachuu waan malu, bara Gadaa keessattiis ummanni Oromoo waan itti amanu qaba ture. Inniniis waaqa jedhamee yaamama. Waaqni waan hundumaa ol kan tahe, hunda kan tolcheefi kan uume, waan hunda kan dandayu, … tahuu isaatti amanama. Ormootaafi waaqa kana kan walqunnamsiisan qaalloota jedhamu. Hojiin isaaniis akka qeesotafii sheekootaati.

Qaaloota yeroo jennu akka bara dhihoo keessa ummata samuuf jecha sobanii, gowwoomsanii irraa waa guurratan akka qaallichaa Habashaamiti. Qaalloonni Oromoo bara sirna Gadaa ummata, uumamaafi biyyaaf waaqa kadhatu; galateeffatu, ummata eeybisu, looniifi madhaaniif rooba kadhatu, warra bira dhaqanii waaqa kadhachuuf isaaf muudaniif eebba keennu. Dalagaa kana fi kana fakkaataniin akka ummanni amantii Waaqatti amanuufi hordofu godhu; ummataafi Waaqa walqunnamsiisu.

Oromoonni karaa Qaalluu Waaqaan walqunnamuu malee, akkaataa biraas niqabu. Kuniis yeroo garagaraarratti ofiis waaqa kadhachuufi galateeyfachuudha. Bakki itti waaqa kadhatan, galateeffataniis galma ijaarame keessa, muka jala, gaararraa malkaa gubbaa,…dha. Kanneen utuu kana godhanii, yeroo yerotti dhaqanii Qaalluu muudu. Ayyaanni amantiis yerootti ayyaaneeffataman nijiru. Isaaniis warraa akka

Ateetee- Kan dubartootaati. Inniniis kan mucaa argachuuti.
Nabii – Kan abbootiiti.
Jaarri ayyaana nagayaa, tikfama namaa, looniifi qa’eeti.
Abdaarrii-ayyaana dachii midhaan baasisuuti
Qaallonniis sirna ayyaana amantii kanarratti ummata gorsu, jajjebeessu. Qaalluun eessaa baha? Gaaffiin jedhuu ka’uun nidandaya. Gosa keessaa Qaalluun bahuu dandayuufi hin dandeenye jiru. Inniniis waanuma hangafummaafi quxxusummaa hawaasa Oromoo keessa turerraa tahuun nimala. Qaalluun gosa beekamaa keessaa baha. Achi keessaa bahee gosoota hafniifiis Qaalluu tahu. Hundaaniis muudama. Qaalluun gosa beekamaa keessaa haa bahu malee, tokko qofa taha jechuumiti. Maadhee hawaasa olii sana keessaa dabalanii jiraachuu dandayu. Garuu isaan keessaa tokkootu hundarra kabajaa qabaata. Isaanutuus yeroo ayyaanaa muudatti muudamaas. Fakkeenyaaf Boorana keessatti Qaalloota (laduu) shana jiran kan Maxxaarrii sadaniifi kan Karrayyuu tokkoofi kan Odituu tokko keessaa hunda caala kabajaman Qaalluu Odituuti.

Qaalluun isa oliiti jechuudha. Booranaa alaas qaalluun kana muuduuf Oromoonni lafa fagoo deemanii dhaqu. Kanaaf, sadarkaa qabu; warri gad hafan isaa gaditti dalagu jechuudha. Qaalluun abbaadhaa ilmatti dabree dhaalama deema. Namchi mataan amantii Qaalluu hoggaa jedhamu, haati mana isaa ammoo, qaallitti jedhamti. Qaallitiiniis akkuma qaalluu kabajamtuudha. Ilma hangafaatu yeroo abbaan isaa du’u dhaalee qaaluu tahuuf carraa duraa qaba.

Sirna Gadaa keessatti muuda Qaaluu kan yeroo malee, ayyaanni guddaan muuda jedhamu jira. Inniniis jidduu Gadaa tokkootti yeroo (si’a) beekamaafi dhaabbata tokkotti yaha. Ayyaana kanarratti Oromoonni dhaqanii galma isaatti qaalluu olii muudu. Sirna tahu keessatti yeroo kanatti eeyba Qaalluu fudhachuun beekamaadha. Namoonni lafa fagoorraa ka’anii dhaqan, ganda isaatti muudu, achitti qalanii nyaatu, nyaachisuusi.

Eegaa, walumaagalatti dalagaan Qaalluu inni tokko namaafi waaqa walqunnamsiisuu akka tahefi jireenyi hafuura Oromootaa maal akka fakkaatu ilaalleerra. Qooda Qaalluufi amantiin sirna Gadaa keessaas sirni kun sirna amantii tahuu fakkeessa. Dhugaan isaa garuu sirna amantiis, ofkeessaa qabaachuudha.

Qoodni Qaalluun qabu kan biraa aadaa Oromoo kan sirna Gadaa keessaa tiksuufi too’achuudha. Kanarratti bakka guddaa qaba. Akka aadaan sirna kanaa hin dabnefi seerriifi heerri sirnichaa hin banne qaceelcha. Ummata biratti karaa aadaafi amantii fudhatama guddaa guddaa waan qabuuf, yaada ummataa (public opinion) dhufata isaa jalaa waan qabuuf aadaa Oromoo tiksuufi daandii sirna Gadaarratti too’achuu dandaya. Waan haraamuu, caphana,… gatama namatti fiduu dandayanirraa ummata eegu dandaya.

Kanneenirratti dabalee qoodni guddaan Qaalluun qabu jireenya polotikaa sirna Gadaa too’achuufi qajeelchuudha. Murtii polotikaarratti fuulaan yoo qooda hin fudhannellee, waan yaada ummataa of harkaa qabaniif qajeelchuufi karooraratti qooda guddaa kennu. Filmaata qondaaloota Gaddfi marii biyyaarratti argamuudhaan gargaaru. Filmaata qondaaloota Gadaarratti yaada ummataa sassaabuudhaan irratti hundeeyfamanii ija filmaata godhamee adda baasanii labsu. Marii seeraafi heeraarratti argamanii akka seerriifi heerri Gadaa hin dabneef gorsuufi qajeechuudha. Qoondaaloota Gadaa aangoo qabatan sirnaan muudu, eeybisu. Kanaaf, amantiin sirna Gadaas karaa kanaafii kana fakkaataniin jireenya polotikaa ummata Oromoo qajeelchuurratti qooda guddaa qaba.

Eegaa xumuruudhaaf, geggeessaa amantii kan tahe Qaalluun jireenya hawaasa Oromoo sirna Gadaa keessatti qooda guddaa sadii qabaata. Isaaniis:-

qooda amantii – namafii waaqa walqunnamsiisuu
qooda aadaa- aadaa sirna Gadaa eeguuf, tiksuufi too’achuu
qooda polotikaa- filmaatarrattiifi marii biyyaa kan seeraafi heeraarratti too’achuufi qajeelchuudha.
Dhumarratti aadaan, polotikaafi amantiin walitti hidhatoo tahuun ifaadha.

Godaansa Oromoo Jaarraa 16ffaan duratti

Ummata akka waan hinsossoonee kana akka garaa, dhagaa ykn galaanaa godhanii fudhachuun hin tahu. Ummatni kamiyyuu ni sossoha, bakka takka gadhiisee bakka biraatti ni godaana. Seenaa ummatoota addunyaa keessatti godaansa heedduu argina. Sababootii godaansaa uuman akkuma biyya sanaafi haala yeroo sanaarratti hudeeyfama. Kanaaf sababootii godaansa uuman bal’aafi hedduudha. Haa tahuu malee, warri keessaa gurguddaa tahan nijiru:

haalli qilleensaa geeddaramuun balaa dhufee jalaa dheessuuf,

lakkooysi ummataa sanaa hedduu dabaluun dhiphina lafaa dhalatu keessaa bahuuf,

lola ummatoota olla jiddutti dhalaturraa kan ka’ee jalaa dheessuuf, kun ammoo lafa bal’ifachuuf tahu nidandaya. Seenaan godaansa Oromoo kan jaarraa 16ffaan duraa haala kana keessaa tokkorratti hundeeyfamuun nimala.

Madda ummata Oromoo yeroo ilaalletti Oromoon Baddaa Baaleefi gam tokkoon Sidaamoo keessa yeroo dheeraaf akka jiraataa ture mirkana’ee jira. Kana jechuun Oromoon hangaa jaarraa 16ffaa keessatti naannoo kana duwwatti murtaa’ee jiraataa ture jechuumiti. Godaansa haala akkasiitiin dhiheessinu warri barbaadan Qeesoota Amaaraati. Godaansi ummata kamiyyuu ballama qabatee jaarraa akkasiitiin godaana hinjedhu. Godaansi sossohiinsa ummata dhawaataan, suuta suutaan, yeroo dheerinaa keessa kan mul’atudha. Waan jaarraa tokko keessatti jalqabee dhumatuusiimiti.

Herbert S Luwis madda saba Oromoo argacuuf afaanoota Kushoota bahaa bakka 24tti qoode. Afaanoota isaanii karraa kan ka’e, durattii isaa kun lammii tokko turan jedhe. Yroo dheeraa keessa lakkooysii namaa babal’achurraa kan ka’e walirraa fagaatanii qubacuun, lammiin adda addaa dagaagan. Walbiraa godaanuun isaanii kun yoomifii akkamitti akka jalqabameef wanti beekamu hinjiru. Sababnii isaa garuu, waa asii olitti ka’erraa tokko tahuun nimala.

Lammiin affaariifi Saahoon dura godaanuu waan jalqaban fakkaata. Gara kaabaatti baay’ee fagaatanii kan qubatan, isaan kana. Lammiin kun lameen, yeroo dheeraaf waliin jiraataa turanii booda foxxqanii akka qubataniidha. Bara dhihoo dura akka waliin turan, afaan isaanii walitti seenuun ragaa nitaha. Lammiin Somaalee itti aanee sossohee waan gara bahaafi kibbaa qubate fakkaata. Ar’a Somaaleen Oromoorraa gara bahaafi kibbaa, Affaarirraa ammoo, gaara kibbaa qubattee jirti. Akka Herbert S. Luwis jedutti isaan kanatti aanee kan godaane Oromoodha. Affaar, Sahoo,Somaaleefi Oromoon hoggaa naannoo sanarraa sossohan Kuushootni bahaatti hafan ammoo, naannoo ha’a irra jiraatan keessa babal’atan malee hedduu hinsossoone.

Ormoon naannoo Mandayyoo, Dallofi Jamjam bara dheeraa jiraataa turanii dhawaata lafa naannoo isaaniitti siqaa, irra jiraataa dhufan. Yeroo isaan itti naannoo Baaleefii Saidaamoorraa sossohanii hamma Wallootti qubatan waan beekamuumiti. Garuu yeroo dheeraa keessa tahuun hinmamu. Eega Affaarootnifi Saahootni naannoo amma jiran keessa jiraachuu jalqabanii ykn, isaanumatti aananii godaananii qubacuun waan malu.

Akkaata godaansa Oromoo kan ofumaan deemaa ture kana, isa jaarraa 16ffaatti akeekuun hin tahu. Abbaa Baahireenuu yeroo akkaataa godaansa Oromoo barreeyse:

Booranni biyya isaarraa yeroo godaanu hundaan hindeemu, warri deemuu hin baebaanne nihafa. Kuniis waan mootii hinqabneef namni isaan ajaju hinjiru. Abbaan akka barbaade hojjata” jedhe. Bartels namchi jedhamu ammoo, akkaata godaansa Oromoorratti yeroo barreeyse: nama Oromoo tokko gaafatee deebii argate:

Yeroo tochoonu, ilmi hangafni bakka itti dhalateetti hafa. Ilmi quxxusuun dabranii lafa haaraya barbaadu. Ilmaa warra hangafaa naannotti hafan ammoo, firoota isaanii barbaaduu ka’anii godaanu” jedhee jira. Ragaa kana lamaanirraa kan hubachuu dandeenyu, Oromoon godaanee daangaa Keeniya kaasee hamma daangaa Tigreetti qubachuu kan dandahee, yeroo dheeraa keessa akka tureedha. Jaarraa 16ffaa keessa yeroo Baahireen barreeyse baayyinni ummata Oromoo meeqa taha? Akaa inni jedhutti utuu godaansi Oromoo yeroosunii jalqabee ilmaan quxxusuu duwwaan dabranii kan qubatan yoo tahee, lafa har’a Oromoon irra jiraatu firfirsanillee wal hingayan jechuudha. Kanaaf Oromoon jaarraa 16ffaa keessa godaanuu jalqabee utuu hintaane, jaarraa hedduun dura suuta suutaan, ilmi quxxisuun dabree qubachaa, lafa margaafi bishaan qabu barbaadaa godaane. Haalli jaarraa 16 ffaa keessatti mul’ate waan gara biraa waan taheef bakka isaatti laalla.

Duraani Oromoonni lammi tokko tahee osoo jiraatanii gosa Booranafi Bareentummati adda bahan. Bareentumafi Booranni osoo naannoo Baaleefi Sidaamoorraa gara bahaa jiraatanii lakkooysi namaafi horiin saanii baay’achuun gargar fagaatanii qubachuu jalqaban. Ilmaan Bareenummaas akka walitti heddommaachaa deemaniin adda adda bahanii qubachuu jalqaban. Ituufii Humbanni Mormorirraa ka’anii gara bahaatti sossohanii osoo adda hin bahin naannoo Odaa Bultum qubatan. Odaan Bultum kaarra Qurquraarraa gara kibbaatti hamma km 3 fagaatee argama. Ituufi Humbanni osoo adda hinbahin bakka Odaa Bultum kana

Akkaataa bultuma Oromoon Gaddaan duratti.

Sirna Gadaan duratti akkaataa bultuma Oromoo akkam akka ture wanti beekamu hinjiru. Qesoota Amaaraa tahee, seenaa barreeysitoonni gara biraa waa’ee Orommoo kan barreeyssuu jalqaban jaarraa 16ffaa booda ture. Kanaf sanaan dura seenaan Oromoo ture himamsa aadaarraa, yoo argame malee wanti galmaa’e kan jiru hinfakkaatu. Haa tahuu malee, himamsa afaaniitfi akkaataa dagaagina hawaasaarraa kan hubachuu dandeenyu nijira.

Akkaataan dagaagina hawaasaa dhala namaa kamiyyuu sirna keeessa dabru niqaba. Haalli hawaasni Oromoo bara Gadaa duraafi booddee keessa ture calaqqiinsa akkaataa bulmaata isaa ka duraanii nuuf ibsuu ni dandaya. Akkuma ummata kamiyyuu hawaasni Oromooo gamtooma Doofaa durii keessa turuun isaa waan hin’ooleedha. Kuniis akkaata qabeenya dhuufaa turerraa calaqqisa. Ormoon waan tikfattee tureef qabeenya dhuunfaa loon yoo tahe malee, lafti qabeenya gamtaa ture. Kanaa wajjiin kan ilaalamu haala walbulchiinsa isa jidduu tureedha. Hamma hawaasaatti Oromoon guddatee sadarkaa gosa gahetti manguddoo walbulchuun saa hin’oolle. Kabajaa manguddoon hawaasa Oromoo keessatti qabu har’allee aadaa Oromoo keessatti ni calaqqisa. Hamma Gadaan dhufee bakka qabtetti, manguddootaan buluun kun sadarkaa sadarkaan guddataa dhufuun hinhafne.

Haalli kun akkamitti ture? Akkamitti hojjachuu dandaye? Wanti kana calaqqisu boodana dabree maali? Hawaasa Oromoo keessatti aadaan jalqabarraa ka’ee gad dhaabbate hariiroo hangafaafi quxxusuuti. Hariiroon kun dura sadarkaa maatii keessatti gad dhaabbate. Ilmi hangafni kabajamuu qaba. Warri quxxusuu isa hordofu. Waan inni jedhe dhagayu. Hariiroon kun maati duwwaa keessatti hin hafu. Akkuma hawaasni sun dagaaguun hangafaafi quxxusuun ibidda, manaafi gosa keessattiis hojiirra oola. Ibiddi hangafaafi quxxusutti adda bahee walkabjuuniifi waliif abboomamuun buluun dhalate. Hariiroon ku yeroo dheeraaf hawaasa Oromoo keessatti hojjate.

Goso tokko keessa karra hagafaafi quxxusuu nijiraatu. Maanguddootni karra hangafaa keessa jiran biyya (gosa) bulchuurratti qceelfama kennu. Karri quxxusuu tahan warra hanagafa kana jalatti gurmaawu. Sadarkaa gossaattiis hariiroon kun ittifufa.

Gositi hangafni yeroo warra kaan qaceechu, geggeessu warri quxxusuun isaan jalati walitti qabamu. Gosootni kun akkasitt walitti dhufanii tokkooma gosaa (tribal confederacies) tolfatan. Tokkoomni gosaa kun ammoo, walkeessatti hangafaafi quxxusuu qabu. Hawaasa Oromoo keessatti akkaataan hangafaafi quxxusutti qoodamuun kun qoodama karra cimdii” ( bi social differentiation) jedhama. Sirni bulmaataa karra lamatti qoodamuun bu’ureeyfamu ammoo, sirna qoodama karra cimdii taha. Hamma Gadaan dagaagutti akkaataan bulmaata Oromoo sirna kanaan ture.

Sirna kana keessatti manguddoonni qooda lammii guddaa qabu. Manguddoota lammii keessaa ammoo, kan warra hangafaa hunda dursu. Waldhabbii gosoota giddutti ka’u manguddoota kanaatu ilaala. Gosoota Oromoo keessaa Booranni hangafa. Kanaaf waldhabbiin gosa bareentumaa, fakkeenyaaf Arsiifi Macca giddutti yoo ka’e, manguddoota Booranaatu ilaala. Haalli kun gosa, karra hundumaa keessatti akkasitti hojjata. Ummata ollaa wajjiin waldhabbiin yoo argamees, gumaabaasuufiis tahee, falmu, lola waan ilaaluufi dantaa lammii saanaa guutummatti manguddootaan ilaalamee murtii godhata.

Sirni manguddootaan qaceelu amaluma hawaasa doofaa taheellee kan Oromoon dhaabbate jabaa tahuun isaa, hangafaafi quxxusuun qaceeluu isaati. Sirna isa booddee Oromoon tolfatee ittiin walbulcheef bu’ura kan qabuudha. Sirna Gadaa keessatti hawaasni Oromoo gartuu lamatti qoodamee ijaarame. Gartuuleen kun aadaadhaan hangafaafi quxxusutti beekamu. Garuu waltoo’achuufi walgituurratti walqixa. Fakkeenyaaf qoodamni akkasii Boorana keessati Sabboofi Goona, Maccaa keessatti Booranaafi Gabaro, Ituu keessatti Kuraafi Galaan, Humabnna keessatti Qal’oofi Anniyya jedhamanii beekamu. Haaluma qoodama gosa keessa duraan tureetu Sirna Gadaa keessattiis ga-dhaabbate jechuudha. Kanaaf Oromoon osoo sirna Gadaatiin as hin bahin, sirna qoodama karra cimdii kanaan walbulchaa ture jechuun nidandeenya.

Meelba:- bara 1522-1530

Gadaan duraa Melba jedhama jedhu. Bara Gadaa Melbaa kana Oromoon abbaa duulaa itti ijaaree yeroo duraatiif gurmuun duulutti bobbaase. Baalli weeraruu jalqaban. Namichaa Amaara Faasil jedhamuu wajji wal lolanii inniis duularratti du’e. Duula Oromoo isa jalqabaa kanaan amaarri “dawwee” jedhan. Afaan Amaaraatti dawwee jechun, dhukkuba lamxii jechuudha

Muudana:- bara 1531-1538

Mebatti aane kan Gadaa fudhate Muudana jedham. Bara Muudana kana seera jajjabaa lama tumatan. Lubni hundi duula akka duuluufi laf haaraya baasan malee, meendhicha akka hin hidhanne kan jedhu ture. Baalli kan Melba weeraruu jalqabe Muudannii dhufatee hamma qarqara laga Awaashitti irra qubatan. Barri Gadaa Muudanaa kun bara Islaamoonni Imaam Ahmadiin geggeefamanii Kiristaanootaan lolaa turani. Lola diinootni isaa lamaan wal lolaa jiran kan Oromoon faana bu’aa ture. daareel Baates namichi jedhamu kana hogga ibsu:

“lolli Kiristaanoota Habashafi Islaamoota ture, Poortugaal gargaartee Imaam Ahmed mohamullee hin dhaabbanne. Waggootii dheeraaf dabree dabree deemsifamaa ture, gaallaa (Oromoo) haala kana duukaa bu’anii too’ataa turan. Gartuun lamanuu waan miidhameef lafa isaanii deebifachuuf ….yeroo itti eeggachaa turan”jedha. Lolli amantii yeroof akkasiit qabbanaawullee Oromoon lola isaa itti fufe. Muudanni Gadaa isaa fixee Kiiloleetti dabarse.

Kiilolee:- bara 1539-1546

Kiiloleen duula bal’isee DAWAAROO rukutuu jalqabe. Yeroo gabaaba keessati handhuura Dawaaroo gahe. Galaawudoos mooti Habashaa waana isaa kan nama Adaal Mabraq jedhamuun hoogganamu Dawarrootti bara 1545tti erge. Waraanni Adaal Mabraq harka Oromootti baqe, inniniis lbaqatee laga Awaash cehe.Dawaaroo kan jedhamu Arsii har’aatt akeekuun ni dandayama. Galaawudoos Islaamoota mohuu dandahullee Oromoobiyya isaaf lolu mohuu hindandeenye. Kiiloleen Gadaa isaa fixee Biifoleetti dabarse.
Biifolee:- bara 1547-1554

Galaawudoos Adaal Mabraq moohamuu dhagayee humna isaa waliti gurmeessee, waraana warra Poortugaaal fogargaarsisee Oromootti bara 1548tti duule. Humna guddaan itti haa duulu malee, Galaawudoos Oromoo mohuu dadhabee, dahannoo jabaa qotatee Dawaaroo keessa qubate. Oromoonni achitti iti marsanii lolan. Lolli sun guyyaa kudhalama deeme. Oromoonni gootummaan lolanii gaafa 12ffaa waraana Habashaa dahannoo isaa keessatti itti seenaanii hedduu irraa fixan. Ajajaan waraana Poortugaal Ayrees Deez jedhamu madaawee boodarratti du’e. Waraanni Habashaa moohame. Biifoleen duulaa isaa itti fufef Awaash cehee Faxagar waraanuu jalqabe. Hatahuu malee, Biifoleen akka Luboota isa duraa lafa haaraya qabachuudhaan hinmilkooyne. Habashoonni dhiibbaan Oromoo gara qa’ee isaaniitti dhihaataa waan deemeef jabaatanii dura dhaabbatan. Galaawudoos humna Habasha gurmeesse ofirraa ittise. Gama lachuu namni dhube baay’ee guddaa ture. biifoleen Gadaa isaa raaw’atee Michilleetti dabarse.

Michille:- bara 1555-1562

Michilleen Gadaa isaa kana keessatti namni diina hinajjeefne akka hin fuune, akka rifeensa mataa hinhaaddanne seera baase. Akka jedhamuttiis bara Gadaa Michillee kana Oromoon fardaan loluu jalqabe. Kanaaf lafa fagoo deemee lola gochuu jalqabe. Bara Michillee kana Galaawudoos waraana isaa Faxagar keessa jiru namicha Hamalmaal jedhamuti kennee bataskaana Imaam gube ijaarutti deebi’ee ture. bara 1555tti Michilleen Hamlmaaliin bakka Dagoo jedhamutti waraanee moohe. Hamalmaal moohamuun Faxagariin guutumatti harka Oromootti deebise. Faxagar Enriif Karrayyuu har’aani taha. Michilleen Faxagar irra dhaabbatee Cafaat, Bazimoofi Daamoot salphatti rukutuu jalqabe. Gibeen qabachuuniis yeroo kana jalqabe. Bara Michillee injifannoo guddaan argame garuu, Islaamootarratti ture. islaamoonni eega Imaam Ahmed boodde weerara guddaa kiristaanatti bobbaasuu hindandeenye. Hatahuu malee, geggeessaan Islaama Harar Amiir Nuur jedhamu humna walitti qabatee bara 1559tti Habashatti duulee ture. amiir Nuur Galaawudoosiin lolee moohe. Galaawudoos lola sanirratti du’e. Amiir Nuur osoo inni injifannoo argatetti gammadee ayyaaneeffachaa jiruu Oromoonni magaalaa Harar seenanii barbadeessan. Oduu kana dhagahee osoo inni gara Harar deebu’utti jiruu Michillee bakka Tulluu Hazaaloo jedhamtutti haxxee hidhee rukute. Lola taherratti Oromoonni haa dhuman malee, Amiir Nuur ni moohame. Waraanni saa harka loltuu Oromoorratti akka dhadhaa baqee dhume. Lubbuun kan keessa bahan xiqqaa ture. lolli Tulluu Hazaaloo biratti tahe kun, yeroo dheeraaf Kiristaanaafii Islaama gidduutti lola deemaa ture addaan kute. Humni Oromoo jabaachuun warra wal lolaa turan gidduutti nagaya buuse.

Michillee booddee duulli Oromoo karaa lamaarraa tahuu jalqabe. Isaaniis:- Oromoota Walloofi Maccaafi Tuulama. Wallo keessati kan Gadaa fudhate Harmuffaa jedhama. Kan Tuulama ammoo, Hambisaa jedhama. Lachuu saanii bara 1563-70tti Gadaarra turan. Hambisaan duula gurguddaa Shawaa keessatti haa godhu malee, Amaara dhiibuu hin dandeenye. Mootiin Habashaa Minaas akka jabatti Hambisaafi Harmuffaa dura dhaabbate. Osoo isaaniin loluu du’e. Malaak Saggad ykn Sarta Dingil kan jedhamu itti dabree aangoo Habashaa qabatee lola ittifufe. Hambisaaniis lafaa haaraya osoo hinqabatin Minas wajjiin lola gurguddaa osoo godhuu Gadaan isaa dhumeeRoobaleetti dabarse. Harmuf Awaash cehee Affaarootafi Habashootatti duuluu jalqabe. Gi’orgis Haaylee kan jedhamu bakka qacinaafi Wayaata jedhamutti lolee Moo’e. Affaarootaas lolee naannoo Angootttifi Ganyi jedhamtu qabatee taa’e. Bakka kanarraa Amaara Saaynitiifi Bagamidritti duuluu jalqabe. Harmuuf bara Gadaa isaa Affaaroota, Argoboota, Doobotafi Amaaroota Ganyiifi Angoot keessa turan waraanee ofjala galchee gosa moggaase. Harmuuf Affaaroota humna isaanii cabsee baay’ee xiqqeese. Harmuuf Gadaan isaa dhumee Robaleen harka fudhate.

Robaleen:- bara 1571-1578

Malaak Saggad Roobalee Shawaa keessatti dabarsuu dhoorke. Ofiis garuu Roobalee dhiibuu hindandeenye. Shawaa keessatti haala akkanaan jiru Roobaleen Walloo Bagamidir seenee lola jalqabe. Yeroo kana Malaak Saggad saffisaan gara Bagaamidir deebi’ee Roobalee bakka wayinaa Dagaa jedhamutti lolee Roobaleen moohame wallotti deebi’e. Roobaleen hoggaa Malaak Saggfad gara Bagaamidir deeme, duula Shawaa keessatti jabeessee Amaaroota gara hallayyafi olqatti naqee biyya qabate. Malaak Saggad deebi’ee Roobalee dhiibuu hindandeenye. Gadaan isaanii dhumee lamaanuu Birmajiif bakka gaddhiisan.

Birmajii:- bara 1579-1586

Bara Gadaa Birmajii Oromootni Amaara hedduu muddanii qaban. Birmajiin Wallo Bagamidir seenanii Amaaroota hedduu fixan. Aantoot Malaak Saggad lolarratti dhuman. Amaara Bagamidir akka malee hollachiisee. Birmajiin Tuulamaafi Macaa lafa fardi isaa dhaquu dandayu mara deemee qabate. Amaarri gara hallayyaafi holqatti galtee dhokatte. Osoo gaarri, hoqiifi hallayyaan hinjiru tahee, namni hafu hinjiru jedhaa ture barreeysaan Habashaa Alaqaa Atsimeen. Malaa Saggad oliifi gad fiigutti yeroo isaa fixe. Birmajiin Shawaa laga Jamayii cehee Waqaa qabatee Amaara lafa Oromoo keessa qubatte Habashaarraa kute. Achirraa Gojjaamiifi Daamoot waraanuu jalqabe. Malaak Saggad nama Daragoot jedhamu akka Gojjaamiin ittisuuf itti erge. Birmajiin lola Daaragootirratti du’e. Haa tahu malee Birmajiin gara dhuma Gadaa isaati jala Gojjaam keessatti moohame. Biramjiin bakka lachuutti Gadaa gad dhiisanii Mul’atatti dabarsan.

Mul’ata:- bara 1587-1594

Bara Gadaa Mul’ataa kana Walloon hedduu hinduulle. Yeroo lama duwwaa Godaritti duulee saamee Wallotti deebi’e. Qubatee waan taa’e fakkaata. Mula’ati, Maccaafi Tuulama duula isaa itti fufe. Bifa lolaa geeddaree Amaara karaarratti gaadanii ajjeesuu jalqaban. Gaara gidduufi saaqaa dhiphoo ta’an jiddutti eegee Amaara murachuu jalqabe. Kanaaf Amaarri bara sana lafa sodaatu bira hoggaa gahewalitti lallaba, walwaama dabra ture jedhama. Bakka fardasaaf mijjaa’u Gondariifi Gojjaam keessa gulufee basha’e. Boodaas achi quabatee taa’e. Amaarri araarfachuu jalqabdee, suuta suutaan walmakuu jalqaban. Haa tahu malee, lolli isaan jiddu hindhaabbanne: isaan keessa warri gurguddaan:

Jaarraa 17ffaa jalqabarratti (1605-1617) bara mooti Habashaa Suusiniyoos Oromoon Bagamidrifi Gojjaamitti duulaa ture, garuu ofirraa ittisan.

1620 Oromootni Walloo Bagamidriti duulan.

Qaabsis Paaris (Paris chronicle) jedhamu lolli gurguddaan baroota 1639, 1643, 1649, 1652fi 1658tti akka tahan galmeessee jira.

1661 Oromoonni Walloo Warra HimannooGondaritti duulanii Faasilaa Dasiin lolan.

1683-1688 Oromoon Guduruu Habashaa lolee moohe.

1709 bara Tewoofiloos mooti Habashaa ture Oromoon Amaaratti duulee ture.

Jaarraa 18ffaa kaasee lolli xixiqqaan Amaaraafii Oromoo jiddutti deemaature. Amaaroonni Oromoo ofitti qabuu (firoomfatuu)jalqaban. Waldhabbii isaan jidduu jirurratti akka Oromoon isaan gargaaru hawwachaaturan. Yeroon itti Oromoon waardiyaa mooti Habashaa tahee qa’ee(gibbii) isaaniitti galees niture. Habashoonni walii isaai fonqolchuufi aangoorraa turuufiis Waraana Oromootti yeroon dhimma ba’aa turan niture.

Duula Oromoo kana booddee haala akkamiitu Gaafa Afrikaa keessatti dhalate? Humni Oromoo jechuuniis maal uume? Hamma Oromoon Gadaan of hinjaaranitti miidhaa gurguddaan irrgahaa akka ture beekamaadha. Yeroo sanaas Kiristaanootnifi Islaamootni duula wailrraa hincinne walirratti oofaa turan. Gaafni Afrikaa bakka lolaa turte jechuun nidandayama. Oromoon Gadaan ijaaramee as bahuun, madaala humna Gaafa Afrikaa keessatti jijjiire. I) lola Kiristaanaafi Islaama jidduu nidhaabe. 2) hawwii babal’achuu Habashaan qabu dhaabee walitti isii suntuurse. 3) Oromoo kabajamaafi sodaatamaa taasise. 3) Mootummaa Islaama Harar dhawee walitti bute. 5) daangaarratti waldhiibuufi lola xixiqqaa tahan malee, nagaya gara jaarraa lamaaf Gaafa Afrikaatti buuse.

Madaalli humnaa kan yeroo dheeraaf ture, kan jijjiiramuu jalqabe walakkaa jaarraa 19ffaa booda eega meeshaan lolaa haarayni harka Habashoota seene ture. Yeroo kanarraa kaaseeti kn Oromoon caphee kolonii Habashaa tahuu kan jalqabe. maddii: marsaa alaabaa

Seenaan haayyoota Oromootin barreefammee kunoo as isiinif jira. Dubbisaati baradhaa. yoo barruu seenaa biraa qabaattan tessoo exellent823@yahoo.com irratti nuf ergaa.

Galatoomaa!

Seenaa baruu akkamitti dandenyaa?

Maanguddoowwan kenyarraa
haayyoota irraa
Intarneetii irraa
Barruu fi kittaaban adda addaatirraa
sabqunnamti adda addaa kanneen walaba ta’an irraa: fkn, SBO, VOA fi kan biroo.
seenaa bal’inaan

Seenaa saba Oromoo

Kitaaba (seenaa saba Oromoo fi Sirna Gadaa/Birraa/Fulbaana/1995)

(Toleeraa Tasammaa fi Hundasaa Waaqwayyaa)

Seenaan qorannoo ykn barnoota akka ummanni tokko itti jiraataa tureedha. Seenaan saba tokko yeroo jennu qorannoo ykn barnoota waa’ee shanyii saba saba saniiti jechuudha. Seenaan sabni tokko akkamitti jiraataa ture? Haala akkam keessa dabre? Ogummaa akkam qaba ture? Aadaan isaa maal fakkaata? Kan jedhaniifi gara biraas kaasee deebii itti barbaada. Gabaatti, seenaan qorannoo ykn barnoota haala shanyyiin (sanyyiin) ummata biyya tokkoo karaa dina’gdeefi hawaasummaa keessa dabreedha.

Ummanni tokko haala jireenya isaa hubachuuf abbootiin abbootii isaa ykn shanyyiin isaa haala keessa dabran qorachuu barbaachisa. Haalli ykn akkaataan jireenyi shanyii ofii keessa dabre jireenya har’aa irratti calaqqiinsa ni qabaata. Isa ha’aa hubachuuf isa dabre qorachuun barbaachisaadha. Kaleessi yoo hin jiraanne har’i hinjiraatu. Waan shanyyiin keenya keessa dabree as gahe qorannee baruun kan har’aa ijaarachuuf baay’ee barbaachisa. Kaleessi har’a, har’i boru maddisiisa. Kan dabre yoo hinhubatin kan har’aa hubachuun, kan har’aa yoo hinhubatin kan boruu qiyaasuun hinkajeelamu.

Namni seenaa abbootii isaa, kan shanyii isaa hinbeekne jaamaadha. Bishaan gabatee irra jiru, kan gara barbaadanitti oofamuun wajjiin walfakkaata. Namni seenaa irraa hinbare, badii seenaa deebisee dalaguuf dirqama. Namni seenaa shanyii isaa hinbeekne, maqaa, aadaafi sabummaa isaa gatee kan alagaa fudhachuuf tattaafata. Ummanni Oromoo seenaa boonsaa, biyya badhaatuufi aadaa dagaagaa qaba. Ilmaan Oromoo hedduun garuu, kan waan hinbeeyneef alagatti ofharkisuu kan barbaadan nijiran. Seenaa saba ofii baruun eenyummaa ofii nama barsiisa. Firaaf diina adda baafachuuf nama gargaara. Walumaa galatti, seenaa saba ofii beekuun sab-boonummaa dagaagsa.

Seenaa saba keenyaa kan boru itti boonnu duwwaafi miti. Tahuus hin qabu. Mataa ofii dabree beekuufi yaadachuuf barra. Barree ammoo dabarsinee barsiifna. Kanaaf ilmaan Oromoo hundi seenaa Oromoo baranii dabarsanii barsiisuun dirqama taha. Seenaa dabrerraa kan barree yaadachuuf, jireenya keenya har’aa hubachuuf nu gargaara. Madda rakkoo keenya har’aa baruuf, seenaa abbotiin teenya dabarsan beeku qabna. Rakkina har’aa furuuf mala lafa kaayyachuuf seenaa dabre beekuun hedduu barbaachisaadha. Rakkinaafi guddina sabni keenya keessa dabree as gsahe yoo beekne kan boruu yaaduu dandeenya. Daandii qabsoon keenya fudhachuu qabu tolchuufi tolchinees sirritti ta’uu isa kan itti ilaallu calaqqee seena Oromoo keessatti taha. Seenaa dabre kan fagoofi dhihoo, yaadaafi ilaalcha keenya irratti ifaan ykn osoo hin mul’anne dhiibbaa niqabbata. Seenaa keenya ka barruuf, ofii hubannee akka sirritti galmeessinee dhaloota boruutiif dabarsuudhaafi. Waanti nuti har’a hojjannu , boru seenaa taha. Kanaaf Oramoo kan tahe hundi seenaa shanyyii isaa baree dabarsee barsiisuun haalaan barbaachisaadha.

Barbaachisummaa seenaa baruu erga hubatamee, gaaffi ka’antu jira. Seenaan Oromoo barreeyfamee jiraa? Eenyufaatu barreeyse? Yoo hin barreeyfamne tahe akkamiti barreeysuun dandayama? Gaaffiileen kan fakkaatan hedduun ka’uu mala. Osoo deebii gaaffiilee kanaa kennuu hinyaalin dura madda seenaa waan athan keessaa lama qofa yoo ka’aan gaarii taha.

Maddi seenaa ummata tokkoo inni duraafi guddaan seenaa afaanii(oral history) fi aadaadha. Hamma sadarkaan dagaagina hawaasummaa tokkoo barreeysaan waa galmeessuun hinjalqabaminitti, seenaa dhalootarraa dhalootatti himamsa afaaniitiin dabraa dhufa. Abbaan ijollee isaatti “dur shanyiin keenya akkasiti bulaa ture, bara akkasii rakkina akkasiitu tur, dur jireenyi akkas ture” jedhee yeroo itti odeessu, seenaa dabarsaa jira jechuudha. Sabootni hedduun har’allee afaan isaaniitiin barreeysuu hinjalqabne nijiran. Seenaan saboota akkasii barreeyfamuuf maddi guddaan seenaa afaaniifi aadaa isaaniiti taha.

Seenaa tokko qorachuuf ykn barreeysuuf maddi lammaffaan waan galmeeyfameedha. Beektoonnif qorottoonni haala jiruufi jireenya, aadaafi afaan ummata tokkoo yeroo galmeessan seenaa dabarsaa jiru. Waan beektoonni ykn qorottoonni barruudhaan har’a lafa kaayan, boru kaan itti dhufee barata ykn irra dhaabatee xiinxala. Seenaan ummata tokkoo nama isaa keessa dhalateen barreeyfame irra wayyinni hinhafu. Inninuu, yoo namni sun dhiibbaa adda addaarraa qulqulluu tahe malee, mudaa qabaachuu nidandaya. Keessattu yeroo seenaa uummata gara biraa barreeysan jibba, jaalalalfi dhiibbaa adda addaarraa qulqulluu yoo hintaane badii guddaan dalagamuu nimala.

Seenaa tokko qorachuufi baruuf madda waan tahan keessaa guddaa lama kaafnee jirra. Eegaa, seenaan ummata Oromoo barreeyfamee jiraayi? Ykn ummanni Oromoo seenaa qabaayi? Gaaffiilee jedhan laaluu ni dandeenya.diinootni ummata Oromoo, ‘Oromoon seena hinqabu’ jedhu. Ummanni seenaa hinqabne hinjiru. Namni tokko hoo seenaa mataa isaatti,seenaa jireenyaa niqaba. Seenaan ummata sanaa barreeyafamee jiraachuufi dhiisuun waan gara biraati. Diinootni Oromoo seenaa hoggaa jedhan waan galmeeyfame qofa ifdura qabu. Seenaan ummataa hedduun barreeyfamuu kan dandaye erga beekkumsi barreeysuu argame booda ture. Har’allee afaanotni tokko tokko barreeysaa hin qaban, seenaan saboota akkasii karaa lamaan qoratama.

seenaa afaanii
waan alagaan, waa’ee ummata sanaa barreeyse irraa taha.
Ummanni Oromoo afaan isaan kan barreeyssuu jalqabe bara dhihoo keessa. Kanaaf ilma Oromoo tokkoon seenaan isaa galmeeyfamee jira jechuu hindandeenyu. Bara dhihoo as garuu, ilmaan Oromoo tokko tokko seenaa saba isaanii barreeysuuf tattaafataa jiru. Haathu malee seenaan Oromoo himamsa afaaniifi aadaatiin dhalootarraa dhalootatti daddabraa har’a as gahe jira. Seenaa saba keenyaa qorannee galmeessuuf, seenaan afaaniifi aadaa madda guddaadha. Haa tahu malee, himamsi afaanii lakkuma bubbuluun jijjiiiramaa hiikkaafi ilaalcha adda addaa fudhachaa akka deemu irraanfachuun namarra hinjiru. Har’a seenaa keenya qorachuuf himamsa afaaniitti daballee maddi gara biraa kan seenaa afaan keenyaa (oromiffaa) tiifi antiropolojii taha.

Antiroppolojiin saayinsii qorannoo waa’ee dhala namaa, aadaa, hoodaafi amantii, akkaataa jireenya isaa irratti godhamuudha. Kanaaf seenaa afaanii kan dhalootarraa dhalootatti daddabraa dhufeefi, qormaata afaniifi antiroppolojii irratti godhamu walqabachiifnaan seenaan dhugaa barreeyfamuu nidandaya.

Seenaa Oromoorratti qormaanni godhamuu qaba hoggaa jennu, seenaan Oromoo akka waan tasa hinbarreeyfamneetti fudhachuu hinqabnu. Oromoonni seenaa ummata isaanii barreeysuu kan jalqaban dhihoo kanatti haatahuu malee, namoonni alagaa hedduun seenaa Ummata Oromoo barreeysanii jiran. Har’aas kan qormaata godhaa jiran hedduudha. Anmoota alaagaa kan seenaa Oromoo barreeysan gosa sadihitti, qooduu nidandeenya.

Isaaniis: 1)qeessota Habshaa,2) waarra Orooppaa 3) Araboota. Isaan kana tokko tokkoon haalaallu.

handhuura godhatanii turan. Arsiin ammoo, naannoo sanarraa gara bahaatti sossohee Ituufi Humbannatti aanee qubate. Ilmaan Bareentoo keessaa gara kaabaatti fagaatee kan qubate Walloodha.

Ilmaan Booranaa ammoo, adda bahanii gosti Booranaa xiqqoo gara kibbaatti siqee qubate. Achirraa godaansa haga laga Xaanaa Keeniyaa keessatti deeme. Gujiin naannoo Jamjamirraa hedduu osoo hin fagaatin achumatti lafa bal’ifate. Booranni kaabaa (Maccaafi Tuulama) gara kaabaatti sosshan. Naannoo Shawaa har’aa eega gayanii booda Macc gara dhihaatti godaanee qubachuu jalqabe.

Godaansi Oromoo kun yeroo kam akka tahe beekuun nama dhibullee jaarraa 9ffaa ykn 10ffaa dura akka tahe beekamaadha. Naannoo jaarraa kanatti Oromootafi Habashoota jidduu (gidduu) wallolli akka ture barreeyfamee jira. Jaarraa kana keessa hoggaa Islaamummaan Shawaa seenuu jalqabe Oromoon akka achi turees waan hubatameedha. Ormoon yeroo lafa kanatti godaane, ummatni gara biraaa irra jiraachuuf dhiisuu irraa wanti beekamu hinjiru. Habarlaand akka jedhutti naannoo Shawaa har’aatti yeroo Oromoon godaane lafti duwwaa turuun nimala jedha. Namichi Poortugaal Franaaz jedhamubara 161tti yroo naannoo Gojjaamii ka’ee gara qarqara galaanaatti deemu argee akka barreeysetti ” Kibba laga Abbayya keessaa Oromoonni nijiru. Isaaniifi Innaariyaa gidduu garuu, lafti duwwaadha” jedhee ture. Kanaaf lafti Oromoon itti godaanerraa guddaan duwwaa lafa daggala qabu akka ture hubatamaadha.

Seenaa Barreeysitoota Habashaa

Seenaa Oromoo inni jalqabaafi qabatamaan qeesii Amaaraa, abbaa Baahiree jedhmuun bara 1593tti barreeyffame. Barreeyfama Baahireen duratti wanti qabatamaan barreeyffame waan jiru hinfakkaatu. Abbaa Bahireen Amaara waan taheef seenaa Oromoo tan inni barreeyse mudaa gurguddaa qaba. Bara inni barreeysaa ture (jaarraa 16ffaa) keesssa Oromoon duula lafa isaa falmachuurra waan tureef hijaa(haloo) Oromoo bahuuf poolisii (imaammata) hordafamuu qabu lafa kayuuf barreeyse.

Mootoota habasha yeroo sana turan gorsuuf barreeyse. Akeekni Baahiree jabinni Oromoo eessaa akka maddufi dadhabiinsi Habashaa maala akka tahee xiinxaluu ture. Seenaa Oromoo ija diinummaatiin laalee barreeyse. Bahireen seenaa kitaaba isaa “ye Gaallaa Taarik” jedhu yeroo barreeyse akkas jedha. “seenaa Gaallaa barreeysuu kaniin jalqabeef, lakkooysa gosa isaanii, nama ajjeesuuf qophii tahuu isaaniifi amala saanii kan gara lafina hinqabne beeksisuufi. Seenaa ummata gadhee kanaa maalif barreeysite, osoo kan ummata gaariidhaa jiruu jedhee yoo namni nagaafate, “kitaaba keessa laali, seenaan Mohammadiifi mootoota Islaamaatu barreeyfamaa jiraamiti?..jedhee jalqabe.

Baahireen ilaalcha ummata Oromoof qabu seenaa kitaaba isaa keessatti xumure. Jibbiinsaafi diinummaa Oromoorraa akka ifatti mul’ata. Haala kanaan yeroo barreeyse Baahireen dogoggora gurguddaa keessa seene. Seenaa Oromoo dabsee waan barreeysseef, seena barreeysitoota isa booddee barreeysaniis karaarra dabsee jira. Daba inni hojjate kana booqannaa itti aanu keessatti laalla. Seenaa Oromoo guutumaatti, akka mata dureetti fudhatanii akka baahireetti hin barreeysin malee, qeesoota qabsiisa mootoota habashaa barreeysan, qabsiisa isaanii keessatti waa’ee Oromoo kaasanii jiru. Haa tahu malee, ija diinummaatiin waan qabsiisaniif seenaa Oromoo hedduu dabsan. Qeesiin Atsime gi’orgs jedhamu seenaa Oromoo akka baay’ee nama dinqutti barreeyse. Namummaa oromoo haga haalutti gahee “ilmaan sheeyxaanaa” jedhee barreeyse. Alqaa Taayyee kan jedhamu ammoo, “innas tawuqaallan Gallaa indeet ka baahir indewaxaa” jedhee haala baayyee fokkisaan barreeyse. Yeroo qeessotni kun waa’ee Oromoo barreeysaa turan, yeroo Oromoon itti jabaa ture. Jabinaafi laafina Oromoo baranii akkaataa itti dura dhaabbatan qiyaafachuuf ture. Eega Oromoo cabasanii koloneeffaatan boodaas, seenaa Oromoo barreeysuu nidhaaban. Warri Orooppaas akka hinbarreeysine dhiibbaa irratti godhuu jalqaban. Walumaa galatti waan qeesootni kijibduun Habashaa dabsanii barreeysan sana, seenaa dhugaa kan qormaataan bira gahame barreeysuudhaan kijibdoota Habashaa faalleessuun haalaan barbaachisaadha.

Seena barreeysitoota Awrooppaa:

Namoonni biyya Orooppaa sababafi yeroo adda addaatti naannoo Kaaba Baha Afrikaa dhufanii seenaa barreeysan nijiru. Isaan kun heeddu waan tahaniif gosa gurguddaa lamatti qoodnee ilaluu dandeenya.

waarra amantii babal’isuutiin biyya Orooppaarraa dura biyya Habashaa kan dhufan warra Poortugaal turan. Isaan kun jalqabaa jaarraa 17ffaarraa kaasanii Habashaa seenuudhaan dame amantii kristiyaanaa -Kaatolikii babal’isuuf tattaafachha turan. Habashootaaf jaalalaafi maraarfannoo gudda qabu turan. Habashoonni tuqamuufi miidhamuu hinjaalatan turan. Habashoota gara amantii isaaniitti hawwachuuf tattaafataa waan turannif, waan mootoota Habashaa dallansiisu hin barreeysine. Seenaa Oromoo yeroo barreeysaniis akkuma Habashootaatti barreeysan. Namichi Poortugal-Manu’eel de Almeedaa jedhamu, yeroo seenaa Oromoo baarreeyse, Baahireerraa fudhatee ijaa jibbiinsaan barreeyse. Kanaaf waan isaan barreeysan hoggaa xiinxalmuufi kan warra kaanii wajjiin ennaa walbira qabamu seenaa Oromoo barreeysuun nidandayama. Tahaas jira.
Biyya Daawwatootafi Qorottota:
Biyya daawwatoonni haala, akeekaafi yeroo adda addaatti dhufan, biyya daawwataa fakkaatanii dhufuudhaan kan mootuummaa isaaniif basaasan nituran. Waarri kaan immoo qormaata ji’ograafii ykn saayinsii gochuuf warri dhufaniis turan. Bifa adda addaan haa dhufan malee isaan kun waan argan, ummata, aadaaa, afaaniifi akkaata jireenyaa biyya sanaa barreeysanii jiru. Namoota alagaa waan tahaniif waan ijaan arkan malee, ofii isaaniitiin ummata haaseessuudhaan kallattiin waa baruu hindadayan. Nama afaan isaanii hiiku barbaadu. Kanaaf hangi isaan seenaa barreeysuuf deeman heedduu xiqqaadha. Aadaafi maalummaa ummata sanaa baruudhaaf, yeroon isaan keessa turaniis waan xiqqaa tahuuf, hubannaan isaaniis akkasuma taha. Dhiibba malee waan hojjetaniif hanga dhaga’aniifi arkan qulqullutti barreeysuu saanii hin oolamu.

Namoonni Arooppaa seenaa Oromoo, Orommtarraa qoratanii barreeysaniis nijiru. Oromoonni gabrummatti gurguramanii boodaa namooni Arooppaa tokko tokko baitatanii bilisoomasaniis nijiru. Gabroota bilisooman kanrra seenaa Oromoo waari qoratanii barreeysaniis nituran. Haala kanaan bara 1830fi 1840 namoonni Arooppaa kan seenaa Oromoo barreeysuuf carraaqan nituran. Qorannoo seenaa keenyaa kan har’a godhamaa jiruuf, kun madda tokko tahee argama.

Jalqaba jaarraa 20ffaarraa kaasee seenaa qorattootni Arooppaa, seenaa Oromoo barreeysuuf yaalii guddaa godhaa turan. Keessattuu bara Haayle Sillaasee keessa carraaqiin isaan godhaa turan guddaa ture. Mootoonni Habashaa, akka seenaan Oromoo hin barreeyfamne mala adda addaatiin dura dhaabbachaa turan. Waan qeesotni isaanii dur barreeysanillee dhoksuudhaan, gara biraatiniis akka hin barreeyfamne ittisaa turan. Har’aas itti jiru. Akka seenaan Oromoo hin barreeyfamne, dhiibbaan isaan godhan: tokkoffaa namni akkeka kana qabu, akka dhiisuykn akka kun hindandayamne godhanii itti dhiheessuudhaan harkatti busheessuuf yaalu. Lammmaffaa, akka eehama argatee qormaata kana hingoone karaa itti cufu. Haa tahuu malee, qormaata ummatoota naannoo Kaaba Baha Afrikiirratti godhame keessaa kan Oromoorratti godhameefi godhamaa jiru baayyee guddaadha. Waa’ee ummata Oromoo qorachuun mata duree qormaata guddaa tahee jira.

Seenaa Barreeysitoota Arabaa

Seenaa ummatoota Gaafa Afrikaa warra barreeysan keessaa Arabootiin warra duraati. Keessattu eega amantiin Islaamummaa Gaafa Afrikaatti babl’achuu jalqabe, Araboonni bifa lamaan dhufuu jalqaban. Kuniis bifa amantii babal’isuufi nagadaan ture. Araboonni bifa kanneen keessa tokko ykn lachuutuu, waa’ee Oromoo galmeessanii seenaa barreeysanii jiru. Har’a seenaa Oromoo barreeysuuf qorachuuf maddi tokko barreeysaa Arabootaa taheeti argama. Akkauma haalaafi yeroo isaan barreeysanitti, akkasumas ilaacha isaanirraa kan ka’e, barreeysan isaanii mudaa qabaachuu nidandaya.

Seenaa Oromoo qoratanii barreeysuuf, madda adda addaafi mudaa isaan qaban ilaallee jira. Madda jiran kanatti dhimma bahuudhaan seenaa haqaa barreeysuuf, maddi amansiisaan himamsa afaanif aadaa Oromoti taha. Seenaan afaanii akka barri dheeratuun, ilaalchaafi muxannoo haaraya dabalataa akka demu yaadachaa, qormaata godhamuun seenaa keenya barreysuu nidandeenya. Jarsooliin Oromoo kan seenaa dur beekan utuu hin dhabamin waan godhamuun irra jiru. Maddi kun gayuu akka dandayu irraanfachuun nurra hinjiru.

Hunda caalaa seenaan Oromoo dgaagsuufi guddisuuf qoodni qabsoon qabu guddaa akka tahe dagachuun namarra hinjiru. Sadarkaa har’a ummanni Oromoo ABO jalatti hiriiree kallachaa isaa waliin qabsoorra waan jiruuf, waa’ee ummata Oromoo baruuf gaaffiin ka’aa jiran guuddaadha. Har’a waa’ee Oromorratti qormaata guddaatu beektoota bijyya baayyeen godhamaa jira. Keessattu waggaa 10rnan dabranii as qormaatni kun dabalaatuma jira. Kun tolatti kan dhufe utuu hin tahin, dhaabni waa’ee ummata kanaaf falmu waan jiruufi. Qabsoo godhuun seenaa dabaa jiru sirreessuudha dandaya. Dur namootni hedduun maqaa Gaallaa jedhu malee, maqaa Oromoo hin beekan. Har’a garuu maqaan Oromoo jedhu hundaan beekamee jira. Kun bu’aa qabsoo keenyaati.

Koloneeffattoonni yoomillee taanaan, ummanni isaan koloneeffattan seenaa qabu jedhanii hin yaadan. Seenaa ummata koloneeffatanii dabsanii ykn akka waan hin jirree godhanii dhiheessu. Seena oromoos kan qunnamte kanuma. Qabsoon arra godhaa jirru, seenaa ummata keenyaa gaddhaaba, baduurraa hambisa, alagaan akka qoratuuf karaa bana. Qabsoo keenya finiinsuun sagalee ummata Oromoo baay’atee akka dhagayamu godha, fedhii alagaan waa’ee isaa baruuf godhu guddisee, qormaata irra bal’aatiif karaa bana. Kaanaaf seenaa keenya haga har’aa alagaan barreeyfamee ija qeeqaafi xiinxalaan barata, sabbontonni Oromoo seenaa dhugaa qoratanii bareeysuuf dirqamni akka irra jiru yaadachiifna. Haga har’aatti kan argamees firii qabsoo keenyaati.

Seenaa Barreeysitoota Arabaa

Seenaa ummatoota Gaafa Afrikaa warra barreeysan keessaa Arabootiin warra duraati. Keessattu eega amantiin Islaamummaa Gaafa Afrikaatti babl’achuu jalqabe, Araboonni bifa lamaan dhufuu jalqaban. Kuniis bifa amantii babal’isuufi nagadaan ture. Araboonni bifa kanneen keessa tokko ykn lachuutuu, waa’ee Oromoo galmeessanii seenaa barreeysanii jiru. Har’a seenaa Oromoo barreeysuuf qorachuuf maddi tokko barreeysaa Arabootaa taheeti argama. Akkauma haalaafi yeroo isaan barreeysanitti, akkasumas ilaacha isaanirraa kan ka’e, barreeysan isaanii mudaa qabaachuu nidandaya.

Seenaa Oromoo qoratanii barreeysuuf, madda adda addaafi mudaa isaan qaban ilaallee jira. Madda jiran kanatti dhimma bahuudhaan seenaa haqaa barreeysuuf, maddi amansiisaan himamsa afaanif aadaa Oromoti taha. Seenaan afaanii akka barri dheeratuun, ilaalchaafi muxannoo haaraya dabalataa akka demu yaadachaa, qormaata godhamuun seenaa keenya barreysuu nidandeenya. Jarsooliin Oromoo kan seenaa dur beekan utuu hin dhabamin waan godhamuun irra jiru. Maddi kun gayuu akka dandayu irraanfachuun nurra hinjiru.

Hunda caalaa seenaan Oromoo dgaagsuufi guddisuuf qoodni qabsoon qabu guddaa akka tahe dagachuun namarra hinjiru. Sadarkaa har’a ummanni Oromoo ABO jalatti hiriiree kallachaa isaa waliin qabsoorra waan jiruuf, waa’ee ummata Oromoo baruuf gaaffiin ka’aa jiran guuddaadha. Har’a waa’ee Oromorratti qormaata guddaatu beektoota bijyya baayyeen godhamaa jira. Keessattu waggaa 10rnan dabranii as qormaatni kun dabalaatuma jira. Kun tolatti kan dhufe utuu hin tahin, dhaabni waa’ee ummata kanaaf falmu waan jiruufi. Qabsoo godhuun seenaa dabaa jiru sirreessuudha dandaya. Dur namootni hedduun maqaa Gaallaa jedhu malee, maqaa Oromoo hin beekan. Har’a garuu maqaan Oromoo jedhu hundaan beekamee jira. Kun bu’aa qabsoo keenyaati.

Koloneeffattoonni yoomillee taanaan, ummanni isaan koloneeffattan seenaa qabu jedhanii hin yaadan. Seenaa ummata koloneeffatanii dabsanii ykn akka waan hin jirree godhanii dhiheessu. Seena oromoos kan qunnamte kanuma. Qabsoon arra godhaa jirru, seenaa ummata keenyaa gaddhaaba, baduurraa hambisa, alagaan akka qoratuuf karaa bana. Qabsoo keenya finiinsuun sagalee ummata Oromoo baay’atee akka dhagayamu godha, fedhii alagaan waa’ee isaa baruuf godhu guddisee, qormaata irra bal’aatiif karaa bana. Kaanaaf seenaa keenya haga har’aa alagaan barreeyfamee ija qeeqaafi xiinxalaan barata, sabbontonni Oromoo seenaa dhugaa qoratanii bareeysuuf dirqamni akka irra jiru yaadachiifna. Haga har’aatti kan argamees firii qabsoo keenyaati

Ummata Oromoo

Ummanni Oromoo jedhamu Gaafa Aafrikaa keessa kan jiraatudha. Kan inni dubbatu afaan Oromooti. Ummanni Oromoo walitti ejjee osoo addaan hincitin, godina kana keessa qubatee argama. Bakka bal’aa irra haaqubatuu malee, afaan tokkicha kan hundi itti waliigalu qaba. Kaabaa-Kibbatti, Bahaa-Dhihatti ummata aadaa tokkicha qabuudha. Diinagdeedhaaniis walirratti irkannoo cimaa qaba. Bara dheeraaf walabmmaan jiraataa turee, dhuma jaara19ffaa keessa alagaan kan koloneeffatameedha. Har’aas waliin dhaabbatee bilisummaa isaatiif lolachaa jira. Kanaaf akkaataan yaadasaa walfakkaata, hawwiifi fedhi siyaasa tokkicha qaba. Kaanfi ummnni Oromoo kan saba tokko kan jedhamuuf.

Damee dhala namaa Afrikaa keessatti argaman keeessa, Orommoon damee kuush jalatti argama. Dameen dhla namaa Afrikaa keessatti argaman:

Haam ykn kuush

Seem

Neegiroo

Buushmeen ykn Hotteentoos

Negirilloos jedhamu. Dameen kuush bakka gurguddaa lamatti addaa qoodaman. Kuush Kaabaafi Bahaatti warri argaman:

Beejjaa , Berberiins (barbara,nuuba), Oromoo, Sumaaleefi saboota Kibba empaayera Tophiyaa jala jirani, garuu isaan dhiiga Neegiroo wajjiin walmakuun hin’oolle. Misroota duriifi haaraya. Ummata kana keessa hammi hammi tokko dhiiga gara biraa makachuu hin’oolle.

Kuush (haam) Kaabaa keessaatti warri argaman ammoo, Berbersii, Siraanaayikaa, Trippolitaaniyaa, Tuniisiyaa, Aljeeriyaa, Berbersii Morookkoo, Tureegfi Tiibuu saharaa fuulbe dhiha Suudaaniifi Gu’aanchee warra kanaari Aayland keessaati.

Ummanni Oromoo saboota Gaafa Afrikaa keessatti argaman keesssaa isa guddaadha. Lakkooysi ummata Oromoo kan har’a kolnii Toophiyaa jala jiru duwwaan miliyoona 20 ol nitaha. Biyyoota Afrikaa keessaa kan baayyina namaatiin Oromoo caalan afur qofa, akka sabaatti yoo fudhanne, sabni Oromoo, saba tokkicha guddaa Gaafa Afrikaa, tarii kan Afrikaati. Ummata Empaayera Toophiyaa har’aa kessaa walakkaa ol kan tahan Oromoota maqaa “Gaallaa” jedhu.

Ormoon maqaa gaallaa jedhu kanaan akka ofi hinyaamne, seenaa barreeysitoonni raagaa nibahu. Fakkeenyaaf namichi Chaarles T. Beke jedhamu bara 1847tti yeroo barreeyse- “isaan maqaa boonaa Ilma Oromoo” jedhuun ofwaamu, garuu warri Habashaa Gaallaa jedhuun waamu” jedhe. Ummanni Oromoo eega maqaa kanaan ofhinwaamne, maddi isaa eessa taha? Hundee maqaa kanaatiifi hiikkaa isaarratti wanti odeeyfameefi barreeyfame hedduudha.

1. Oromoon dur hogguu lola dhaqee, yeroo moo’ee ykn moo’amee jedhu ” Kootta ni gallaa” jedhee walwaama. Kootta nigallaa isa inni jedhurraa maqaan “gaallaa” dhufe warri jedhan nituran.

2. Oromoon dur gaala waan tiiysuuf, akkasumaas fe’atee waan demuuf yeroo inni gaala jedhu dhagayanii 2. “gaallaa” ittiin jedhan jedhu:

dur ummata gosa “Gool” jedhamuutu Faransaayii keessa ture, maqaan achirraa dhufee jedhanii warri odeessu nijiru.

Namichi Yihuudii kan Abbaa Balzezar Tellez jedhamu ammoo, jechi “Gaallaa” jedhuu kun afaan Hibiruufi Giriikirraa dhfeedha jedha. Afaan hibiruufi Girikii kessati “gala2 jechuun “aannan” jechuudha. Kanaaf achirraa dhufuun nimala jedhu.

Habashoonni ammoo, maqaa gaalaa jedhu kanaaf hiikkaa kannanii jiru. Namichi kassate Birhaan Tassammaa kan guuboo (kuusa) jechoota afaan Amaaraa barreeyse yeroo hiike: Gaalaa jechuun aramanee, yaal salaxxanee, cakkanyi, ye amaaraa xilaat” jechuudha, jedhee jira. Barreeysaan amaaraa gara biraan ammoo, dhugaa jiru lafa kaayee jira. Maqaa Gaallaa jedhu kan kanneef warra Habashaa,warra qomaaxaafi beela biyya keenyati fideedha. Akka inni jedhetti “isaan Oromoodha ofiin jedhan, garuu Amaarri immoo, “Gaallaa” jedhaan” maqaa kanaan dura Oromoo yaamuu kan jalqabe Amaara tahuun ifa ta’a. Biyyoonni ollaafi warri Arooppaas isaanirraa fudhachuun isaanii dirree ta’a.

Amaarri maqaa kanaan Oromoota yaamuun jibbiinsaafi diinummaa, akkasumas garaagarummaa karaa amantii isaanii gidduu jirurratti kan hundaa’eedha. Kuniis battala Oromootaafi Habashootni walqunnamanitti, Oromoon amantiilee guddaa lamaan keessaa hinqabu ture. Habashoonni lafa Oromoo irraafudhachuuf fedhii waan qabaniif, Oromoon ammoo, biyyaa saa irra jabaatee waan ittiseef, jibbiinsaafi diinummaa guddaatu gidduu isaanii jira. Kanaaf maqaan “Gaallaa” jedhu kan diinni Oromootaaf baaseef, maqaa balfachuufi tuffii tahee argama.

Har’a Oromoo ta’ee kan maqaa Gaallaa jedhuun ofwaamu hinjiru. Yoo jiraatees nama doofa (sodaataa) isa dhumaa ykn qaamaan duwwaa utuu hintaane, kan sammuu dhaaniis gabroome qofa. Seenaa qorattoonni addunyaa, gaazeexoonni biyya adda addaafi raadiyoon addunyatti lallaban hundi maqaa “Gaallaa” jedhu dhiisanii Oromotti dhimma bahaa jiru. Kun bu’aa qabsoo Oromoo akka tahe ifaadh

Madda saba Oromoo

Maddi ummata tokko lafa akkasii, goleefi boolla akkasii keessaa jedhanii himuun baay’ee nama rakkisa; hin barbaachisuus ture. Ummanni tokko akka bineessaa boolla keessaa jiraataa turee, gaaf tokko akka waakkoo kan olba’uumiti. Idiletti maddi saba sanaa damee dhala namaa irraa gosa akkasii keessaati jechuun nigaya ture. Madda saba Oromoos hoggaa xiinxalan haala kana hordafuun quubsaa ture. Haa tahuu malee seenaa Oromoo warri barreeysan dabsaa waan turaniif dirqitti waa’ee madda Oromoo kaafnee xiinxaluun barbaachisa taha.

Maddi saba Oromoo eessa? Gaaffii jedhu namoonni adda addaa akka adda addaati deebisu. Isaan kaan akka yaada isaan dhiheessanitti yooo adda qoodne:

Waan qeesoonni Habasha barreeysan,.

Aafrikaa alaa dhufe warra jedhan

Aafrikaa keessaa golee tokko lafa kaa’uu warri barbaadaniifi

Himamsa afaan Oromootaatti adda baasuu nidandeenya

Isaan kana tokko tokkoon haalaalluu.

Waan qeesootni Habasha barreeysan

Qeesotnii Habashaa Oromoo ija diinummaatiin waan laalaniif kan isaan barreeysan dhugaa irraa fagoodha. Jibbiinsi isaan Oromoodhaaf qaban waan guddaa taheef, haga namummaa Oromoo haalanitti gahu.

Alaqaa Taayye kan jedhu “akkata Gaallaan bishaan keessa itti bahan beeksisa.” Jedhee barreeyse. Gaalloonni bishaan keessaa waan bahaniif qurxummii hin nyaatan. Kanaafiis bishaanitti waaqeeyfathu jeddha.

Astime Gi’orgs kan jedhu ammoo, Gaallaan ilmaan sheeyxaanaati jechuu kajeela. Kanaan utuu hindhaabbatin oduu afaanii kan balfachuuf odeeffaman fhudhatee hiddi sanyii Oromoo gabra jadhee barreeyse. Namichi Jalqaba laali Maatewoos jedhamu tokko gabra heedduu qaba ture. Gabroota isaa kana waan miidheef jalaa badanii biyya (lafa) gara kibbaa jirutti galan. Namoonni amala gadhee qabaniifi yakkaman badanii itti dabalamuudhaan achitti walhoran. Kana boodde Habahsaa weeraran jedhee barreetsee jira. Qeesootni Habashaa kun madda Oromoo barreeysina jedhanii tuffiifi ija jibbansa Oromoof qaban dirretti himanii jiru. Wanti isaan barreeysan kan dhugaarraa fagaate waan taheef hedduu wajjiin cinqamuu hinqabnu.

Aafriika alaatti akeekuu warra barbaadan

Hindii:- Oromoon Aafriikaa ala, hindiirraa dhufe warri jedhaniis nijiru. Oromoon dur biyya Hindii keessa jiraataa turer , booda bidiruudhaan garba Hindii cahee gara Maadagaaskar dhufe. Achirraa gara Taanzaaniyaatti cahee booda Keeniyatti babal’ate jedhu. Gaarri Kilmanjaaroo jedhamu afaan Oromootiin tulluu janjaaroo jechuudha jedha. Monbaasaa jechuun bobbaa sa’aa jechu, Naayroobi jechuun naaroobi, keeniyaa jechuun keennya jechuudha jedhu. Maqaalee kana Oromoon keennuufi ykn akka tasaatti walkiphuun nimala. Garuu Oromoon Hindiirraa dhufuu har’a wanti mirkaneessau hinjiru. Ummata har’a Hindii keessa jiraatan keessa kan aadaadhaafi seenaadhaan Oromoo fakkaatan tokkolleen hinjiru. Oromoon beekkumsa bidiruu tolchuus hinqabu. Kanaaf garba Hindii guddaa kana akkamitti cehuu danda’a? Oromoon Hindiirraa dhufe jechuun dhugaa hintahu.

Faransayii :- Oromoon dur Faransaayii ture; kan jechuu barbaadaniis nijiru. Biyya Faransaayii keessa gosa Gool jedhamtu ture. Kanaaf Oromoon (Gaallaan) achirraa dhufuun nimala jedhu. Haatahuu malee kana wanti mirkaneessu hinjiru.

Faarsii:- Oromoon Faarsiirraa dhufe jechuu warri barbaadan nijiru. Kanaas Islaamoota qarqara Galaanaa jiraatantu jedhu. Namichi M.D Abdi’e jedhamu yeroo galmeessu hundeen ykn shanyiin saba Oromoo ijoollee dubraa obbalaa sadii turan. Isaaniis dubartoota Jarusalaam(Iyyerusalam) ; booda sanyiin isaanii walhoranii baay’anaan mootummaa Kibbaa isaanii (Arabiyaa) jiru weeraran. Sana booddee karaa Baab-el-mandab gara Aafriikaatti cehann jedhu.

Konii Israa’eel:- seenaa barreeysaan Yehuudii kan abbaa Belzezar jedhamu ammoo, waan dinqii katabe. Oromoonni kolonii Israa’eel turan jechuu barbaade. Abbaan Belzezar Tellez akka jedhutti dur ummtni kun adii ture. Israa’iiliitu isaan bulchaa ture. Bara Israa’iloonni faca’an ummatni kun Aafrikaatti cehanii naannoo kaaba baha Afrikaa keessa qubatan jedha. Kun eegaa yaada tasa namaaf hinfudhatamneefi waan mirkana tahees kan hinqabneedha.

Yaadni Oromoon Afrikaa alaa dhufe jedhu dhugaa waan hinqabneedha. Seenaa mirkanii hinqabne akkasii tana fudhatanii babal’isuuf warri tattaafatan akeeka qabau. Keessattu warri seema Afrikaa alarraa waan dhufaniif kan Oromoos kanatti harkisuu barbaadu. Oromoon osoo Hindii, Fransaayii, ykn giddu galeessa bahaarraa dhufe tahee ummatni aadaan, afaaniin, qaamaafi seenaan Oromoo wajjiin walfakkaatu achitti argamuutu irra jira. Garuu har’a Hindii, Fransaayiifi Faarisii keessatti kana hinarginu. Kanaafu maddi saba Oromoo Afrikaa alaamiti. Ummatni Oromoo, ummata Afrikaa qulqulluu keessaa isa tokko thuun hin mamsiisu.

Afrikaa keessa golee tokko warri akkekuu yaalan

Ummatni Oromoo ummatoota kuush keessaa tokko akka ta’ee mamiin hinjiru. Kuush ammoo, damee dhala namaa keessaa isa tokko tahee Afrikaa keessatti kan argamuudha. Kanaaf Afrikaa keessaa bakka madda Oromoo akeekuuf yaalame haalaallu.

Duuchaa dhumtti Oromoon toora sabbata lafaa (equator) irraa dhufe warri jedhan nijiru. Maddi ummata Oromoo ammoo, Hora Viktooriyaati warri jedhaniis nijiru. Oromoon Suudaan keessaa bakka Sinaar jedhamuu ka’ee karaa Gojjaamiifi Tulluu walaliin seene warri jedhaniis nijiru. Jechoonni kun hundinuu waan qorannoodhaan mirkanwuu qabaniidha.har’a ummatoota Burundiifi Ruwaandaa keessa jiraatan keessaa sanyiin isaanii gara Oromootti warri dhihaatan nijiru. Garuu Oromootu dur achi turee irraa godaneefi, isaantu gara sanatti godaananii wanti beekamu hinjiru. Qormaata gahaa barbaada.

Qeesiin Amaaraa Abbaa Baahiree jedhamu bara 1593tti hoggaa waa’ee ummata Oromoo barreeyse.

Oromoonni gara dhihaarraa laga biyya saanii kan galaana jedhamu cehanii, bara Atsee waang Saggad gara huduuda Baallii dhufa” jedhee ture. Algni galaana jedhamu har’a adda hinbahu. Oromoon lagaan galaana jedhee ni waama. Tarii inni Abba Baahireen jedhu kun laggeen gannaalee, wabee, saganfi walmal ykn Dawwaa keessaa tokko tahuun nimala. Naannoo Baalli jedhamu kutaa har’a Baale jedhamuun walitti fakkeessuun hintahu. Seena qorqttoonni Baahiree booda garii haala gaafas Oromoon lafa isaa deebifachuuf sosso’aa itti ture hubachuu dhbuu irraa, waan Baahireen barreeyse fudhatanii waan Baahireen barreeyse fudhatanii madda ummata Oromoo himu. Haathuu malee, Baahireen madda Oromoo Afrikaa keessatti akeeka malee ala hinbaafne.

Maddi Oromoo Afrikaa kessa tahuu isaa seena barreessitoonni hedduun amananii jiru. Haathuu malee, Afrikaa keessaa naannoo Kaaba-Bahaa tahee achi keessatti golee tokkotti Oromoo murteessuuf warri tattaafatan nijiru. Isaan kana keessaa warra bebeekkamoo duwwaa ilaalla. Namni biyya Xaliyaanii Enrikoo cheruulii jedhamu, maddi saba Oromoo fiinxee Gaafa Afrikaa, Kaaba bahaa Somaaliyaa naannoo mijerteeniyaati jedha. I:M: Luwiis kan jedhamuus waan Cheruuliin jedhe kan fudhachuudhaan seenaa Somaalee barreeyse. Obboo Yilmaa Dheereessaas yaaduma Cheruulii kan hundee fudhachuun maddi OromooKaaba-baha Soomaaliyaati jedha. Cheruulli irraa jalqabanii seenaa qorattoonni yaada kan dhugoomsuuf akkas jedhan: “maddi Oromoo Majarteeniyaa ture. Somaaloonni yeroo sana Oromoorraa gara Kaabaa naannoo Barbaraafi Zayilaa turan. Jaarra 1ffaa ykn 11ffaa keessa Arbitichii Sheek ismaa’il jedhamu biyya Somaalee dhufe. Dubartii Somalee fudhee gosa daroot irraa hore. Qur’aana isaan barsiisee Islaameesse…jaarraa12ffaa keessa bakka turan -Barbaraafi Zayilaarraa warraaqanii Oromoo waraanuu jalqaban. Oromoon dura dhaabachuu waan hindandayiniif jalaa siqaa Ogaadeen seenan. Booddee Somaaloonni waan itti jabaataniif, Oromoonni jalaa sossohanii Waabi Shabeellee cehanii qubatan.

Yaadni isaan dhiheessan akka tocho’iinsa (godaansa) Oromookan jaarraa 16ffaa ragaa ni taha kan jedhaniidha. Yyadni kun Oromoofi Somaalee gidduu karaa antrippoloojii hidhata jiru haaluudha. Oromoofi Somaaleen yeroo kamii jalqabanii adda bahanii, kopha kophatti gara sabaatti dagaaguugu jalqaban gaaffii jedhuuf deebii gahaa dura argachuu barbaachisa. Tarii yeroon Oromoofi Somaaleen gosa tokko turanii waliin naannoo jedhame keessa jiraatan jiraachuun nimala.

Yaadni Oromoon Kaaba baha Somaaliyaarraa madde jedhu hamma 1963tti beektoota baay’een waan fudhatamee ture. Yaada kana kan faalleessu qorannoon godhomee Habarlaand nama jedhamuun ture. Oromoon Somaaliyaa keessaa dhibamee dhufe osoo hintaane, baddaa Baalee keessa jiraata ture. Habarland hoggaa kana ibsu. Oromoonni kan maddan Kaaba Somaalee keessa osoo hintaane baddaa Baalee irraati. Achitti gosa tokko tahanii horii horsiifachuu qofaan utuu hin thin qotiinsaan bulan. Dongoraadhaan qotuu turan. Garbuus facaafatu. Booda walitti baay’anaan karaa hundaan, gara Somaaletti hamma Bur-haqabaafi Mija-rteenitti, gara Booranaafi Keeniyaatti hamma laga xaanaatti, gara Habashaattis hamma daangaa Tigraayitti, hamma Suudaaniifi hararitti bittinnaa’an” jedhe.

Habarlaandaan kan irratti dabalee yaada Oromoonni Somalootan dhibaamanii gara naannoo har’a jiraatanitti faca’an jedhu kun waan hinfakkaanne tahuu isaa ibsa. Yaada Habaralaandi kan kan warrra kaanirraa kan adda isa godhu, Oromoon baddaa Baalee keessa qubatee qonna qotataa kan ture malee, jaarraa beekama tokko keessa akka awwaannisaa ka’ee kan godaane akka hintaane ibsuu isaati.

Yaada Habarlandaa kan deeggaru, seenaa qorattoonni adda addaa yaada darbatanii jiru. Charles T.beke barreeyfama isaa kan 1847 barreeyse keessatti Oromoon lafa gammoojjii, lafa naannoo Somaaleeti kan dhfteemiti jedha. Naannoo isaan dura turan, lafa gaara qabu, baddaa tahuu qaba jedha.bifti Oromoo akka inni ummata gammoojjii (negiroo) hin taane ragaa nitaha. Habashaarraa gara kibbaa ummata jiraataa ture, lafti isaa badda, nannoon isaa galaanni ykn bishaan guddaan turuu nimala. Beekeen yaada isaa akkasitti hogga lafa kaayu, kan Habarlaandi wajjiin waliitti dhufa. Tellez kan jedhamuus Oromoon lafa Baalliifi galaana hindii gidduu jiru keessaa jiraataa ture jedha. Kanaaf wanti qorattoonni kun jedhan idileetti Oromoon lafa baddaa kaaba baha Afrikaa keessa jiraataa ture kan jedhuudha.

Hunda caalaatti qorannoo irraa bal’aa gochuudhaan, uummatni Oromoo ummata Afrikaa qulqulluu tahuu isaa kan addeesse Harbert S. Luwiis jedhama. Waa’ee madda saba Oromoo qorachuudhaaf S.Luwiis waan lama gurguddaa irratti hundaawe.

Qormaata afaanoota kush Bahaafi

Himamsa aadaati.

Luwis afaanoota ummatoota kuush afurtamii-torba keessaa kan Kuusha bahaa warra baay’ee waliitt dhihaatan 24 qorate. Afaanootni kun, akka walfakkaatanitti bakka afuritti qoode. Afaanootni kaan bara dheeraaf wailirraa adda waan turaniif malee, hundi isaanii dur tokko akka tahan addeesse. Herbert.S.Luwis ummatoota Kuush bahaa keessaa kanneen baay’ee Oromoo wajjiin walfakkaatu qoratee, madda Oromoo hoggaa ibsu:

Hunda caalaa afaan isaanii Afaan Oromoo wajjiin kan walfakkaatu kan ummata Koonsoo, Gidoollee, Gatoo, Arboora, Gaawwata, Waraasa, Tsemaayiifi Galab kan isaan argaman Toophiyaarraa gara kibba har’a biyya Gamuugoofa jedhamtu keessa., Hora Abbyyaafi Caamoorraa gara kibbaatti nannooa laga Sagaanifi Duulee keessa. Jaarraa baay’een fuuldura afaan Oromoo afaanoota jara kanaa wajjiin tokkicha tur. Booda eega afaan hunda isaanii adda babahee raaw’atee Oromoon gara dhihaarraa kan hafe gara hundatti yeroo socha’u jarri kaan achuma biyya isaanii kan duritti hafan. Kanaafiis Oromoonni tooruma Haroo Abbaayyaatiifi Caamoo naannoo lageen saganiifi Duulee turan jedhee jira. As keessaatti Harbert S.Luwis warra kaan caalaa bakka beekamaa tokko lafa kaayuuf carraaqe. Qormaanni inni godhe kun, saboota kaani wajjiin walbiraqabee waan taheef irra bal’aadha. Haatahuu malee, Oromoon bara kanarraa kaasee akkamitti saboota kanaa wajjiin adda bahee kophatti saba tahuu jalqabe gaaffiin jedhu ammallee qormaata barbaada. Sabootni ollaa walii jiran waldhibuu nijiraata, yeroo tokko inni tokko jabaatee hoggaa lafa isaa bal’ifatu, lafti isa kaani ammoo nidhiphata. Haalli kun wal jijjiree jiraata. Qormaata Harbertirraa akka hubannutti maddi saba Oromoo naannoo lageen saganiifi Duuleeti. Garuu madda saba Oromoo lafa dhiphaa akkasii keessatti hidhuun qormaata boru godhamuuf nama rakkisa. Qormaata gara biraatiin utubamuu qaba. Jalqaba laali

Madda ummata Oromoo bira gahuuf, himamsi aadaa bakka guddaa qaba. Seenaan afaaniin dabru madda seenaa keessaa isa jabaa tahullee waan bara dheeraan duraa himuurraatti mudaa hinqabaatin hin hafu. Hammi afaaniin waltti dabarsaa fidan yeroo wajjiin ni jijjiirama, kaniis irraanfatamuun nimala. Haatahuu malee, seenaa tokko barreeysuu keessaatti qooda guddaa qaba. Xasoo Magiraa qormaata seenaa Oromoo godhe keessatti himamsa aadaaf bakka guddaa kenne jira. Manguddoota Oromoo kutaa adda addaa keessa jiran gaafatee, hundi saanii naannoo walitti dhihoo tahe akka himatan bira gahe.

1. Jaarsooliin Ituufi Humbanna (Harargee) afaan tokkoon mormorii dhufne jedhu. Mormor kutaa Baalee naannoo Dalloofi Mandooyyuu jedhaman keessaa qarqara laga Gannaaleetti argama.

2. Jaarsooliin Arsii naannoo Bareedduu Kurkurruu jedhamu himatu. Kuniis Baalee keessatti lageen walamaliifi Mannaa giddutti argama. Laggeen kun Baddaa Baalee keessaa burqanii Konyaalee Dalloofi Mandooyyuurraa yaa’anii Gannaaleetti galu.

Oromoon Wardaayi Keeniyaa keessatti kan argaman Tullu Nam-durii dhufne jedhu. Mangddoonni Booranaas Tulluu Nam-durii kana himatu. Tulluun Nam-dur kan argamu Baalee keessaa Koonyaa Dalloofi laga walmaliifi Gannaalee giddutti.

Oromoonni Maccaafii Tuulama oggaa gaafataman afaan tokkoon, Haroo Walaabuu himatu. Walaabuun kan aragamu Baale keessa Konyaa Dalloo laga Gannaalee qarqaratti ganda Bidree jedhamtu cinatti.

Ormoonni Gujii bitaafi mirga laga Gannaalee naannoo Girjaarraa dhufne jedhu. Girjaan kutaa Sidaamoo Awraajjaa Jamjam keessatti gara mummee laga Gannaaleetti argama.

Eegaa himamsa aadaa kanarraa akka hubatamuu dandayutti Oromoon Afrikaa alaa akka dhufe wanti akeeku hinjiru. Oromoon as Afrikaa keessaa akka ture, keessattuu Kaab baha Afrikaa keessa akka ture argisiisa. Himamsi aadaa kun kan akeeku Ormoon Kutaalee har’a Sidaamoofi Baale jedhaman keessaa Konyaalee Dalloo, Mandooyyuufi Jamjam keessa akka jiraata tureedha. Ormoon yeroo dheeraadhaaf naannoo kan jiraate jechuun ni dandaya. Haa tahuu malee, Ormoon asitti dhalate jechuuf qormaata irra bal’aa kan hariiroo ummatoota kuush wajjiin jiru xiixaluu barbaachisa.ummatni tokko gaafuma tokkotti bakka tokkotti kan dhalatuumiti. Dagaagina dhala nama kan yeroo fudhatu keessa dabree kophatti bahee ummata mataa isaa dandahe taha. Xumuramuudhaaf kan jedhuu dandayu, ummatni Oromoo ummata Gaafa Afrikaa keessaa isa tokko, damee kuush keessatti argama, yeroo dheeraa irraa kaasee kaaba-baha Afrikaa keessa jiraate, har’aas jiraataa jira.

Lola Amntiifi Miidhaa Oromoorra gahe jaarraa 10ffaa _15ffaa

Amantiin Kiristaanaafi Islaamaa Gaafaa Afrikaa walduraa duubaan seenaan. Amantiin Kiristaanaa jaarraa 4ffaa keessa warra Habashaa keessaa seenee amantii warra mootii tahe. Mootoonni Habashaa Kiritaanummaa fudhatanii saboota kaaniis fudhachiisuu jalqaban. Amaantiin Islaamaa gara Afrikaatti kan cehuu jalqabde Jaarraa 7ffaa keessa ture. Nagadaafi Islaamummaa babal’isuun walqabatanii gara Afrikaa qarqara galaana diimaarraa bakka heddutti faca’e. Jaarraa 10fi12 giduutti lafaa qarqara galaana diimaa bira dabree godina kana keessatti babal’achuu jalqabe. Hawwiin babal’achuu amantii kana lamaanii, waldura dhaabbatee lola lubbuufi qabeenya ummata godina kana balleessuuf deemsifame. Lolli kun keessattuu ummata Oromoorraan miidhaa gudda gahe.

Oromootniifi Affaarootni walitti aananii qubatan. Giddu saaniitti lafa irra tiikfatan bal’ifachuuf waldhiibuu irratti lolli sadarkaa adda addaatti ture. Lafa bishaaniifii margaa qaburraa waldhiibanii gumaa gidduu isaaniitti argamu manguddoota gosaan fixachuun niture. Haalli kun garuu eega amantiin Islaamaa Affaaroota seenee jalqabe bifa amantii babal’isuu dabalatee cimaadhufe. Affaarootni lafa Oromoorraa dhiibanii qabatan mootooma Islaamaa tolfachuu jalqaban.

Affaarootni amantii Islaamummaa fudhatanii mootooma dhaabbachuu haajalqaban malee, haalli isaan keessa turan gaariimiti. Islaamummaa hundaan hinfudhanne, kanaafuu isaan jidduu waldhabbiin niture. Tokkooma gosa tokkicha jalatti waan hin sassaabamneef haala faffaca’ee keessa turan. Mootoomni Islaamaa dhaabbataniin xixiqqoo faffaca’oo turan. Mootoomni Islaamaa hoggaas uumaman Ifaat, Adaal, Harar, Awwusaa,…turan. Mootoomni hoggaa Ifaat keessatti dhaabbate Walashama jedhamee beekama.

1. Motomni Islaamaa kun hawwii lama-sdii qabu turan. Isaaniis:

2. Amantii Islaamaa babal’suu

3. Daandii nagadaa harkatti galfachuufi

4. Daga gabbataa tahe qabachuudha.

Kanaaf Oromoota olla isaanii jiran dhiibuu jalqaban. Jaarraa 13ffaa keessa Oromoota naannoo Faxagariifi Dawwaaroo keessaa arihanii dhufatan, achiirraa dhaabbatanii Baalliifi Daraaratti duulanii Oromoota amantii Islaamaa Fudhachiisan. Bakka kanatti mootooma Islaamaa tolafatan. Babal’ifannoon Islaamaa kun Habashoota yaaddeesse. Hawwii isaan Kiristaanumma babal’isuuf qaban dura dhaabbate.

Islaamummaan babal’atee, Oromoota daga isaaniirraa dhiibee yeroo daga kiristaanaatti dhihaate kana, Habashoonni rakkina keessa turan. Yeroon kun yeroo mootummaan Aksum caphee harka Agawutti gale, lolli Agawootaafi Habashoota jiddutti tahe, yeroo humni isaanii itti laaffisuudha. Eega Agawuun qabatees lolli Habashoota jiddutti deemaa waan tureef, humni isaanii keessatti nilaaffate. Mootonni Agaw kan Zaaguwee jedhamee beekamu, hamma walkkeessa jaarraa 13ffaatti irra turee booda moo’ame. Habashoonni aangotti deebi’an. Habashoonni eegasii human isaanii jabeeyfatanii dhiibbaa Islaamoota ykn Affaarootaa dura dhaabbachuu jalqaban.

Bara 1250rraa kaasee lolli kiristaanafi Islaama jiddutti yeroo dheeraaf godhame jalqabe. Habashoonni Affaaroota ofjalatti gabbarsiisuu, dagaafii mantii isaanii babal’ifachuuf babal’ina amantii Islaamaa dhaabuuf; Affaarootniniis daga bal’ifachuufi, babal’ina amantii kiristaanaa dhaabuuf tattaafataa turan. Lamaanuu daga Oromoo kan hoggaa Affaarootni dhunfatanirratti waan walqunnamaniif lolli hedduun lafa Oromoorratti tahan. Wallolli Kiristaanaafi Islaama giddutti jalqabame itti fufe, bara Imaam Ahmed sadarkaa guddaarraa gahee hamma Oromoon Gadaan ofjaaree ka’etti deeme. Habashoonnifi Islaamoonni daga Oromoo Faxagar, Dawwaaroofi Baalli keessatti wallolanii qabeenya Oromoo saamuudhaan dabree ofcimsaa turan. Lola kana keessatti hedduu kan hubame Oromoodha. Ormoon qabeenya saamamee, lubbu namni heedduu irraa dhumanii, miidhaa guddaan irra gahe. Umanni Oromoo diina isaa lachuu ofirraa lolaa lafa isaa deebifachuuf tattaafachaa ture.

Lolli Habashootaafi affaaroot jidduu bara mootii Habashaan Yagiba Tsiyoon (1285-94) jalqabame. Yagibaan Tsiytoon Adaalitti duulee cabsee irra aane. Duula isaa kana booddee Islaamoota wajjiin araara uume, akka nagadoonni Islaamaa biyya seenaan yeroo eehamu, isaafiis karaan kennamee ABUNA alaa fidachuu dandaye. Yagbia Tsiytoon gaafa du’e ijoolleen isaa aangoorratti walqabuu jalqaban. Haala kana keessatti Habashaan deebi’ee laaffate. Affaarootni haala kan hubatanii ifatti weeraruuf human walitti qabachuu jalqaban. Yeroo kan Habashoonni Affaarootaaf daga dhiisanii araaraman. Araarri kun ammallee fedhii babal’ifannoo Islaamaa quubsuu didee ifaan ifatti weeraruuf qophii gochuu jalqaban. Dhiibbaan Islaamootaa Habashoota walitti itichee sabboonummaa keessatti dagaagse.

Yagiba Tsiyoon booddee waggaa saddeettamaaf Habashoonni eega waljeeqanii booda Amde Tsyoon (1314-44) aangoo qabate. Amde Tsyoon Habashaa daddaaqamuu kana keessaa baasee walitt itichee jabeesse. Kanaaf bu’ureessaa mootummaa Habashaa jedhamee beekama. Bara isaa keessa Habashoonni weerara gurguddaa Affaarootarratti oofanii milkaawan. Amde Tsyoon lola isaa ifatti rukutuun jalqabe. Sulxaan Ifaat bulchaa ture, haqaddiin nama jedhamu ture. Haqq-ad-diin Habashaa loluudhaaf osoo qopkhirra jiruu, ergamaa Habashaa kan Kaayroodhaa galu Islaamummaa fudhachiisuuf yaalee dinnaan ajjeese. Amde Tsyoon kana sababa godhatee bara 1328tti Ifaatitti duula bobbaase. Ifaatiin rukutee moo’e. Haqqaddiin booji’ame. Amde Tsyoon Faxagaariis rukutee eega ofjala galchee booda oobaleessa Haqqaddiin Sabnaddiin itti shuume. Eega Amde Tsyoon deebi’e booda Sabnaddiin Habasharratti fincila kaasuu yaade. Mootummaan Islaama Adiyyaafi Baaletti ergatee akka issaf tumsan gaafate. Agawuttiis dhaamsa ergee akka isaan keessaan itti ficilanii humna mootichaa tamasaasan gaafate. Akeekni isaa Habashatti, karaa lamaa sadiin duulanii of giddutti rukutuu ture. Amde Tsyoon garuu mala isaani kana dafee bira gahee, diinoota saa tokko tokkoon rukutuu jalqabe. Dura hadiyyaa cabse, achii Faxagar, itti aansee Dawwaaroofi Ifaat rukutee cabse. Affaarootiifi Islaamoonni akkasitti saphatti kan cabuu dandayaniif 1 ) mootummaa xixiqqotti waan adda qoodamanii turaniif 2) ummanni isaanii irra guddaa waan tiikfatteefi godaantuu waan tahaniif ture. Amde Tsyoon Faxagar, Dawwaaroo, Ifaatfi Hadiyyaa dhunfatee nama Jamaal addiin jedhamu irratti shuumee gara daga issaatti deebi’e.

Kun lola Habashootaaf Affaaroota jidduu hoggaa tahu Faxagariifi Dawwaaroo keessattiis Oromootaafii Habashoota gidduutti lolli niture. Bara 11329-32tti hoggaa Amde Tsiyoon Faxagariifi Dawwaarotti duulaa ture, lola guddaatu tahee ture. Lola kanan Oromoota hedduutu dhume, qabeenyaan saamamee daangaa hinqabu. Lola balleessi kan lubbuufi qabeenya hinbararre waan taheef, Oromoonni Faxagariifi Dawwaaroo gad dhiisanii jalaa godaanuun dirqii itti tahe. Deebisaanii qabachuuf haa lolan malee, bara Amde Tsiyoon kana keeessatti Oromootni osoo dhiibamnii qarqara laga awaashiin gayan. Ormoon waan qabu fudhatee sababa jalaa godaaneef, keessa qubatanii bulcuu hindandeenye. Duula isaa qideeyfachuuf akka tahuufitti Amde Tsiyoon kaampii waraanaa Manzitti tolfate. Bara isaa kanaa jalqabee Habashoonni qubsuma waraanaa lafa Oromoo keessatti ijaarrachuu jalqaban.

Affaarootni eega bara Amde Tsiyoon cabanii moohamanii hamma 1441tti bayyanachuu hindandeenye. Ifaatiifi naannoo sanarraa fagaatanii ofjaaruu jalqaban. Dakar, Harariifi Awusaatti deebi’anii humna isaanii jabeeyfatanii duulaa turan. Garuu habashaa injifachuu hindandeenye. Bara 1441tti Affaarootni Adaal jedhaman Habashatti lola bananii mohaman. Affaarootni naannoo Awusaafi warri amantii hinfudhatiniis bulchiinsa Habashaa didanii walaqabatanii ficila kaasan. Baayidaa Maariyam (1478-94) waraana karaa lama 1473/74tti itti erge.waraanni lachuu nimoohame. Injifatamuun waraana Habashaa kun jabinafi ol’aantummaa isaa dhabamsiise, eegasii humni gad deemuu jalqabe.

Lolli Oromootaafi Habashoota jidduu hoo? Oromoon bara Amde Tsiyoon Faxagariifi Dawwaaroo keessaa dhiibamanii qarqara laga hawaash ga’anii lolli hindhaabbanne. Mootoomni Habashaa kan Amde Tsiyoon booda dhufaniis Oromoo dhiibuurraa turan. Bara Zara Yaaqoob (1434-68) mootii Habashaa ture waraanni Habashaa Baallii keessatti dhiibachaa ture. Yeroo tokko waraanni Zara Yaaqoobfi Oromootni naannoo Haroo Laangannootti wallolanii turan. Oromoota Baallii keessaa baasuuf haa dhiibaman malee, daga sana dhufachuu hindandeenye. Kuniis Oromoonni looniifi ilmaan isaanii jalaa godaansisanii gaafa dadhabban waan miliqaniif ture. Waraanni Habashaa daga isaarraa fagaatee dhufe kun, waan nyaatu dhabee yeroo beela’u deebi’ee galuuf dirqame. Waraana laafee jiru kana Oromoon karatti eegee daguun rukutee hedduu irraa fixe. Kanaaf lafa Oromoo keessa qubachuu hindandeenye.

Bara 1445tti Oromootni Dawwaroo deebifachuuf lola itti banan. Zara Yaaqoob itti duulee injifate. Waraanni Habashaa duula godhee eega raaw’ate booda gara daga isaatti yeroo debi’u Oromonni ammoo lola jalqabu. Haala duula ba’uufi galu kana xiqqeessuuf, Habashoonni boroo Baallii keessa qubsuma waraana gara biraa tolfatan. Achirraa Dawwaarootti duuluu jalqaban. Lolli kun haaluma kanaan takka ka’ee takka dhaamaa, hamma bara 1468tti itti fufe, dhumarratti Zara Yaaqoob Dawwaaroo keessatti lolarratti moohamee harka Oromootti du’e.

Zara Yaaqoob booddee Baa’ida Maariyam (1468-78) aangoo qabatee duula Oromoorratti godhuu ittifufe. Duula inni Baallii qabachuuf godhe keessatti Oromootni humna isaarraa hedduu fixan. Yeroof Oromo cabsuu dadhaban. Habashoonni qubsuma waraana isaanii kan bara Amde Tsiyoonfi Zara Yaaqoob lafa Oromoo keessatti tolfatanirraa ka’anii salphatti Oromoo weeraruu jalqaban. Lolli gurguddaan Dawwaaroo, Baallifi Faxagar keessatti deemuu jalqabe. Oromoon yeroo kanatti ofijaaree waan hinjirreef midhaa guddaan irragahe. Oromoon dhiibamee Awaashirraa gara kibbaatti ittifame. Naannoo kanatti ittifamuun saas akka inni ofjaaruuf isa dhiibe.

Lola Guddaa Jaarraa 16ffaarraa jalqabe

Ummanni Oromoo jaarraa 13ffaarraa kaasee diinoota lama: Habashootaafii Islaamoota ofrirraa lolaa ture. dinoota kana lameeniis miidhaa guddaatu irra gahaa ture. ofirraa ittisuuf haa faccisu malee, hamma sirna Gadaan ofjaaree jabaateetti akka humnaatti gad ofdhaabuu hindandeenye. Kanaafuu jaarraa 14ffaafi 16ffaa gidduutti Islaamoonnifi Kiristaanoonni Oromoo saamuudhaan dagaagaa turan. Garuu Oromoon walakkeessa jaarraa 15ffaarraa kaasee sirna Gadaa ijaarratee cimaafi jabaataa waan dhufeef roorroo gara lachuun itti dhufu ofirraa ittisuuf lafa isaa deebifachuu jalqabe. Haa tahuu malee, faaraan Oromoo kan cime jaarraa 16ffaa keessa ture. jaarraa 15ffaa keessatti waraana Habashaa wajjiin bara Zara Yaaqoobfi Ba’ida Maariyaam naannoo Hora Laangannoofi Baalli keessatti wal lolanii turan. Lolli jaarraa 16ffaa keessatti deeme ammoo, hundi isaa Gadaan geggeeffamaa ture. lubi tokko akka sadarkaa aangoo qabachuu gahen lolli bifa haarayaan deemaa ture. kanaaf duula Oromoo hubachuuf Luboota ka’anii Gadaa fudhatan waliin laalla.

Weerara Islaamaafi Haala Oromoo

Bara Baa’ida Maariyam waraanni habashaa maoohamee humni isaanii laafachaa deeme. Islaamoonni sana booddee human isaanii jabeeyfataa deeman. Bara Naa’ood (1494-1508) moohe keessatti haala isaan gidduu qabbaneessuuf gamni lachuu fedhii qabuture. Affaaroonni Adaal haala kana osoo argisiisaa jiranii Amiirri Harar- Mahfuuz kan jedhamu Habashaarratti lola bane. Naa’ood yeroof haa injifatuu malee, humni Islaamootaa walqunnamtii Islaamoota addunyaa wajjiin waan qabaniif daran jabaataa deeme. Habashoonni kan hubatanii isaaniis Kiristaana Arooppaatti, keessaahuu Poortugaalatti hidhachuu carraaqan. Bara 1509tti namicha Maatiwu jedhamu Armaantich gara Poortugaalitti ergatan. Haalli kun eega Naa’ood du’ee ilmi isaa Libana Dingil jedhamu ijoollee waan taheef Haati isaa bulchaa turteedha.

Libana Dingil (1508-40) guddatee eega aangoo qabatee haala nagayaan Islaama wajjiin jiraachuu jedhu kan Heleenaa (haadha isaa) geeddaree lola jalqabe. Adaaloonnis ofijaaranii gargaarsa alarraa argatanii waan turaniif Habashaarratti lola labsan. Bara 1516tti Adaaloonni Faxagar qabachuuf weerara jalqaban. Mahaafuuz lola kana keessatti du’e, lolli labsame hamma Imaam Ahmad Ibni Ibrahim al Gahaaztti bakka hin geenye.

Imaam Ahmad (1506-43) ykn Giraanyi Ahmad kan jedhamu ijoollumma isaa lafa Hubta jedhamu kan Baddeessaafii Harar gidduutti dabarse. Imaam Ahmad loltuu jabaa tahee guddate. Human waraanaa walitti qabatee Amiira Harar ajjeesee aangoo qabate. Eega sanaa human isaa guddifatee lolaaf ofqopheessutti ka’e, bara 1527tti human Habashaa kan Adaliin weeraru deemu lolee injifannoo guddaa irratti argate. Lola kana booddee Imaam Ahmad waraana isaa qabatee lola jalqabe. Bara 1529tti bakka shuburaa kuraa jedhamutti waraana Habashaa lolee moohe. Waraanni isaa garuu tiikfattootafi godaantootarraa waan ijaarameef, akkasumas gosa isaatiif waan abboomamaniif lola kan booddee ni faca’e. Kanaaf waggaa lama keessatti waraana haaraya ijaarrachuun dirqii itti tahe. Waraana isaa duwwaaaf ajajamu waggaa lama keessatti ijaarrattee lola itti fufe. Bara 1531tti Dawwaaroofi Shawaa qabate. 1533tti ammoo, Amaaraafi Laastaa dhufate. Baallii, Sidaama, Hadiyyaafi Guraagee yeroo tokkotti ofjala galche. Bara 1535tti Tigree weeraree qabatee habashaarraa harka guddaa qabate. Bakka dhaqetti Islaamummaa fudhachiisaa, bataskaana dhabamsisaa deeme. Liban Dingil gargaarsa Poortugaal gaafate osoo hindhaqqabin lolarratti du’e, Ilmi isaa Galaawudoos (1540-59) itti dabree moohe. Poortugaal waraana nama dhibba afur, qawwee wajjiin ergee ture, Liban Dingil bira gahe. Waraanni Kiristaanootaafi Ahmed Giraanyiis ni faca’e. Haa ta’uu malee, humni habashaafi Islaamootas hedduu hubamaee laffate. Haalli kun Oromoon biyya deebifachuurratti hedduu gargaare.

Duula Oromoo jarraa 16ffaa

Jaarraa 13ffrraa kaasee hamma dhuma jaarraa 15ffaatti Oromoon rakknaafi roorroo guddaa jala ture. Yeroo kana ture yeroo inni daga isaarraa dhiibamee laga Awaash gamatti ittifame. Yeroo kan ture yeroon lolli amantii kan Islaamootaafi Habashootaa gidduutti deeme hedduu isa miidhe. Sababnii saa maalirraa madde? Sabani guddaan jaarmaya isa tokkeessu dhabuusaati. Akkuma Oromoonni adda fagaatanii qubataniin gosa gosaan buluun waan isaan tokkeessu dhabame. Oromootni gosuma gosaan miidhaan isaan mudate malee, sirni walitti isaan itichee waliif tumsiisu hinturre. Kanaf roorroon guddaan irra gayuu dandahe.

Jaarraa 15ffaa keessa hawaasa Oromoo keessatti dagaagni argamuu jalqabe. Sirni tokko isaan taasisee roorroo alagaa ittiin ofirraa ittisan dagaagee hawaasa guutummaa dhaqqabuu jalqabe. Sirni haarayni biqilaa ture kun, yeroo dheera keessa kan dhufe tahullee Oromoota irree jabeessee akka lafa isaanii deebifataniifi roorroo alagaa akka ofirraa deebisan gargaare. Oromoos ummata sodaatamafii kabajamaa taasise. Sirni kuniis Gadaa dha. Jaarraa 16ffaa kaasee ummata Oromoo seenaa keessatti kan beeksiseefi harka isaatti kan hambise sirna kana. Ummanni Oromoo gara jaarraa sadii rakkinaafii roorroo isarra gahee ture ofirraa deebisuuf Gadaan ofijaare. Abbaa Bokkuu tokko jalatti walgurmeesse. Haala siyaasafi waraanaa jabaa tolchee ijaarrate. Jaarmaya isaa kanaan ummatoota naannoo isaa jiran caalatti jabaatee humna sodaatamaa tahe. Daga isaarraa qabatame deebifachuuf duula gurguddaa jaarraa 16ffaa jalqabarraa kaasee eegale, humni jajjaboon kan Habashootaafi Islaamootaa lolaan waldadhabsiisanii waan turaniif haala aanjaa argate.

Duula biyya isaa deebifachuuf Oromoon jaarra 16ffaa keessatti jalqabe kan seenaa barreeysitoonni haala adda addaatiin dhiheessuu barbaadu. Sababoota duulli kun itti dhalachuu dandayan akka adda addaatti himu.

Brus namich jedhamu yeroo burqaa laga Naayil (abbayya)qorachuuf kbiyya Habashaa dhaqe, waa’ee Oromoo qoratee akkas jedhe. “duratti osoo gara daangaa Habashaa hindhufin dura isaan ((Gaalla) walakkeesa Ardii Afriikaa jiraatu turan. Lafti jalaa olka’uu jalqabnaan gost isaanii tokko tokko godaanuu jalqaban. Dura gara bahaa galaana Hindiiti sossohan. Achiti walhoranii gara kaabaatti qaceelanii Dawwaaroofi Baallii qubataan. Gost torba walaqabatnii garaa dhihaatti sossohanii kibba laga Abbaayfi naannoo Gojjaam keessa qubatan. Gartuu sadaffaan ammoo, gosa torba tahee walkeessatii hafanii achirraa gara kibbaatti babal’atan” jedhee ture.
Akka Brus jedhu kanatti sossohiinsa Oromoo kan kaase lafti jalaa olka’uudha. Lafti kun yoom olka’e? Akkamitti? Olka’e kan jedhuuf garuu wanti ibsu hinjiru.

Charles T. Beke bara 1842/3 yeroo Habashaa keessa ture waa’ee babal’ifannoo Oromoo waan qorate niqaba. Oduu afaaniin daddabru Habashootarraa qoratee kan inni lafa kaa’e: “Bara dur Gaallaan doko (savage) ture. beekumsa waan tokko hinqabu, qonna hinqotu, loon hintiiksu, uffata hinbeeku, ija mukaa funaanee, hidda harkaan qotee nyaata ture, dubartiin Amaaraa ykn Kristaanaa tokko bidiruu(qorii) tokkotti nyaata, uffata, eeboo, gaachanaafi mia garagaraa guuttattee baahar gamatti argite. Gaallaa dokoon mia kana yeroo argan baay’ee diqisiifatan, nyaaticha dhandhamanii itti tole, uffata ofitti kaa’an, mia gara biraas ilaalanii itti gammadan. Bakka burqaa qabeenya kanaa qabaachuu qabna ja’anii bahara sana cehanii, gara Kiristaanaa dhufan. Kana booddee waldhabbiin dhalatee lolli tahee biyya Habashaa qabatan” jedhama jedhe.
Bekeen waan akka oduu afaanitti dhiheessu kana keessatti sababa babal’ifannoo Oromoo ibsuuf yaale. Oromoo cabsuuf, tuffachuufii seenaa isaa gara dabarsuuf kan odeeffamuudha malee, dhugaa tokkollee ofkeessaa hinqabu.

Charles T. Bekeen ammallee itti fufee oduu afaanii kan Oromoota Walloo biratti odeeffamu jedhee barreeyse jira. Akka oduu isaa kanatti durii:-
“Oromoon Hawaash gamaa dhufe. Osoo bahara kana hincehin duratti qarqara isaa loon tiikfatuu turan. Gaaftookko binessi jabbii tokko arihee bahara kana ceesise. Jabbiin kun laga sana ceetee achitti walhorte. Galgala hogga gaallaan loon bishaan obaafachuu dhaqu gaaddidduu loon baay’ee arge. Akka hinliqinfamneef harka walqabatanii laga cehanii loona sana dhaalan. Booda biyyi itti tollaan achuma turan. Walhoranii baay’anaan hamma daangaa habashaatti babal’atan” jedha. Oduu afaanii fakkeessanii duula Oromoo akkanatti ibsuu barbaadu.

namich J. Hultin jedhamu ammoo, babal’ifannoon Oromoo haala adda addaarraa tahuun nimala jedha. Akka inni jedhutti haalli qilleensaa waan geeddarameef bishaaniifi marga barbaacha sossohan. Kun sababa tuhuu nidandaya jedha. Garuu eega haalli qilleensaa deebi’ee tolee margaafi bishaaniis argame, maallif babal’i’annoon kun itti fufe jedhee ofgaafata. Kanaaf jedha: J. Hultin, akkaata sababa babal’ifannoo Oromoo ibsuudhaaf haala hawaasa dinagdeefi siyaasaa hawaasa Oromoo qorachuu feesisa jedhee cufe.
Namichi Poortugaal kan Amaanu’eel de Almaad jedhamu sababa babal’ifannoo Oromoo akkaataa lamatti hima. Tokkoffaa Habashoonni amantii katolikii fudhachuu waan didaniif waaqni isaa adabuudhaaf dha’ichaa Gaallaa kana itti erge. Osoo amantii kana fudhatanii kun hundi irra hingayu jedhee barreeyse. Lammaffaa bineessa Liqimsaa jedhamtu naannoo Gaara walaabuu bira isaan facaase. Abbaan muuda isaanii naannooo Walaabu kana jiraata. Naannoon Walabuu lafa baay’ee dinqiiti. Loon adaadii aanna baay’ee keennitu waan tureef namni qotuuf hinrakkatu. Aannan dhugee jiraata. Booda bineessi Lliqimsaa jedhamuu kan bifa saa gegeeddaratu namaafi loon nyaachutti ka’e. Kan baqatanii hamma Habashaatti babal’atan. Kun eegaa waan Almaadaan babal’ina Oromoo itti ibsuu yaaleedha.
I.M.Lewis ammoo, Oromoon babal’achuu kan jalqabe waan Somaaleedhaan dhiibameef jedha. Yaada isaa kana kan deeggaran barreessitoonni maddi saba Oromoo Somaaliyaa keessa warra jedhaniidha.
Asmaaroom Laggasee ammoo, sababni babal’ifannoo Oromoo tahu baay’achuu lakkooysa namaati jedha. Lakkooysi ummata Oromoo jaarraa 16ffaa keessa waan dabaleef lafti itti dhiphannaan irraa godaanuu jalqaban jedha.
J.Hultin ammoo, akka sababaatti hin dhiheessin malee babal’ifannoo Oromoo kan gargaare Gadaan ijaaramuu isaati jedha. Lubi aangoo irra jiru osoo gad hindhiisin, lafa haaraya dabalee qabachuu qaba. Kanaaf akkuma Lubni haarayni dhufee aangoo fudhateen lafti itti dabalameen Oromoon babal’atee lafa guddaa qabachuu dandaye jedha.

Kitaaba(seenaa saba Oromoo fi Sirna gadaa)Birraa/Fulbaana 1995)

(Toleeraa Tasammaa Hundasaa Waaqwayyaa) irraa.

 

http://gadaa.net/wp-content/plugins/google-document-embedder/view.php?url=http%3A%2F%2Fgadaa.net%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F10%2FGadaa-Tuulamaa_Sagalee-Gadaa.pdf&hl=en_US&gpid=1&embedded=true

OSA2014: Remarks by Former Abbaa Gadaa Aagaa Xanxano, and Gadaa Scholar Prof. Asmarom Legesse

The  Oromo Studies Association’s 2014  Annual Conference theme:  “Gadaa and Oromo Democracy: Celebrating 40 Years of Research and Oromo Renaissance.”

 

http://www.gadaa.com/culture.html

http://gadaa.com/oduu/21141/2013/08/09/gadaa-as-the-fountain-of-oromummaa-and-the-theoretical-base-of-oromo-liberation/


http://trace.tennessee.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1005&context=utk_socopubs

http://gabuo.org/index.php?option=com_content&task=view&id=887&Itemid=91

http://web.me.com/opsa/Site/Oromia_National_Acadamy_O.N.A_files/kaawo_new1.pdf

http://gadaa.com/OromoStudies/wp-content/uploads/2014/01/History-of-Oromo-Social-Organization-Gadaa-Grades-Based-Roles.pdf

Copyright © The Oromianeconomist 2014 and Oromia Quarterly 1997-2014, all rights are reserved. Disclaimer.

Related articles
Oromia of Dhaqabo Ebba: The Cradle of Mankind Is Also A Home of The Oldest Living person On Earth (oromianeconomist.wordpress.com)

Oromia: Untwist the Twisted History

Sof Umar Wall, Bale Oromia (Ancient and magnificent past and present)

Oromo women necklaces2 Oromo women necklaces1

Parts of ancient kemetic (Kushitic), Egyptian, material culture (fashion accessories), courtesy of British Museum sources

Traditionally, Oromo women wear necklaces with telsum amulets, triangular and crescent shaped pendants protect from the evil eye and attract the power of the moon or to improve fertility.

Farming in ancient kemetic (Ancient Egypt)Farming in past and present Oromo (Oromia, modern kemet)

Oromia: The continuity of farming in Oromo society from ancient Kemetic (Kushitic) to present Oromia

Ancient Oromo culture, Irreechaa from the time before the Pyramid

As some indeed suspect, that the science which we see at the dawn of recorded history, was not science at its dawn, but represents the remnants of the science of some great and as yet untraced civilisation. Where, however, is the seat of that civilisation to be located? (J. W. S. Sewell, 1942)

Conquest and dominations are social phenomenon as are dying elsewhere will die in Oromia (Author’s Remark).

JEL: O5, D2

Oromia: Untwist the Twisted History

The topic is about Oromia’s location in space and allocation in humanity and society. It is concerned with Oromia’s physical position in terms of geography and relational to issues of economic conditions, social justices, cultural values, political history and destiny. Civilisation, Colonisation and Underdevelopment are presented in historical and geo-political perspectives. They capture both the space and time perceptions. They are also representing the economic and social conditions and positions. The portrayal we procure the present of the Oromo nation, the core of the Cush (Cushite/ Kemet)/Ham (Hamite), the children of Noah, in North & East Africa in past age from the phantom of the Solomonic dynasty, the history thought in Abyssinian high schools, their text books and elsewhere in the invaders’ literature, abusive literary and oral discourses is that they were savages and that, though Abyssinians and Europeans overrun their lands and have made mere subjects of them, they have been in a way, bestowing a great favour on them, since they have brought to them the benisons of Christian Enlightenment. With objective analysis, however, this paper obliterates and unmakes that inaccurate illustration, wanton falsifications, immorality, intellectual swindle, sham, mischievous tales, the bent and the parable of human reductionism. Hence, it is the step to delineate an authentic portrait of a human heritage, which is infinitely rich, beautiful, colourful, and varied in the retrograde of orthodox misconceptions. The paper is not only a disinclination itself but also a call for and a provocation of the new generation of historians to critically scrutinise and reinvestigate the orthodox approaches to the Oromo history and then to expose a large number of abusive scholarship authorities on the Oromo and Cushitic studies and it detects that they do not really know the intensity and profoundness of the history of these black African people and nations and the performance these Africans registered in the process of creating, making and shaping the prime civilisations of human societies. The study acknowledges and advances a strict contest to an orthodox scholarship’s rendition of Egypt as a white civilisation, which arose during the nineteenth century to fortify and intensify European imperialism and racism. Depending on massive evidences from concerned intellectual works from linguistic to archaeology, from history to philosophy, the study authenticates that Egypt was a Cushitic civilisation and that Cushite civilisation was the authentic offspring of the splendid Upper Nile/ Oromian legacy. The Greek civilisation, which has been long unveiled as the birthplace of Western philosophy and thought, owes its roots to the Cushites thoughts and achievements. The original works of Asfaw Beyene (1992) and F. Demie (in Oromia Quarterly, 1998 & 2000) are giving motivations and also greatly acknowledged. The study also expresses that radical thinkers and multi-genius African historians such as Diop (1991) have not given due attention to the epic centre of Cushitic civilisation, Oromia, the land after and Eastern and South Eastern to Nubia, pre-Aksum central Cush, Aksumite Cush and Cushites civilisation southern to Aksum, etc. The method of enquiry is qualitative and the eclectics of formal and the informal sources, rigorous, casual and careful scholarship argument. Oral history and written documents on history, economy, sociology, archaeology, geography, cosmology and anthropology are based on as references. The paper studies the Oromo history and civilisation in horizontal approach and challenges the reductionist and Ethiopianist (colonialist, racist) vertical approach (topsy-turvy, cookkoo). It goes beyond the Oromo Oral sources (burqaa mit-katabbii) and Africanist recorded studies and western civilisational studies. The approach is to magnify, illuminate and clarify the originality of humanity and civilisation to this magnificent Cushitic (African) beauty. The Origin of Humanity When and where did human life first surface on our cosmos? Who contrived the original and prime human culture and civilisation? Ancient Egyptians contended that it was in their homeland, the oldest in the world, the God modelled the first of all human beings out of a handful of ooze soddened by the vivacity of the life giving sanctified and blessed water, the Nile (see, Jackson, 1995). “The ancient Egyptians called the river Ar or Aur (Coptic: Iaro), “Black,” in allusion to the colour of the sediments carried by the river when it is in flood. Nile mud is black enough to have given the land itself its oldest name, Kem or Kemi, which also means “black” and signifies darkness. In The Odyssey, the epic poem written by the Greek poet Homer (7th century bce), Aigyptos is the name of the Nile (masculine) as well as the country of Egypt (feminine) through which it flows. The Nile in Egypt and Sudan is now called Al-Nīl, Al-Baḥr, and Baḥr Al-Nīl or Nahr Al-Nīl.”http://www.britannica.com/EBchecked/topic/415347/Nile-River Ar or Aur (Coptic: Iaro) is Booruu in modern Afaan Oromo which means turbid in English translations. Lagdi Nayili jedhamee amma waamamu maqaan kun kan akkanatti moggaasameefi, bowwaa jechuudha. Warri kushii, warri biyyaa, waarri durii laga isaanii Aur (Ooruu) jedhanii waamu. Afaan Oromoo amma uni dubbannuutti booruu jechuudha. Booruu (turbid) jechuuni gurri’aacha (Kami) jechuu miti. Booruu (Ooruu, Aur) jechuun kan taliila hin taane kan hin calaliini jechuudha. Dameen laga kanaa kan Moromor (dhidheessa) irraa maddu galaana biroo itti burqan dabalatee biyyoo loolan haramaniin waan booraweef. kaartumitti yoo damee isa (isa taliila) garba Viktooriyaati karaa Ugaanda dhufutti makamu kanasi booressee misiriitti godaana. Dameen Garba Viktooriyaati dhufu iyyuu adii (white) jedhamee mogga’uuni irra hin turre. Bishaani adiini hin jiru. Bishaani hin boora’iini bishaan taliila. Bishaani taliilatu bishaan guri’aacha. Inni ‘Blue’ jedhanisi ‘Blue’ mitti. Bishaan taliilatu, gurri’aacha ‘Blue’ dha. ‘Blue Nile’ jechuu irra ‘Brown’ Nile (Mormor Booruu, Ar, Aur) yoo jedhani ille itti dhiyaata. The word (Africa) Afrika itself  derived from kemetic (Oromo) language. In Oromo, one of the ancient black people (kemet), Afur means four. Ka (Qa, Waqa) means god. Afrika Means the four children of god. It describes the four sub groups of kemet people. Such type of naming system is very common in Oromo even today  such as Afran Qallo, Shanan Gibee, Salgan Boorana, Macca Shan, Jimma Afur, Sadan Soddoo, etc. For other theories in this topic please refer to   http://atlantablackstar.com/2014/09/23/9-theories-africa-got-name/

One of the oldest Cushites histories to account for the origin and early development of man and his culture survives in a Greek version of the thesis advanced by the ancient Cushites, Oromians and the rest. This marvellous people paraded in golden times in the region called Kush (Punt) in the Hebrew Scriptures and stamped on the present-day upper Nile Oromia (see, Jackson, 1995). Diodorus Siculus, wrote that the Cushites were of the opinion that their country was not only the birthplace of human race and the cradle land of the world’s earliest civilisation, but, indeed, the primal Eden where living things first appeared on Earth, as reported by the Scriptures. Thus, Diodorus was the first European to focus attention on the Cushites asseveration that Upper Nile (Oromia) is the cradle land of world’s earliest civilisation, the original Eden of the human race. Whether by almighty (God) or nature/ evolution (Darwin’s natural selection and survival of the fittest), Oromia was not only the birth place of man himself (e.g., Lucy) but also for many hundred years thereafter is in the vanguard of all world progress (see Diop, 1991 in his African Civilisation; Martin Bernal, 1987). These are also authenticated by the present archaeological inferences in Oromo tropical fields and rivers valleys. The original natives of Egypt, both in old and in the latter ages of development, were Cushite and there is every raison d’être for the discourse that the earliest settlers came from upper Nile Oromia. The original homeland of the Oromians and other Cushites including Chadic, Berber, Egyptian, Beja, Central Cushitic, East Cushitic, South Cushitic, Omotic and Nilotic was the present day upper Nile Oromia. It was from the original Oromo (Madda Walaabu) that the rest of humanity descended diffused to other parts of the world. This can be understood in the analogue of the diffusion of two Oromo families (Borana and Barentuma). While those who expanded to other regions latter taken new family names like Macha, Tulama, Karayyu, etc and those who stayed in original place kept the original name such as Borana. In terms of linguistic, like most scholars, we believe that it is impossible to judge between the theories of monogenesis and polygenesis for human, though the inclination is towards the former. On the other hand, recent work by a small but increasing number of scholars has convinced us that there is a genetic relationship between European, Asian, and African and Cushite languages. A language family originates from a single dialect, proto Cushitic/ Oromo. From such language and culture that must have broken up into Africa, Asiatic, and European and within them a very long time a go. Professor Bernal (1987, in Black Athena, p. 11) confirmed that the unchallenged originality of Oromians and other Cushites nativity to the region and put forward that the latest possibility for initial language break up would be the Mousterian period, 50- 30,000 years Before the Present (BP), however, it may well have much earlier. He further observed that the expansion and proliferation of Cushitic and other Afroasiatic as the promulgation of a culture long pioneered in the East African Rift valley (South Eastern Oromian) at the end of the last Ice Age in the 10th and 9th millennia BC. According to Bernal (1987, p.11) the polar ice caps caged the water within itself, which was during the Ice ages, thus water was significantly less than it is nowadays. He reports that the Sahara and Arabian deserts were even bigger and more inhospitable then than they are presently. In the centuries that ensued, with the rise of heat and increase in the rainfall, greatly the regions became savannah, into which adjoining peoples voyaged. The most successful of these were, the speakers of Proto-Afroasiatic from upper Nile Oromia. Bernal further confirmed that these people not only possessed flourishing and effective skills and techniques of hippopotamus hunting with harpoons but also had domesticated cattle and food crops. The following is quoted from Black Athena: ‘Going through the savannah, the Chadic speakers renched lake Chad, the Berbers, the Maghreb, and the Proto-Egyptians, upper Egypt…. With long-term desiccation of the Sahara during the 7th and 6th millennia BC, there were movements into the Egyptian Nile Valley from the west and east as well as from the Sudan. … A similar migration took place from the Arabian savannah into lower Mesopotamia ‘(Bernal, pp.11-12).

The Origin of Civilization

There are many things in the manners and customs and religions of the historic Egyptians that suggest that the original home of their human ancestors was in the Upper Nile region and the biblical land of Punt/ Kush (Cush) Or Oromia which include the present day of Cushitic North and East of Africa. Hence, historical records showed that the antiquity of upper Nile Cushitic Oromian civilisation had a direct link with the civilisation of ancient Egypt, Babylonian and Greece. Hence, the Egyptian and Babylonian civilisations are part and parcel of the entire Cushite civilisation. As it is described above, there is wide understanding that Cushites = Egyptians + Babylon + Oromo+ Agau + Somalis + Afars + Sidama + Neolithic Cush + other Cush. There is also an understanding that all the Cushites are branched out (descended) from their original father Oromo which can be described as Oromo = Noah=Ham= Cush= Egyptian + Bablyon+ Agau + Somali + Afar + Sidama + Neolithic Cush + other Cush. Boran and Barentuma, the two senior children and brothers were not the only children of the Oromo. Sidama, Somali, Agau, Afar and the others were children of the big family. Wolayita and the Nilotics were among the extended family and generations of the Cushite. As a hydro-tower of Africa, the present Oromia is naturally gifted and the source of Great African rivers and hosts the bank and valleys of the greatest and oldest civilisations such as Nile (Abbaya), Baro (Sobat), Gibe, Wabe, Dhidhesa, Ganale, Wabi-shebele, Omo, and Awash among others. Oromian tropical land, equatorial forest and Savannah have been the most hospitable ecology on the earth and conducive environment to life and all forms of human economic and social practices. According to Clarke (1995), many of the leading antiquarians of the time, based largely on the strength of what the classical authors, particularly Diodorus Siculus and Stephanus of Nabatea (Byzantium after Roman colonisation and Christianisation), had to say on the matter, were exponents of the vista that the Cushite, the ancient race in Africa, the Near East and the Middle East, or at any rate, the black people of remote antiquity were the earliest of all civilised peoples and that the first civilised inhabitants of ancient Egypt were members of what is referred to as the black, Cushite race who had entered the land as they expanded in their geographical space from the their birthplace in upper Nile Oromia, the surrounding Cushite river valleys and tropical fields. It was among these ancient people of Africa and Asia that classical technology advanced, old world science and cosmology originated, international trade and commerce was first developed, which was the by-product of international contacts, exchange of ideas and cultural practices that laid the foundations of the prime civilisations of the ancient world. Cushite Africa and also of the Middle East and West Asia was the key and most responsible to ancient civilisations and African history. It must also be known that there were no such geographical names, demarcations and continental classification at that time. As a whole, Cushite occupied this region; there was the kernel and the centre of the globe, the planet earth, and the universe. African history is out of stratum until ancient Cushites looked up on as a distinct African/ Asian nations. The Nile river, it tributes, Awash, Baro and Shebele or Juba, etc., played a major role in the relationship of Cushite to the nations in North, South and East Africa. The outer land Savannah, Nile, other Oromian rivers with it Adenian ecology were great cultural highways on which elements of civilisation came into and out of inner North East Africa. After expansions, there was also an offshoot, a graft, differentiation, branching out, internal separation, semi-independence and again interactions, interdependence and co-existence of the common folks. Cushites from the original home made their relationships with the people of their descendants in the South, the North, East and the West, which was as both good, and bad, depending on the period and the regime in power they formed and put in place in the autonomous regions. Cushite Egypt first became an organised autonomous nation in about 6000 B.C. In the Third Dynasty (5345-5307 B.C.) when Egypt had an earnest pharaoh named Zoser and Zoser, in turn, had for his chief counsellor and minister, an effulgent grand named Imhotep (whose name means ‘he who cometh in peace”). Imhotep constructed the famous step pyramid of Sakkarah near Memphis. The building techniques used in the facilitation of this pyramid revolutionised the architecture of the ancient world (Clarke, 1995). Of course, Independent Egypt was not the original home of these ancient technology. However, it was an extension, expansion, advancement and the technological cycle of the Upper Nile Oromia, Nubia, Beja, Agau and other Cushites. Ideas, systems, technologies and products were invented, tested and proved in upper Nile then expanded and adopted elsewhere in the entire Cush regions and beyond. . Bernal (1987, pp. 14-15) has identified strict cultural and linguistic similarities among all the people around the Mediterranean. He further attests that it was south of the Mediterranean and west to the Red Sea’s classical civilisation that give way to the respective north and east. Cushite African agriculture of the upper Nile expanded in the 9th and 8th century millennia BC and pioneering the 8th and 7th of the Indo-Hittite. Egyptian civilisation is Cushite and is clearly based on the rich pre-dynastic cultures of Upper Egypt, Nubia and upper Nile, whose Cushite African and Oromian origin is uncontested and obvious. Of course, Cushite Egypt gave the world some of the greatest personalities in the history of mankind. In this regard, Imhotep was extraordinary discernible. In ancient history of Egypt, no individual left a downright and deeper indentation than Imhotep. He was possibly the world’s first mult-genuis. He was the real originator of new medicine at the time. He revolutionised an architect of the stone building, after which the Pyramids were modelled. He became a deity and later a universal God of Medicine, whose images charmed the Temple of Imhotep, humanity’s earliest hospital. To it came sufferers from the entire world for prayer, peace, and restorative. Imhotep lived and established his eminence as a curative at the court of King Zoser of the Third Dynasty about 5345-5307 B.C. (Duncan, 1932). When the Cushite civilisation through Egypt afar crossed the Mediterranean to become the foundation of what we think of as Greek culture, the teachings of Imhotep were absorbed along with the axioms of other great Cushite African teachers. When Greek civilisation became consequential in the Mediterranean area, the Greeks coveted the world to ponder they were the originators of everything in its totality. They terminated to acknowledge their liability to Imhotep and other great Cushites. Imhotep was forgotten for thousands of years, and Hippocrates, a mythical posture of two thousand years latter, became known as the father of medicine. Regarding to Imhotep’s influence in Rome, Gerald Massey, noted poet, archaeologist, and philologist, says that the early Christians cherished him as one with Christ (Massey, 1907). It should be understood that, while the achievements of Cushite Egypt were one of the best, these are not the only achievements that Cushite Africans can claim. The Nubians, upper Nile, central and eastern Cushites (the Oromo, Agau, Somalia, Afar, etc) were continue to develop many aspects of civilisation independent of Cushite Egyptian interactions. These nations and states gave as much to Egypt as Egypt give to them in terms of trade, ideas and technology as well. There was also a considerable Cushite dominion on what later became Europe in the period preceding Christian era. Cushites played a major role in formative development of both Christianity and Islam. Both the Holly Bible and the Holly Quran moral texts are originated from the Oromo and other Cushite oral and moral principles, beliefs, creeds and teachings. There is a common believe and understanding that Abraham, a seminal prophet, believer and recipient of a single and eternal God was from Central Cush of present Upper Nile Oromia. The Oromos believed in a single and eternal God, Black God (Waaqa Guri’acha) also Blue God according to some scholars who translated the oral history. Waaqa also Ka. While the Oromian faith, social structure and policies were the prime and the origins of all, Judaism, Christianity, and Islam were all the derivatives and originated from the Black God. Waaqayyoo in Oromo is the original, the single, the omnipotent, the prime and the greatest of all the great religions. All aspects of the present day Christian churches were developed in Cushites. One of the more notable of Cushite contributions to the early church was monasticism. Monasticism, in essence, is organised life in common, especially for religious purposes. The home of a monastic society is called a monastery or a convent. Christian monasticism probably began with the hermits of Cushite Egypt and Palestine about the time when Christianity was established as a licit religion (Clarke, 1995). Oral tradition and Arabian records confirm that Bilal, a tall, gaunt, black, bushy-haired, Oromo, was the first High Priest and treasurer of the Mohammedan empire. After Mohamet himself, the great religion, which today numbers upwards of half a billion souls, may be said to have began with Bilal. He was honoured to be the Prophet’s first neophyte. Bilal was one of the many Cushites who concurred in the founding of Islam and later made proud names for themselves in the Islamic nations and expansions. Europe was sluggishing in her Dark Ages at a time when Cushite Africa and Asia were relishing a Golden Age. In this non-European world of Africa and Asian, Cushites built and enjoyed an age of advancement in technology before a period of internal withdrawal and isolation that favoured the Europeans to move a head of them. For more than a thousand years the Cushites were in the ‘Age of Grandeur’ but the second rise of Europe, internal strife, slave trade and colonialism brought the age of catastrophic tragedy, abase and declivity. The early Cushites made spears to hunt with, stone knives to cut with, the bola, with which to catch birds and animals, the blow-gun, the hammer, the stone axe, canoes and paddles, bags and buckets, poles for carrying things, bows and arrows. The bola, stone knives, paddles, spears, harpoons, bows and arrows, bow-guns, the hammer and the axe- all of them invented first by Cushites – were the start of man’s use of power. The present’s cannon, long-range missiles, ship propellers, automatic hammers, gas engines, and even meat cleavers and upholstery tack hammers have the roots of their development in the early Cushite use of (Clarke, 1995). Cushite offered humans the earliest machine. It was the fire stick. With it, man could have fire any time. With it, a campfire could be set up almost any place. With it, the early Africans could roast food. Every time we light a match, every time we take a bath in water heated by gas, every time we cook a meal in a gas-heated oven, our use of fire simply continues a process started by early Cushites: the control of fire. Of course, those early Cushite was the first to invent how to make a thatched hut. They had to be the first because for hundreds of thousand of years they were the only people on earth. They discovered coarse basket making and weaving and how to make a watertight pot of clay hardened in a fire. In the cold weather, they found that the skins of beasts they had killed would keep them warm. They even skin covers for their feet. It was from their first effort much later clothing and shoes developed. Humanity owes the early Cushites much and even much more (Clarke, 1995). The Cushites dociled animals. They used digging sticks to obtain plant roots that could be consumed. They discovered grain as a food, how to store it and prepare it. They learnt about the fermentation of certain foods and liquids left in containers. Thus, all mankind owes to Cushites including the dog that gives companionship and protection, the cereals we eat at break-fast-time, the fermented liquids that many people drink, the woven articles of clothing we wear and the blankets that keep us warm at night, the pottery in which we bake or boil food, and even the very process (now so simple) of boiling water- a process we use every time we boil an egg, or make spaghetti, or cook corned beef. Canoes made it possible for man to travel further and farther from his early home. Over many centuries, canoes went down Baro, the Nile and the Congo and up many smaller rivers and streams. It was in this pattern that the early Cushite civilisation was advanced. From the blowgun of antiquated Cushite, there come next, in later ages, many gadget based on its standard. Some of these are: the bellows, bamboo air pumps, the rifle, the pistol, the revolver, the automatic, the machine gun- and even those industrial guns that puff grains. Modern Scientists certain that by about 3000 B.C., the Cushite farmers in the Nile Valley were growing wheat and barely, cultivating millet, sorghum, and yams. Around 1500 B.C. new crops farming were developed: – banana, sugar cane, and coconut trees and later coffee. The cultivation of bananas and coffees in particular spread rapidly which are suited to tropical forest conditions. Cushites had also domesticated pigs, donkeys, horses, chickens, ducks, and geese, etc. (Greenblatt, 1992). The agricultural revolution brought about a gradual increase in population. Then another development helped expand population still more. The technique of smelting iron innovated by Cushites. Iron working start and then advanced in the Nile valley and then started to spread to other parts of Africa and from who, by way of Egypt and Asian Minor, this art made its way into Europe and the rest of Old World. Iron greatly improved the efficiency of tools and weapons. Iron tools and weapons are much stronger and last longer than those made of stone or wood. Iron axes made it easier to chop tropical trees and clear land for farming. Iron sickles made harvest easier. Iron hoes and other farm tools helped farmers cultivate land more easily. Iron-tipped spears meant more meat. The new technologies boosted the Cushite economy; they increased food production that enabled more people to survive. In addition, iron objects became valuable items in Cushite trade and commercial activities. With his simple bellows and a charcoal fire the Cushite blacksmith reduced the ore that is found in many parts of the region and forged implements of great usefulness and beauty. In general, the Iron technology was instrumental in auguring the rise and expansion of Cushite civilisation (Greenblatt, 1992). Cushite hunters many times cut up game. There still exists for evidences, drawings of animal bones, hearts and other organs. Those early drawings as a part of man’s early beginnings in the field of Anatomy. The family, the clan, the tribe, the nation, the kingdom, the state, humanity and charity all developed first in this region of the cradle of mankind. The family relationships, which we have today, were fully developed and understood then. The clan and the tribe gave group unity and strength. The nation, the common whole was first developed here. It was by this people that early religious life, beliefs, and the belief in one God, the almighty started and expanded. The first formal education of arts, science, astronomy, times and numbers (mathematics) were visual, oral and spoken tradition given in the family, during social and religious ceremonies. Parents, Medicine men, religious leaders, etc were the education heads. Ceremonial Cushite ritual dances laid the basis for many later forms of the dance. Music existed in early Cushite Among instruments used were: reed pipes, single-stringed instruments, drum, goured rattles, blocks of wood and hollow logs. Many very good Cushite artists brought paintings and sculpture into the common culture. The early Cushites made a careful study of animal life and plant life. From knowledge of animals, mankind was able to take a long step forward to cattle rising. From the knowledge of plants and how they propagate, it was possible to take a still longer step forward to agriculture. Today, science has ways of dating events of long a go. The new methods indicate that mankind has lived in Cushite Africa over two million years. In that long, long time, Cushites and people of their descent settled in other parts of Africa and the rest. Direct descents of early Cushites went Asia Minor, Arabia, India, China, Japan and East Indies. Cushites and people of Cushite descents went to Turkey, Palestine, Greece and other countries in Europe. From Gibraltar, they went into Spain, Portugal, France, England, Wales and Ireland (Clarke, 1995). Considering this information, the pre-Colombian presence of Cushite African mariners and merchants in the New World is highly conceivable and somewhat sounds. In this context, the first Africans to be brought to the New World were not in servitude and slavery, which contrary to popular creed. Tormenting references in the Spanish chronicles and other growing body of historical studies advocate that Cushites were the founders, the pioneers and first permanent settlers of America. Commanding authentication as in Bennett (1993, p. 85) cited by Leo Veiner in his work Africa and the discovery of America suggests that African traders founded Mexico long before Columbus. Hence, the Africans influences were extended from Canada in the North to the Maya, Aztec, and Inca civilisation in the South America. The Cushite civilisation is therefore the basis of Indian civilisation. Unlike the western Sudan and in Egypt, the people and nations of upper Nile had lost written records of their ancient times and medieval history. These were destroyed and burned during war of conquests. The early travellers to these areas are also mostly not yet known. Notable kingdoms, republics and states did rise in this part of Africa and did achieve a high degree of civilisation of their time. Scholarly undertakings show that Cushite Africans such as Oromos were the first in human history to invent and implement democratic institutions (e.g. Gada system or Gadaa system), democratic forms of government, elections and unwritten constitution. Democracy was first invented in upper Nile Oromia then to Athens, Greek and to the rest. It was not the other way round. Gada, an accomplishment of Oromian social genius in socio-political organisation is one of the most complex, the world wonder and by far superior to so far other humanity’s social and political imagination and civilisation. Gada in its vector of values constitutes, political institution, the power structure, governing constitution, the ideology, the religion, the moral authority, the economic and the whole way of life of the public, the collective, the social and the private individual. Gada is the social civilization of the Oromo in the Nile civilization. Gada is an atonishing and complex social evolution in human social transformation and an Oromo social perfection. In old Egyptian (Cushite, oromo) dialect it means Ka Adaa. Ka means God. Adaa (law). It means the law of God, the law of waaqa (God). It also symbolizes the dawn of not only civilization but also human freedom as civilazation. ‘Gadaa bilisummaa saaqaa.’ Orthodox historians and some archaeologists believe that the civilisation of Egypt is the oldest in the world, while others give that priority to western Asia or India. It has also been suggested that, since all these cultures possess certain points of similarity, all of them may evolve from an older common civilisation. Men of eminent scholarship have acknowledged this possibility. In this regard, Sir E.A. Wallis Budge (1934) indicated: “It would be wrong to say that the Egyptians borrowed from the Sumerians or Sumerians from Egyptians, but it may be submitted that the literati of both peoples borrowed their theological systems from common but exceedingly ancient source… This similarity between the two companies of gods is too close to being accidental.” A pioneer American Egyptologist, Breasted (1936) advanced the following views: “In both Babylonian and Egypt the convenient and basic number (360), of fundamental importance in the division of the circle, and therefore in geography, astronomy and time-measurement, had its origin in the number of days in the year in the earliest known form of the calendar. While its use seems to be older in Egypt than in Babylonian, there is no way to determine with certainty that we owe it exclusively to either of these two countries. A common origin older than either of is possible.” Sewell (1942) said that the science, which we see at the dawn of recorded history, was not science at its dawn, but represents the remnants of the science of some great and as yet untraced civilisation. Where, however, is the seat of that civilisation to be located?” A number of scholars, both ancient and modern, have come to the conclusion that the world’s first civilisation was created by the people known as Cushite (Oromian) and also known by Greeks as Punt (Burnt Faces). The Greeks argued that these people developed their dark colouration since they were adjacent to the sun than were the fairer natives of Europe. In terms of the sources of well-informed modern authority, Herodotus describes the Cushites as in Lugard (1964) as: “ The tallest, most beautiful and long-lived of the human races,’ and before Herodotus, Homer, in even more flattering language, described them as ‘ the most just of men; the favourites of gods.’ The annals of all the great early nations of Asia Minor are full of them. The Mosaic records allude to them frequently; but while they are described as the most powerful, the most just, and the most beautiful of the human race, they are constantly spoken of as black, and there seems to be no other conclusion to be drawn, than that remote period of history the leading race of the western world was the black race.” Alexander Bulatovich (2000, p.53) of Russia in his 1896-1898 travels in Oromia described the Oromo, which is akin to Herodotus’s description as fallows: “The [Oromo] physical type is very beautiful. The men are very tall, with statuesque, lean, with oblong face and a somewhat flattened skull. The features of the face are regular and beautiful…. The mouth is moderate. The lips are not thick. They have excellent even teeth; large and in some cases oblong eyes and curly hair. Their arm bones are of moderate length, shorter than the bones of Europeans, but longer than among the Amhara tribes. The feet are moderate and not turned in. The women are shorter than the men and very beautifully built. In general, they are stouter than the men, and not as lean as they. Among them one sometimes encounters very beautiful women. And their beauty does not fade as among the Abyssinians. The skin color of both men and women ranges from dark to light brown. I did not see any completely black [Oromo].” According to Homer and Herodotus, the Cushites were inhabited in the Sudan, Egypt, Arabia, Palestine, present Ethiopia, Western Asia and India. In his essay of historical analysis of ancient East Africa and ancient Middle East, roughly in the years between 500BC and 500AD. Jesse Benjamin (2001), brought to our attention that the importance of research focus on global formations, multi- and bi-directional and cultural relations, geopolitical associations, archaeology, linguistics, sociology, cosmology, production, commerce and consumption patterns of these regions. Benjamin (2001) indicates that historiographers have acknowledged and documented that the adored spices, cinnamon (qarafaa in modern Afaan Oromo) and cassia of the Mediterranean sphere produced and come from ‘Cinnamon land.’ The latter is also known in different names as ‘ The other Barbaria,’ ‘Trogodytica,’ Cush, Kush, Upper Nile. or ‘Punt’ but persistently representing the whole environs identified nowadays as the ‘Horn of African’ or that part of Oromia. These show the presence of production, consumption and commercial interactions in the regions. In line with Miller (1969), Wilding (1988), Benjamin (2001) included the Oromian pastoralism, pottery, cosmology and culture in the antiquity and old world civilisation. The identification of the Cushite Oromian civilisation with the present Abyssinia Amhara-Tigre under the name of Ethiopia made by the post civilisation Abyssinian priests translators of the Abyssinian version of the Bible in the 5th and 6th century or some other time, has been a cheating and misrepresentation of true human history. Those Abyssinians who were stealing the history were relatively recent migrant (conquerors) of the region. They occupied the present day Northern Ethiopia (central Cushitic of Agau and Oromo) long after the first human civilisation already originated and advanced in the area and spread to the rest of the world including to Arabia and Mediterranean Europe. The native residents of the region are the Cushite African people (Oromo, Agau, Somali, Sidama, Afar, Beja, Saho, etc). Ethiopian Jews (Falashas) are also Cushite Oromo and Agau who accepted Jews religion. Abyssinian tribes have fabricated their own myth and false history to claim legitimacy to the region and then established a regime truth through continuos fable story, phantom, indoctrination and falsification of the real Cushite history. Semitic immigrants did not found Aksum but the Abyssinians resettled among the Cushites cities and commercial centres in which Aksum was one and latter dominated the ruling power in this very centre of the civilisation of the central Cush. Ge’ez was invented as a language of the centre and latter used as the official language of the church and the colonising Abyssinian ruling class. Ge’ez was initially developed from the mixture of Cushitic and Greek elements that was facilitated by the Cushite trade links to the Greek world. There was also Greek resettlement in Aksum and the surrounding central Cush commercial towns with primary contacts with endogenous Cushite. The earlier rulers of Aksum and Christian converts including Ezana were Cushites. Though Ezana was the first convert from the above (the ruling class) to Christianity, he did not give up his belief in one God (Waqa) (Cushite/ black God). He was also not the first Cushite to be a Christian. In their linkages with a wider world, it is also highly likely and very logical and possible that there were Christians among the civilian Cushite trading communities who had already disseminated their new faith, as so many Oromo merchants were to do latter in the expansion of Islam. The splendid Stella, towers of solid masonry, with non-functional doors and windows at Aksum was not the earliest materialisation but it was the continuity in the manifestation of major indigenous Cushite tradition of monumental architecture in stone, which also later found expression in the rock-hewn churches of the Cushite Agau kings (see also Isichei, 1997 for some of the opinions). Abyssinians were the rulers. They were not the engineers and the builders of the stone monuments. It was the original product and brainchild of Cushite technologist. Of course, their advancement was thwarted with the unfortunate coming of the Abyssinians. Almost all of the original studies of the origin of Cushite civilisation could not penetrate far deep into regions south east to Nubia (Mereo) and could not dig out the other side of the twin, the close link and vast primary sources in present day Oromia. Though the British Museum has collected vast sources on Nubian, it has not kept on or linked any to the sister and more or less identical to the civilisation of the Oromo. For me, as native Oromo with knowledge of oral history and culture, as I observed the Nubian collection in British Museum, what they say Nubian collection is almost identical to Oromia, but in a less variety and quantity. I can say that Nubian and other Cushite civilisations were extensions (grafts) of the vast products of Oromo. I may also be enthused to the inference that the people whose manners and customs have been so thoroughly capitulated by Herodotus, Diodorus, Strabo Pliny and other were not Abyssinians and other Black people at all, but the natives of Upper Nile, Oromos, Agau, Somalis, Afar and the rest of Cushitic people of the present Horn of Africa. Sir Henry Rawlinson in his essay on the early History of Babylonian describes Oromos as the purest modern specimens of the Kushite. Thus, Oromo is Kush and Kush is Oromo. Seignobos (1910), in his scholarly works on the history of Ancient Civilisation reasoned that the first civilised natives of the Nile and Tigiris-Euphrates Valleys were a dark skinned people with short hair and prominent lips, they were called Cushites by some scholars and Hamites by others. So Cushite (Hamite) is generally recognised as the original home of human civilisation and culture both beyond and across the Red Sea. They are the original source of both the African and Asiatic (Cushitic Arabian) civilisation. Higgins in 1965 scholarly undertaking discusses: “I shall, in the course of this work, produce a number of extraordinary facts, which will be quite sufficient to prove, that a black race, in a very early times, had more influence of the affairs of the world than has been lately suspected; and I think I shall show, by some very striking circumstances yet existing, that the effects of this influence have not entirely passed away.” Baldwin in his 1869 study of Arab history expressed in his own words the following: “At the present time Arabia is inhabited by two distinct races, namely descendants of the old Adite, Kushite, …known under various appellations, and dwelling chiefly at the south, the east, and in the central parts of the country, but formerly supreme throughout the whole peninsula, and the Semitic Arabians- Mahomete’s race- found chiefly in the Hejaz and at the north. In some districts of the country these races are more or less mixed, and since the rise of Mahometanism the language of Semites, known as to us Arabic, has almost wholly suppressed the old … Kushite tongue; but the two races are very unlike in many respects, and the distinction has always been recognised by writers on Arabian ethnology. To the Kushite race belongs the purest Arabian blood, and also that great and very ancient civilisation whose ruins abound in almost every district of the country.” Poole (in Haddon, 1934) says, “Assyrians themselves are shown to have been of a very pure type of Semites, but in the Babylonians there is a sign of Kushite blood. … There is one portrait of an Elmite king on a vase found at Susa; he is painted black and thus belongs to the Kushite race.” The myths, legends, and traditions of the Sumerians point to the African Cushite as the original home of these people (see. Perry, 1923, pp. 60-61). They were also the makers of the first great civilisation in the Indus valley. Hincks, Oppert, unearthed the first Sumerian remains and Rawlinson called these people Kushites. Rawlinson in his essay on the early history of Babylonian presents that without pretending to trace up these early Babylonians to their original ethnic sources, there are certainly strong reasons for supposing them to have passed from Cushite Africa to the valley of the Euphrates shortly before the opening of the historic period: He is based on the following strong points: The system of writing, which they brought up with them, has the closest semblance with that of Egypt; in many cases in deed the two alphabets are absolutely identical. In the Biblical genealogies, while Kush and Mizrain (Egypt) are brothers, from Kush Nimrod (Babylonian) sprang. With respect to the language of ancient Babylonians, the vocabulary is absolutely Kushite, belonging to that stock of tongues, which in postscript were everywhere more or less, mixed up with Semitic languages, but of which we have with doubtless the purest existing specimens in the Mahra of Southern Arabia and the Oromo.

kemetic alphabet (Qubee)

qubee durii fi ammaa

The Greek alphabet, the script of English today, is based on the Kemetic alphabet of Ancient Egypt/Kemet and the Upper Nile Valley of Ancient Africa. Ancient Egyptians called their words MDW NTR, or ‘Metu Neter,” which means divine speech. The Greeks called it, ‘hieroglyphics”- a Greek word. The etymology of hieroglyphics is sacred (hieros) carvings (glyph). The Oromos (the Kemet of modern age) called it Qubee.

Without OROMO, NO Amhara Culture & NO Amharic! – My Beta Israel & Zagwe Roots pt1 Ras Iadonis

http://gadaa.com/oduu/11117/2011/09/28/gubaa-%e2%80%93-the-oromo-thanksgiving-bonfire/#.ToQw3A0t84E.facebook

http://gadaa.com/oduu/797/2009/09/30/ethiopia-the-story-of-oromos-irreechaa-happy-thanksgiving/

http://www.creative8studios.com/oromia/

http://bilisummaa.com/index.php?mod=article&cat=Waaqeeyfataa&article=446

http://www.africa.kyoto-u.ac.jp/kiroku/asm_normal/abstracts/pdf/25-3/25-3-1.pdf

http://www.americanchronicle.com/articles/view/166451

http://www.gadaa.com/culture.html

http://www.gadaa.com/Irreechaa.html http://waaqeffannaa.org/?page_id=167

http://gadaa.com/oduu/10920/2011/09/10/irreechaa-a-thanksgiving-day-in-oromia-cushitic-ethiopia-and-africa/

http://en.wikipedia.org/wiki/West_Central_Oromo_language http://www.gadaa.com/language.html

http://www.voicefinfinne.org/English/Column/Galma_EOC.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Hamitic#Rwanda_and_Burundii

http://www.stumbleupon.com/su/1TM1ye/listverse.com/2008/08/29/15-fascinating-facts-about-ancient-egypt/

https://encrypted.google.com/search?q=old+egyptian+language&hl=en&sa=X&rls=com.microsoft:en-gb:IE-Address&rlz=1I7TSEA_en-GBGB333&tbm=isch&tbs=simg:CAESEgliBpRYQ9V-mSHFuQO6grmBWQ&iact=hc&vpx=662&vpy=231&dur=16406&hovh=128&hovw=216&tx=43&ty=214&ei=tnRJTsLpLIqXhQeyi7HCBg&page=9&tbnh=128&tbnw=186&ved=1t:722,r:10,s:166&biw=1280&bih=599

http://oromocentre.org/oromian-story/special-report-on-the-long-history-of-north-east-africa/

African Philosophy in Ethiopia. Ethiopian Philosophical Studies II with A Memorial of Claude Sumner http://www.crvp.org/book/Series02/master-ethiopia.pdf

http://thetemplesofluxorandkarnak.wordpress.com/category/africa/

https://www.facebook.com/notes/abdi-muleta/the-story-of-irreechaa/257191284319586

CHALTU AS HELEN: AN EVERYDAY STORY OF OROMOS TRAUMATIC IDENTITY CHANGE
http://oromoland.wordpress.com/2013/10/20/chaltu-as-helen-an-everyday-story-of-oromos-traumatic-identity-change/

http://www.opride.com/oromsis/news/horn-of-africa/3718-chaltu-as-helen-an-everyday-story-of-oromos-traumatic-identity-change

“Chaltu as Helen”, which is based on a novelized story of Chaltu Midhaksa, a young Oromo girl from Ada’aa Barga district, also in central Oromia.

Born to a farming family in Koftu, a small village south of Addis Ababa near Akaki, Chaltu led an exuberant childhood. Raised by her grandmother’s sister Gode, a traditional storyteller who lived over 100 years, the impressionable Chaltu mastered the history and tradition of Tulama Oromos at a very young age.

Chaltu’s captivating and fairytale like story, as retold by Tesfaye, begins when she was awarded a horse named Gurraacha as a prize for winning a Tulama history contest. Though she maybe the first and only female contestant, Chaltu won the competition by resoundingly answering eleven of the twelve questions she was asked.

Guraacha, her pride and constant companion, became Chaltu’s best friend and she took a good care of him. Gurraacha was a strong horse; his jumps were high, and Chaltu understood his pace and style.

A masterful rider and an envy to even her male contemporaries, Chaltu soon distinguished herself as bold, confident, outspoken, assertive, and courageous. For this, she quickly became a household name among the Oromo from Wajitu to Walmara, Sera to Dawara, Bacho to Cuqala, and Dire to Gimbichu, according to Tesfaye.

Chaltu traces her lineage to the Galan, one of the six clans of Tulama Oromo tribe. At the height of her fame, admirers – young and old – addressed her out of respect as “Caaltuu Warra Galaan!” – Chaltu of the Galan, and “Caaltuu Haadha Gurraacha!” – Chaltu the mother of Gurraacha.

Chaltu’s disarming beauty, elegance, charisma, and intelligence coupled with her witty personality added to her popularity. Chaltu’s tattoos from her chin to her chest, easily noticeable from her light skin, made her look like of a “Red Indian descent” (Tesfaye’s words).

As per Tesfaye’s account, there wasn’t a parent among the well-to-do Oromos of the area who did not wish Chaltu betrothed to their son. At 14, Chaltu escaped a bride-kidnapping attempt by outracing her abductors.

Chaltu’s grandfather Banti Daamo, a well-known warrior and respected elder, had a big family. Growing up in Koftu, Chaltu enjoyed being surrounded by a large network of extended family, although she was the only child for her parents.

Recognizing Chaltu’s potential, her relatives suggested that she goes to school, which was not available in the area at the time. However, fearing that she would be abducted, Chaltu’s father arranged her marriage to a man of Ada’aa family from Dire when she turned 15.

Locals likened Chaltu’s mannerism to her grandfather Banti Daamo, earning her yet another nickname as “Caaltuu warra Bantii Daamo” – Chaltu of Banti Daamo. She embraced the namesake because many saw her as an heir to Banti Daamo’s legacy, a role usually preserved for the oldest male in the family. Well-wishers blessed her: prosper like your grandparents. She embraced and proudly boasted about continuing her grandfather’s heritage calling herself Chaltu Banti Daamo.

Others began to call her Akkoo [sic] Xinnoo, drawing a comparison between Chaltu and a legendary Karrayu Oromo woman leader after whom Ankobar was named.

Chaltu’s eccentric life took on a different trajectory soon after her marriage. She could not be a good wife as the local tradition and custom demanded; she could not get along with an alcoholic husband who came home drunk and abused her.

When Chaltu threatened to dissolve the marriage, as per Oromo culture, elders intervened and advised her to tolerate and reconcile with her husband. Rebellious and nonconformist by nature, Chaltu, who’s known for challenging old biases and practices, protested “an alcoholic cannot be a husband for Banti Daamo’s daughter!”

Soon she left her husband and moved to Addis Ababa, Ethiopia’s capital, to attend formal education and start a new chapter in life.

Trouble ensues.

In Addis Ababa, her aunt Mulumebet’s family welcomed Chaltu. Like Chaltu, Mulumebet grew up in Koftu but later moved to Addis Ababa, and changed her given name from Gadise in order to ‘fit’ into the city life.

Subsequently, Mulumebet sat down with Chaltu to provide guidance and advice on urban [Amhara] ways.

“Learning the Amharic language is mandatory for your future life,” Mulumebet told Chaltu. “If you want to go to school, first you have to speak the language; in order to learn Amharic, you must stop speaking Afaan Oromo immediately; besides, your name Chaltu Midhaksa doesn’t match your beauty and elegance.”

“I wish they did not mess you up with these tattoos,” Mulumebet continued, “but there is nothing I could do about that…however, we have to give you a new name.”

Just like that, on her second day in Addis, Caaltuu warra Galaan became Helen Getachew.

Chaltu understood little of the dramatic twists in her life. She wished the conversation with her aunt were a dream. First, her name Chaltu means the better one, her tattoos beauty marks.

She quietly wondered, “what is wrong with my name and my tattoos? How can I be better off with a new name that I don’t even know what it means?”

Of course she had no answers for these perennial questions. Most of all, her new last name Getachew discomforted her. But she was given no option.

The indomitable Chaltu had a lot to learn.

A new name, new language, new family, and a whole new way of life, the way of civilized Amhara people. Chaltu mastered Amharic in a matter of weeks. Learning math was no problem either, because Chaltu grew up solving math problems through oral Oromo folktale and children’s games like Takkeen Takkitumaa.

Chaltu’s quick mastery amazed Dr. Getachew, Mulumebet’s husband. This also made her aunt proud and she decided to enroll Chaltu in an evening school. The school matched Chaltu, who’s never set foot in school, for fourth grade. In a year, she skipped a grade and was placed in sixth grade. That year Chaltu passed the national exit exam, given to all sixth graders in the country, with distinction.

But her achievements in school were clouded by a life filled with disappointments, questions, and loss of identity. Much of her troubles came from Mulumebet packaged as life advice.

“Helen darling, all our neighbors love and admire you a lot,” Mulumebet told Chaltu one Sunday morning as they made their way into the local Orthodox Church. “There is not a single person on this block who is not mesmerized by your beauty…you have a bright future ahead of you as long as you work on your Amharic and get rid of your Oromo accent…once you do that, we will find you a rich and educated husband.”

Chaltu knew Mulumebet had her best interest at heart. And as a result never questioned her counsel. But her unsolicited advises centered mostly on erasing Chaltu’s fond childhood memories and making her lose touch with Oromummaa – and essentially become an Amhara.

Chaltu spent most of her free time babysitting Mulumebet’s children, aged 6 and 8. She took care of them and the kids loved her. One day, while the parents were away, lost in her own thoughts, Chaltu repeatedly sang her favorite Atetee – Oromo women’s song of fertility – in front of the kids.

That night, to Chaltu’s wild surprise, the boys performed the song for their parents at the dinner table. Stunned by the revelation, Mulumebet went ballistic and shouted, “Are you teaching my children witchcraft?”

Mulumebet continued, “Don’t you ever dare do such a thing in this house again. I told you to forget everything you do not need. Helen, let me tell you for the last time, everything you knew from Koftu is now erased…forget it all! No Irreechaa, no Waaree, no Okolee, no Ibsaa, No Atetee, and no Wadaajaa.”

Amused by his wife’s dramatic reaction, Getachew inquired, “what does the song mean, Helen?” Chaltu told him she could not explain it in Amharic. He added, “If it is indeed about witchcraft, we do not need a devil in this house…Helen, praise Jesus and his mother, Mary, from now on.”

“Wait,” Getachew continued, “did you ever go to church when you were in Koftu? What do they teach you there?”

Chaltu acknowledged that she’s been to a church but never understood the sermons, conducted in Amharic, a language foreign to her until now. “Getachew couldn’t believe his ears,” writes Tesfaye. But Getachew maintained his cool and assured Chaltu that her mistake would be forgiven.

Chaltu knew Atetee was not a witchcraft but a women’s spiritual song of fertility and safety. All Oromo women had their own Atetee.

Now in her third year since moving to Addis, Chaltu spoke fluent Amharic. But at school, in the market, and around the neighborhood, children bullied her daily. It was as if they were all given the same course on how to disgrace, intimidate, and humiliate her.

“You would have been beautiful if your name was not Chaltu,” strangers and classmates, even those who knew her only as Helen, would tell her. Others would say to Chaltu, as if in compliment, “if you were not Geja (an Amharic for uncivilized), you would actually win a beauty pageant…they messed you up with these tattoos, damn Gallas!”

Her adopted name and mastery of Amharic did not save Chaltu from discrimination, blatant racism, hate speech, and ethnic slurs. As if the loss of self was not enough, seventh grade was painfully challenging for Chaltu. One day when the students returned from recess to their assigned classes, to her classmate’s collective amusement, there was a drawing of a girl with long tattooed neck on the blackboard with a caption: Helen Nikise Gala – Helen, the tattooed Gala. Gala is a disparaging term akin to a Nigger used in reference to Oromos. As Chaltu sobbed quietly, their English teacher Tsige walked in and the students’ laughter came to a sudden halt. Tsige asked the classroom monitor to identity the insulting graffiti’s artist. No one answered. He turned to Chaltu and asked, “Helen, tell me who drew this picture?”

She replied, “I don’t know teacher, but Samson always called me Nikise Gala.”

Tsige was furious. Samson initially denied but eventually admitted fearing corporal punishment. Tsige gave Samson a lesson of a lifetime: “Helen speaks two language: her native Afaan Oromo and your language Amharic, and of course she is learning the third one. She is one of the top three students in the class. You speak one language and you ranked 41 out of 53 students. I have to speak to your parents tomorrow.”

Athletic and well-mannered, Chaltu was one of the best students in the entire school. But she could not fathom why people gossiped about her and hurled insults at her.

Banned from speaking Afaan Oromo, Chaltu could not fully express feelings like sorrow, regrets, fear and happiness in Amharic. To the extent that Mulumebet wished Chaltu would stop thinking in Oromo, in one instance, she asked Chaltu to go into her bedroom to lament the death of a relative by singing honorific praise as per Oromo custom. Chaltu’s break came one afternoon when the sport teacher began speaking to her in Afaan Oromo, for the first time in three years. She sobbed from a deep sense of loss as she uttered the words: “I am from Koftu, the daughter of Banti Daamo.” Saying those words alone, which were once a source of her pride, filled Chaltu with joy, even if for that moment.

Chaltu anxiously looked forward to her summer vacation and a much-needed visit to Koftu. But before she left, Mulumebet warned Chaltu not to speak Afaan Oromo during her stay in Koftu. Mulumebet told Chaltu, “Tell them that you forgot how to speak Afaan Oromo. If they talk to you in Oromo, respond only in Amharic. Also, tell them that you are no longer Chaltu. Your name is Helen.”

Getachew disagreed with his wife. But Chaltu knew she has to oblige. On her way to Koftu, Chaltu thought about her once golden life; the time she won Gurracha in what was only a boys’ competition, and how the entire village of Koftu sang her praises.

Her short stay in Koftu was dismal. Gurraacha was sold for 700 birr and she did not get to see him again. Chaltu’s parents were dismayed that her name was changed and that she no longer spoke their language.

A disgruntled and traumatized Chaltu returns to Addis Ababa and enrolls in 9th grade. She then marries a government official and move away from her aunt’s protective shield. The marriage ends shortly thereafter when Chaltu’s husband got caught up in a political crosshair following Derg’s downfall in 1991. Chaltu was in financial crisis. She refused an advice from acquintances to work as a prostitute.

At 24, the once vibrant Chaltu looked frail and exhausted. The regime change brought some welcome news. Chaltu was fascinated and surprised to watch TV programs in Afaan Oromo or hear concepts like “Oromo people’s liberation, the right to speak one’s own language, and that Amharas were feudalists.”

Chaltu did not fully grasp the systematic violence for which was very much a victim. She detested how she lost her values and ways. She despised Helen and what it was meant to represent. But it was also too late to get back to being Chaltu. She felt empty. She was neither Helen nor Chaltu.

She eventually left Addis for Koftu and asked her parents for forgiveness. She lived a few months hiding in her parent’s home. She avoided going to the market and public squares.

In a rare sign of recovery from her trauma, Chaltu briefly dated a college student who was in Koftu for a winter vacation. When he left, Chaltu lapsed back into her self-imposed loneliness and state of depression. She barely ate and refused interacting with or talking to anyone except her mother.

One afternoon, the once celebrated Chaltu warra Galaan took a nap after a coffee break and never woke up. She was 25.

The bottom line: Fictionalized or not, Chaltu’s is a truly Oromo story. Chaltu is a single character in Tesfaye’s book but lest we forget, in imperial Ethiopia, generations of Chaltu’s had to change their names and identity in order to fit in and be “genuine Ethiopians.” Until recently, one has to wear an Amhara mask in order to be beautiful, or gain access to educational and employment opportunities.

Likewise, in the Ethiopia of today’s “freedom of expression advocates” – who allegedly sought to censor Tesfaye – it appears that a story, even a work of fiction, is fit to print only when it conforms to the much-romanticized Ethiopianist storyline.

So much has changed since Chaltu’s tragic death a little over a decade ago, yet, clearly, much remains the same in Ethiopia. Honor and glory to Oromo martyrs, whose selfless sacrifices had allowed for me to transcribe this story, the Oromo today – a whole generation of Caaltuus – are ready to own, reclaim, and tell their stories.

Try, as they might, the ever-vibrant Qubee generation will never be silenced, again.

Origins of the Afrocomb: Exhibition: Fitzwilliam Museum, Cambridge, UK; 2nd July – 3rd November

Origins of the Afro Comb: 6,000 years of culture, politics and identity
http://www.gatewayforafrica.org/event/origins-afro-comb-6000-years-culture-politics-and-identity?__utma=1.1154313457.1380212922.1382522461.1382771276.8&__utmb=1.217.9.1382772351901&__utmc=1&__utmx=-&__utmz=1.1382771276.8.5.utmcsr=royalafricansociety.us2.list-manage.com|utmccn=(referral)|utmcmd=referral|utmcct=/subscribe/confirm&__utmv=-&__utmk=134257777&utm_content=buffer9ca97&utm_source=buffer&utm_medium=facebook&utm_campaign=Buffer

Even today, a significant number of mainstream Egyptologists, anthropologists, historians and Hollywood moviemakers continue to deny African people’s role in humankind’s first and greatest civilization in ancient Egypt. This whitewashing of history negatively impacts Black people and our image in the world. There remains a vital need to correct the misinformation of our achievements in antiquity.

Senegalese scholar Dr. Cheikh Anta Diop (1923-1986) dedicated his life to scientifically challenging Eurocentric and Arab-centric views of precolonial African culture, specifically those that suggested the ancient civilization of Egypt did not have its origins in Black Africa.

Since some people continue to ignore the overwhelming evidence that indicates ancient Egypt was built, ruled, and populated by dark-skinned African people, Atlanta Blackstar will highlight 10 of the ways Diop proved the ancient Egyptians were Black.

Physical Anthropology Evidence
Based on his review of scientific literature, Diop concluded that most of the skeletons and skulls of the ancient Egyptians clearly indicate they were Negroid people with features very similar to those of modern Black Nubians and other people of the Upper Nile and East Africa. He called attention to studies that included examinations of skulls from the predynastic period (6000 B.C.) that showed a greater percentage of Black characteristics than any other type.

From this information, Diop reasoned that a Black race existed in Egypt at that time and did not migrate at a later stage as some previous theories had suggested.

http://atlantablackstar.com/2013/10/25/10-arguments-that-proves-ancient-egyptians-were-black/

”’ኦሮሞና ኦሮሚያ”’

የኦሮሞ ሕዝብ መሠረተ አመጣጥ ከኩሽ ቤተሰብ የሚመደብ ነዉ። በቆዳ ቀለሙና በአካላዊ አቋሙ ከሃሜቲክ እስከ ናይሎቲክ ያጣቀሰ ዝርያ ያለዉ ሕዝብ መሆኑ ታሪክ አረጋግጦታል። በሰሜን ምሥራቅ አፍሪካ ከሚኖሩ ህዝቦች ጋር በብዙ መልኩ ተመሳሳይነት ያለዉ ነዉ። በዚህ ክልል የሚኖሩ ሕዝቦች ታሪክ መመዝገብ ከጀመረበት ጊዜ አንስቶ የኩሽ ቋንቋ ተናጋሪ መሆናቸዉ ተረጋግጧል።

ኦሮሞ የኩሽ ቋንቋ ተናጋሪ ብቻ አይደለም። ይልቁንም ይህ ሕዝብ በአህጉረ- አፍሪካ ቀደሚ ዜጋ ሆነዉ ከኖሩት ሕዝቦች መካከል የመጀመሪያ መሆኑ ይታወቃል። በዚህ የረጅም ዘመናት ታሪኩ ውስጥ ለሥልጣኔዉ የሚሆኑ ባህሎችን እስከማዳበር ደርሷል። ሊንች እና ሮቢንስ የሚባሉ ሁለት የዉጭ ምሁራን ሰሜናዊ ኬኒያ በተገኘዉ ጥንታዊ አምድ ላይ ከትጻፈዉ መረጃ በመነሳት ኦሮሞዎች በ3000 ዓመተ-ዓለም አካባቢ የራሳቸዉ የሆነ የቀን መቁጠሪያ እንደነበራቸዉ አረጋግጠዋል። ይህም ሕዝቡ በዚሁ ክልል ለመኖሩ አንዱ ተጨባጭ ማስረጃ ነው።

ከሊንች እና ሮቢንሰም ሌላ ፕራዉቲ እና ሮሴንፊልድ የተባሉ የታሪክ ሊቃዉንት “Historical Dictionary of Ethiopia” ኢንዲሁም ባትስ : “The Abyssinian Difficulty” በተባሉ ሥራዎቻቸው ; <> በማለት ይገልጻሉ።

የኦሮሞ ሕዝብ የምስራቅ አፍርካ (የአፍርካ ቀንድ) ቀዳሚ ቤተኛ ስለመሆኑ አያሌ ማስረጃዎች ኣሉ። ስለዚሁ ጉዳይ ታሪካዊ ሰናዶች በብዛት ይገኛሉ። አባ ባህሬይ የተባሉ የአማራ ብሄር ተወላጅ የጋላ ታሪክ ብለው በሲዳሞና ከፋ ዉስጥ በመዘዋዋር ስላ ኦሮሞ በፃፉት መጽሃፍ በጥላቻ የተሞሉና ትክክል ያል ሆኑ ታሪኮችን ለማሳተም በቅተዋል። ክራፍ በ 1842 ፥ ፍት በ1913 በክልሉ በመዘዋወር ኦሮሞ በምስራቅ አፍርካ ከሁሉም የላቀ ስፍት ያለዉ ሀገር ባለቤት መሆኑን አረጋግጠዋል ።

ከ1850 በፊት ዲ. አባደ ቤክ፥ እስንባርገር ኢንዲሁም ክራፍ የተባሉ አዉሮፓዊያን ዘጎች የኦሮሞን ሕዝብ ፖለቲካዊ ፥ ባህላዊና ማህበራዊ አኗኗር ሥራዓት በማጥናት ለዉጭዉ ዓለም አስተዋዉቀወል። ከዚያም ወዲህ በተለይ ከ 18ኛው መቶ ክፍለ ዘመንና በኋላም ኦሮሚያ በአፄ ምንልክ ተወርራ የኢኮኖሚና የፖለቲካ ሥራዓቷን ከመነጠቋ በፊት ሲቺ የተባለ ኢጣሊያዊ እንዲሁም በሬሊ ; እና ሶሌይሌት የተባሉ የፈረንሳይ ዜጎች በኦሮሚያ ህዝብ ፖለቲኮ-ባህላዊ; ኢኮኖሚያዊና ማህበራዊ ታሪኮች ላይ ያተኮሩ ሥራዎችን አዘጋጅተዉ ለአንባቢያን አቅርበዋል።

ታሪካዊ ጥናቶች አንደሚያረጋግጡት ኦሮሞና ኢትዮጵያ ከ16ኛዉ እስከ 19ኛው መቶ ክፍለ ዘመን አንዱም ሌላዉን አሸንፎ በ ቁጥጥሩ ሥር ሳያደርግ ጎን ለጎን ሆነው ሲዋጉ መቆየታቸው ሆሎኮምብ እና ሲሳይ ኢብሳ በ 1900፥ ፕሮ. መሐመድ ሐሰን በ 1990፥ ፕሮ. አሰፋ ጃላታ በ 1990፥ መሐመድ አሊ በ 1989፥ ሌቪን በ 1965 ፥ ገዳ መልባ በ 1978… ሥራዎቻቸዉ ዉስጥ በስፋት አቅርበዋል። እንዲሁም ጄስማን የተባሉ ጸሐፊ ከ50 ዓመታት በፊት ባሳተሙት መጽሓፍ ከአፄ ምንልክ የደቡብ ወረራ በፊት የነበረችዉ ኢትዮጵያ በሰሜን ከፍታዎች አካባቢ መሆኑን ከመግለጻቸዉም በላይ ማአከሏም በሰሜን ትግራይ ፥ በጌምድር ፥ ላስታና ወሎ ፥ በመሃል ጉራጌ ፥ በ ደቡብ ሸዋ ነው ያሉት ከላይ የተጠቀሱ ምሁራን ያ ቀረቡኣቸዉን ቁም ነገሮች በተጨባጭ መልክኣ ምድራዊ ገጽታ የሚያረጋግጥ ሆኗል።

ጥንታዊቷ አበሲኒያ ቀደም ብሎ በተጠቀሱት ክልሎች ላይ ብቻ የተወሰንች ለመሆኗ አፄ ቴዎድሮስ ኢየሩሳሌም ሳሙኤል ጎባ ለተባሉ የእንግሊዝ ጳጳስ በጻፉት ድብዳቤ ውስጥ ከጠቀሱትም ቁም ነገር መገንዘብ ይቻላል። እችሳቸውም:-

Copyright © The Oromianeconomist 2014 and Oromia Quarterly 1997-2014, all rights are reserved. Disclaimer.

Related articles
https://www.facebook.com/notes/abdi-muleta/the-story-of-irreechaa/257191284319586

The Ethiopian Apartheid Policy on Oromo at Irreecha Festival (oromocentre.org)
This Month in Recorded Oromo History – Highlights (bilisummaaa.wordpress.com)
Invitation to Oromo National Thanksgiving Day (oromocentre.org)
The Wonderful Cushitic Oromia: Naming is Identifying (freedomfororomo.wordpress.com)
“Little Oromia” celebrates all week long in Minneapolis By Michele St. Martin (oromoland.wordpress.com)

Dispossession of local communities in the name of investment: Large scale public-private partnership (mega-PPPs) in Africa

Odaa Oromoo

 

 

In the context of weak land governance and insecure land tenure (estimates suggest that per cent of rural land in Africa is registered), there is a serious risk that mega-PPPs will lead to the dispossession or expropriation of local communities in the name of investment.

 

Inequality is already significant in Africa. Measurements such as the Gini-coefficient show that inequality on the continent is second only to Latin America in its severity. Land transfers to investors threaten to worsen this inequality by creating ‘agricultural dualism’ between large and small farms. This process will remove already diminishing plots of land from family farmers; while the co-existence of large and small farms has been shown to drive inequality and conflict in other contexts.Also, equitable agricultural development requires diverse forms of support to account for ‘different rural worlds’, including contract oversight for commercial producers, the development of local markets for poorer farmers, and job-creation and social protection for marginal groups.

Mega-PPP projects are unlikely to deliver this type of agenda, instead focussing on wealthier, more ‘commercially viable’ farmers and bigger, politically well-connected companies.

 

 

Not So Mega?

The risky business of large-scale PPPs in African agriculture

By Robin Willoughby*

 

At a large summit on the future of African agriculture last week, the buzzwords were ‘investment opportunities’, ‘transformation’ and ‘public-private partnerships.’

Despite the worthy aims of the hosts ‘A Green Revolution for Africa (AGRA)’, discussion of poverty, rights, gender or inequality was rather absent from the plenary.

The risks of large scale public-private partnership (mega-PPPs) are enormous, particularly in the areas targeted for investment. Huge land transfers are a core component of the mega-PPP agenda.

Mega-PPP projects are focussing less on the needs of poor small-scale farmers and more on wealthier, more ‘commercially viable’ farmers and bigger, politically well-connected companies.

Last week, I attended a large summit on the future of African agriculture in Addis Ababa, hosted by A Green Revolution for Africa (AGRA).My participation really made me reflect on the problems of ‘groupthink’ within these types of conference, with each of the participants taking it in turns to stand on the podium and agree with one another more and more vociferously. The buzzwords were ‘investment opportunities’, ‘transformation’ and ‘public-private partnerships.’

This narrative is to be expected at a private sector agri-investment conference – but seems confusing when this type of meet-up is designed by philanthropic organisations to address rural poverty and the widespread challenges in African farming. Despite the worthy aims of AGRA, discussion of poverty, rights, gender or inequality was almost entirely absent from the plenary.

As one of the other participants said to me: “if everything is going so well – why are we all here?”

At the summit, I launched an Oxfam Briefing Paper on large-scale public-private partnerships initiatives, which echoes some of these themes.

The report points out that despite the large amount of hype around mega-PPPs such as the New Alliance for Food Security and NutritionGROW Africa, and numerous growth corridor initiatives – there is very little robust evidence on the proposed benefits of these arrangements, around who bears the risks or who holds the power in decision making.

So where do the risks and benefits lie?

The paper shows that public-private partnerships can play an important role in supporting farmers. For example, smaller-scale initiatives such as micro-credit, weather-index insurance and attempts to link farmers into markets offer useful examples of PPPs – particularly when they are co-designed with end-users and local communities.

Oxfam’s work with consumer goods company Unilever in a targeted partnership called Project Sunrise shows that well-designed partnerships can also be used for innovation and learning.

But the risks of mega-PPPs are enormous, particularly in the areas targeted for investment.

Threats to land rights
Land transfers are a core component of the mega-PPP agenda. The total amount of land pegged for investment within just five countries hosting growth corridor initiatives (Tanzania, Mozambique, Malawi, Ghana and Burkina Faso) stands at over 750,000 km² – the size of a country such as France or Ukraine.

Not all of this land will be leased to investors, but the initial offering in these countries stands at 12,500 km² (over 1.2 million hectares) – the amount of land currently in agricultural production in Senegal or Zambia.

In the context of weak land governance and insecure land tenure (estimates suggest that per cent of rural land in Africa is registered), there is a serious risk that mega-PPPs will lead to the dispossession or expropriation of local communities in the name of investment.

The pricing of land can also be set at extraordinarily low levels. The GROW Africa initiative advertised land for lease in Mozambique for $1 per hectare per annum over 50 years. This is around 2,000 times cheaper than comparable land in Brazil – raising concerns that African governments are seriously undervaluing their core assets.

Worsening inequality
Inequality is already significant in Africa. Measurements such as the Gini-coefficient show that inequality on the continent is second only to Latin America in its severity.

Land transfers to investors threaten to worsen this inequality by creating ‘agricultural dualism’ between large and small farms. This process will remove already diminishing plots of land from family farmers; while the co-existence of large and small farms has been shown to drive inequality and conflict in other contexts.

Also, equitable agricultural development requires diverse forms of support to account for ‘different rural worlds’, including contract oversight for commercial producers, the development of local markets for poorer farmers, and job-creation and social protection for marginal groups.

Mega-PPP projects are unlikely to deliver this type of agenda, instead focussing on wealthier, more ‘commercially viable’ farmers and bigger, politically well-connected companies.

Asymmetries of power
Finally, for any form of large-scale public-private partnership to be effective, it requires effective governance to ensure a fair sharing of risks and benefits; and regulation to ensure that more powerful players do not use political and economic clout to capture a dominant position in the market.

These conditions of good governance do not exist, on the whole, in most African countries.

The asymmetries of power within these arrangements can be enormous. In the SAGCOT programme (a mega-PPP in Tanzania), four large seed and agrichemical companies involved in the initiative have combined annual revenues of nearly US$100 billion. That is more than triple the size of the Tanzanian economy.

This raises serious concerns that these companies could lobby for policies that are in their interest and squeeze out small- and medium size enterprise from burgeoning domestic markets.

What are the alternatives?
Is there an alternative to the mega-PPP vision of agricultural development? I think so:

Public sector investment in research and development, extension services and targeted subsidies for credit can spread the benefits of agricultural investment widely and encourage private sector participation in the sector. Currently, governments in Sub-Saharan Africa only spend 5 per cent of their total annual budget on the sector, which is unforgivably low.

Securing land rights for local communities. This will help to ensure that communities within the target area for these schemes are not dispossessed in the name of investment. Secure land tenure also encourages smallholders to invest for themselves in land and productive activities.

Finally, alternative business models such as the development of producer organisations and the clever use of subsidies to encourage local processing facilities can develop agricultural markets without the need for ‘hub’ plantation farms or growth corridors. These models should be explored in more depth as part of a more inclusive PPP agenda.

With some US$6 billion of donor aid committed to further the aims of the New Alliance and $1.5 billion earmarked for growth corridor initiatives, mega-PPPs lead to a fundamental question. Would this money be better spent on lower risk models of agricultural development that give a greater share of the benefits to the poor?

Read more @http://naiforum.org/2014/09/not-so-mega/

 

*Robin Willoughby is Food and Climate Justice policy adviser at Oxfam GB and leader of Oxfam International’s agricultural investment policy work.

Essence of the Scottish Referendum in the Eyes of an Oromo Nationalist #Oromia

OScotland in the United Kingdom, and Oromia in the Ethiopian Empire (Illustration, Not Drawn to Scale)

Essence of the Scottish Referendum in the Eyes of an Oromo Nationalist

By Boruu Barraaqaa | September 9, 2014

It is obvious that both supporters and opponents of Oromian independence in Ethiopia are watching carefully what is going on in the UK. Both political entities have their own reasons for their respective wishes. Some Abyssinian elites could ridiculously try to resemble their cause to that of English elites, who were in the forefront of building the great nation, UK. However, there is no factual resemblance between the savage invaders from Abyssinia and the most civilized, prosperous and the leading democratic nation in the world. In spite of the fact that the British were once the brutal colonialist rulers in the world history, I don’t judge them by their history of yesterday in this context, but by who they are and what they are contributing for the betterment of our world today.

Therefore, our comparison should not be based on the past history, but on what is going on today. I am happy to see a historical test that is happening in a leading democratic nation, UK, but I will not have a cause to rejoice if I see the Scottish independence or to be sad by their possible defeat simply because of I am from a fellow suppressed nation in Africa. The encouraging event for the colonized peoples like the Oromo is just to witness such kind of referendums around the world and grabbing some experiences for their own future. Feelings that could spark from any result of the referendum should be left for the stakeholders.    

Before I try to shed some light on the prospective result of the referendum, let me contrast the politico-historical back ground of Scotland and Oromia.

First and for most, Scotland is a nation in the long civilized Europe, particularly part of the state whose flag remembered in history as ‘No sunset over the Union Jack’, while Oromia has been suffered under a barbaric African feudo-dictatorial system.

Oromia and Scotland share some similarities in their political, historical, religious, social, and many other features, however, their differences are much greater than their similarities in contrasting with the typical figure they have in their respective unions (empire in the Oromian-Ethiopian case). To start with population number comparison, out of 60. 6 million (2006 estimate, now approximately 63 m.) of UK population, England constitutes the majority number (around 83 per cent) while Scotland is a third minority with under 9 per cent of total population, followed by the least minorities of Wales (5 per cent) and Northern Ireland (3 per cent). However, being a home to the single largest national group, Oromia constitutes the majority number in Ethiopia with approximately 50% of the total population (including Amharic, Tigrigna and other languages speaking Oromos). So in the case of population number, land mass and economic significance, Oromia resembles to England, not to Scotland.

mapofgreatbritainThe other significant point of difference between the two nations is historical backgrounds.     The kingdom of Great Britain was formed by the Act of Union of 1707 between England and Scotland (emphasis add). England (including the principality of Wales, annexed in the 14th century and legallyunified with England in the 16th century) and Scotland had been separate kingdoms since the early Middle Ages (emphasis added). Despite being part of the union, Scotland has retained its own legal system, its own Church (Church of Scotland), a substantially different education system, and the right to issue its own bank notes. However, Oromia and Ethiopia have never signed such acts of union in history. Abyssinia invaded Oromia in the second half of 19th century, which led to the creation of modern (not the Kushite great antiquity) Ethiopia as an empire. Retaining its own legal egalitarian system (the Gada), its own religion (Waqeffannaa), its own education system (Gada classes), and issuing its own bank notes were definitely inconceivable rights in the Ethiopian empire system.

In case of politics also we find an edifice difference between UK’s Scotland and Ethiopia’s Oromia. Scotland is represented by 59 Members of Parliament (MPs) in the House of Commons (prior to the 2005 general election the number was 72). With the parliamentary elections of May 6, 1999, Scotland gained its own Scottish Parliament for the first time in nearly 300 years. There are 129 Members of the Scottish Parliament (MSPs) today. In Ethiopia, however, there were no such representation systems even for a symbol, until very recent time. Even in the Woyane’s federal administration system, members of parliament are ‘elected’ by their allegiance to the ruling EPRDF core party- TPLF, not by the will of the constituencies. Those who are said to have represented the Oromo people have no courage, right or the capacity to argue for the Oromo cause in their rubber stamp parliament.

scotlandThere has been an astonishing development in the Scotland politics of recent times. The people of Scotland have shown an interesting growing of nationalism in the last few decades, particularly from 1980. Two leading British parties, the Labour Party and the Conservative Party, shared the majority of Scottish seats in Parliament from the 1920s until the late 1970s. Since then, however, the Conservative Party, although the party of government for the United Kingdom as a whole from 1979 to 1997, increasingly became a minority party in Scotland. By the 1990s it had become less popular than the Scottish National Party (SNP), which was founded in 1934 in order to press for complete self-government.

In the case of Oromia-Ethiopia, however, the fact is quite a reverse one. The vanguard organization that represents the majority’s cause of the nation (Oromo Liberation Front), was forced to leave the system as soon as the regime took power and later has been banned for more than the last two decades. The two opposition parties in Oromia (OPC and OFDM currently merged as OFC) have never had the right to strengthen their influence over the ruling party in the region. Despite their later merger, the new united party is showing more emaciation to death, due to the ongoing deliberate harassments by the ruling party cadres.

The only point which resembles both nations, the Oromo and the Scots, could be roughly the political inferiority. However, even here the difference is greater. Scotland is a country in an outstanding world democracy that can fulfil its every demand in a peaceful and negotiable way, whereas Oromia is under one of the Third World notorious dictatorship systems which deceives the world under the guise of ‘on the process to build a democratic system’.

Let’s turn to the essence of Scottish upcoming referendum. Even though they have a legally recognized self rule system, the Scots are still never satisfied by the rights they have obtained so far. In 2012 election, the Scottish National Party (SNP) won the majority seats of Scotland’s parliament and proclaimed that it will hold a referendum in September 2014. Accordingly, now on the verge of possible secession after seven months, the UK Prime Minister David Cameron is reacting to the approaching concern. In one of his previous interviews with BBC Mr. Cameroon said “Centuries of history hang in the balance; a question mark hangs over the future of United Kingdom.” In his speech, he mentioned that there are four compelling reasons to save the Union: the economic benefits of being a bigger country, greater international clout, connection between people and the cultural impact of the UK. I personally share the four truths about UK that the Prime Minister mentioned. However in Ethiopia, if the Oromo gained such right to hold a referendum, the truths Mr. Cameron mentioned for UK do not work for it. As he remind, UK is both economically and politically one of the leading nations in the world. But Ethiopia is one of the poorest, starved and backward nations in the world, which has never shown any meaningful progress despite tens of billions of dollars it has earned from governments like UK itself. The reason is crystal clear. Its government is among the most brutal, suppressive and corrupt states on the globe. These are some of our shining differences. So no need to surprise if, in case, the majority of Scot population vote in favour of saving the Union or the referendum fails to win independence.

As I have mentioned above, all member states of the UK have a good devolved power to their respected countries. Scotland, which is one of these benefited countries, could neither lose much because of its voting for Yes nor gain much for voting No. Mr. Cameron also urged people in Scotland who wanted to see further devolution to vote No in the referendum. From the promise of more devolution by the UK government, Scotland could benefit more weather it votes for the No Independence or otherwise.

When we back to the fact in Ethiopia, the Oromo can see a huge deference in voting for Ethiopian unity or for Oromian independence. Constituting the majority portion of the total population with the significance economy, the Oromo have lost most of their political, economic, social and cultural benefits to the alien regimes who have ruled them with iron and fist for more than a century. To end the unjust system, there must be significant power devolution to Oromia level. Only after then, the need for stay in a possible new and just union or to go could be determined by holding a referendum.

As an Oromo, It is not my interest to see a torn apart UK. I don’t believe my nation would benefit from UK’s decline by any ways. Though I am not against the rights of the Scottish people, I believe that it is a stronger, a prosperous, an exemplary and a united Great Britain which can contribute much in assisting genuine world democratisations. I don’t wish to see their national failure in tit for tat of what they have contributed in supporting brutal regimes like that of Ethiopia. It is my wish to see them remaining as a strong and peaceful nation as they are and set the record straight by playing a leading role in taking major actions against the repressive regimes around the world, particularly Ethiopia’s EPRDF.

The author can be reached at: gulummaa75@gmail.com

Read more @ http://ayyaantuu.com/world/essence-of-the-scottish-referendum-in-the-eyes-of-an-oromo-nationalist/

Attention to Ethiopia (Africa): Corruption ‘impoverishes and kills millions’

O

Corruption ‘impoverishes and kills millions’

 

Pile of dollars (file picture)
BBC (4 September 2014) The ONE group says money lost because of corruption would otherwise be spent on school and medicine. An estimated $1tn (£600bn) a year is being taken out of poor countries and millions of lives are lost because of corruption, according to campaigners.A report by the anti-poverty organisation One says much of the progress made over the past two decades in tackling extreme poverty has been put at risk by corruption and crime.

Corrupt activities include the use of phantom firms and money laundering. The report blames corruption for 3.6 million deaths every year.

If action were taken to end secrecy that allows corruption to thrive – and if the recovered revenues were invested in health – the group calculates that many deaths could be prevented in low-income countries.

Corruption is overshadowing natural disasters and disease as the scourge of poor countries, the report says.

One describes its findings as a “trillion dollar scandal”.

“Corruption inhibits private investment, reduces economic growth, increases the cost of doing business and can lead to political instability,” the report says.

“But in developing countries, corruption is a killer. When governments are deprived of their own resources to invest in health care, food security or essential infrastructure, it costs lives and the biggest toll is on children.”

The report says that if corruption was eradicated in sub-Saharan Africa:

  • Education would be provided to an additional 10 million children per year
  • Money would be available to pay for an additional 500,000 primary school teachers
  • Antiretroviral drugs for more than 11 million people with HIV/Aids would be provided

One is urging G-20 leaders meeting in Australia in November to take various measures to tackle the problem including making information public about who owns companies and trusts to prevent them being used to launder money and conceal the identity of criminals.

It is advocating the introduction of mandatory reporting laws for the oil, gas and mining sectors so that countries’ natural resources “are not effectively stolen from the people living above them”.

It is recommending action against tax evaders “so that developing countries have the information they need to collect the taxes they are due” and more open government so that people can hold authorities accountable for the delivery of essential services.

Read more @ original source:

http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-29049324

http://www.bbc.co.uk/news/world-29040793

Poverty & Ethiopia: Poverty on the Streets of Finfinnee (Addis Ababa)

 

O

Poverty on the Streets of Addis Ababa

Published on September 1st, 2014 | by Meredith Maulsby

September 2, 2014 (The baines report) — Poverty can easily be seen throughout the capital of Ethiopia, but nowhere is it more evident than when you pass a beggar on the street.  Beggars are everywhere in Addis Ababa, and they represent a vast range of demographics. There are men, women, children of all ages and conditions– some with their mothers, some without, and the severely disabled.

Older children, rather than begging, try to sell you gum or clean your shoes, while the younger children walk in front of you asking for money or food, not leaving you until they spot another person to ask.  The women are often with young children, sometimes babies, and usually with more than one.  I was once walking down the street and a young child no older than 2 or 3 who was being held by his mother made the signal they all make to ask for food or money while calling me sister.  I thought this child probably learned this signal before he even learned how to speak.  Women are often seen grilling corn on the sidewalk on a small grill to sell to people passing by.

I have been told the severely disabled have most likely suffered from stunting, polio or the war.  I have seen men with disfigured legs so mangled that they can not walk but instead drag themselves down the sidewalk. Others are in wheelchairs and unable to walk.  And this city is not easy for the disabled.  The sidewalks, where they exist, are not always flat and not always paved. There are also often giant holes in the middle of the sidewalk or loose concrete slabs covering gutters.  On the main roads, near where I’m staying there are tarps and blankets off to the side of the road where the beggars must sleep or live.

It is a very difficult scene to walk through.  You want to help them all and give everyone a little bit of money or food. But there are so many it would be nearly impossible to give to them all.  We have been told to not give to beggars because once you give to one you will be surrounded by others.  When people do give money to beggars it is often very small bills or coins that will not go very far.

I have often wondered how much money they actually receive. Perhaps it would be beneficial to do more in depth look at why these people became beggars and where they come from. After a cursory search for research and reports on beggars in Addis Ababa, I found very little.  There is a study on the disabled beggars and a report focusing on children.  There is a documentary that follows two women who come to the capital from a rural town and become beggars in order to raise money for their family when climate change creates a food shortage.

Both the government of Ethiopia and large NGO’s, like USAID and the UN, are working to stop the “cycle of poverty.”   There are major health and nutrition projects being implemented all over the country, but these are long-term projects that do not address the immediate needs of people on the streets. Short term solutions such as creating shelters or centers for the disabled and homeless could allow beggars more opportunities for housing but could also generate income potential through workshops and other skill development programs.

Source: The baines report

http://ayyaantuu.com/horn-of-africa-news/ethiopia/poverty-on-the-streets-of-addis-ababa/

Oromia: Enhanced Master Plan to Continue Committing the Crimes of Genocide

 

 

O

 

 

Oromia: Enhanced Master Plan to Continue Committing the Crimes of Genocide
The actions taken were aimed at destroying Oromo farmers or at rendering them extinct.

~Ermias Legesse, Ethiopia’s exiled EPRDF Minister

August 30, 2014 (Oromo Press) — The announcement of the implementation of the Addis Ababa Master Plan (AAMP) was just an extension of an attempt by EPRDF government at legalizing its plans of ridding the Oromo people from in and around Finfinne by grabbing Oromo land for its party leaders and real estate developers from the Tigrean community. The act of destroying Oromo farmers by taking away their only means of survival—the land—precedes the current master plan by decades. Ermias Legesse, exiled EPRDF Deputy Minister of Communication Affairs, acknowledged his own complicity in the destruction of 150,000[1] Oromo farmers in the Oromia region immediately adjacent to Finfinne. He testifies that high-level TPLF/EPRDF officials are responsible for planning and coordinating massive land-grab campaigns without any consideration of the people atop the land. Ermia’s testimony is important because it contains both the actus reus and dolus specials of the mass evictions[2]:

Once while in a meeting in 1998 (2006, Gregorian),the Ethiopian Prime Minster Meles Zenawi , we (ERPDF wings) used to go to his office every week, said. Meles led the general party work in Addis Ababa. We went to his office to set the direction/goal for the year. When a question about how should we continue leading was asked, Meles said something that many people may not believe. ‘Whether we like it or not nationality agenda is dead in Addis Ababa.’ He spoke this word for word. ‘A nationality question in Addis Ababa is the a minority agenda.’ If anyone were to be held accountable for the crimes, everyone of us have a share in it according to our ranks, but mainly Abay Tsehaye is responsible. The actions taken were aimed at destroying Oromo farmers or at rendering them extinct. 29 rural counties were destroyed in this way. In each county there are more or less about 1000 families. About 5000 people live in each Kebele (ganda) and if you multiply 5000 by 30, then the whereabouts of 150,000 farmers is unknown.

Zenawi’s statement “the question of nationality is a dead agenda in Addis Ababa” implies that the Prime Minister planned the genocide of the Oromo in and around Finfinne and others EPRDF officials followed suit with the plan in a more aggressive and formal fashion.

Announcement of the Addis Ababa Master Plan and Massacres and Mass Detentions

AAMP was secretly in the making for at least three years before its official announcement in April 2014.[3] The government promoted on local semi-independent and state controlled media the sinister plan that already evicted 2 million Oromo farmers and aims at evicting 8-10 million and at dividing Oromia into east and west Oromia as a benevolent development plan meant to extend social and economic services to surrounding Oromia’s towns and rural districts. Notwithstanding the logical contradiction of claiming to connect Oromia towns and rural aanaalee (districts) to “economic and social” benefits by depopulating the area itself, the plan was met with strong peaceful opposition across universities, schools and high schools in Oromia. Starting with the Ambo massacre that claimed the lives of 47 people in one day[4], Ethiopia’s army and police killed over 200 Oromo students, jailed over 2000 students, maimed and disappeared countless others over a five-month period from April-August 2014.

Read the full text @ OromoPress:http://oromopress.blogspot.co.uk/2014/08/enhanced-master-plan-to-continue.html

 

 

 

More references:

http://oromianeconomist.wordpress.com/2014/08/30/widespread-brutalities-of-the-ethiopian-government-in-handling-protests-in-different-parts-of-the-state-of-oromia-by-peaceful-demonstrators/

 

http://oromianeconomist.wordpress.com/2014/08/30/ethiopias-new-master-plan-of-ethnic-cleansing-against-the-oromo-in-the-name-of-development-expansion-of-finfinnee-addis-ababa/

 

 

http://oromianeconomist.wordpress.com/2014/08/29/oromo-diaspora-mobilizes-to-shine-spotlight-on-student-protests-in-ethiopia/

 

Mammaaksa Oromoo & the Making of African Philosophy: Converting Knowledge to Wisdom in Traditional African Oromo Society

O
Mammaaks tokko dubbii fida tokko dubbii fixa. 
One proverb gives rise to a point of discussion and another ends it.
Malli garaa sijira bokkuun arka sijira. 
Wisdom is in your mind, “bokkuu” is in your hand.
True Knowledge is wisdom.  The Oromo value wisdom to the highest degree: ‘Rather than to be kissed  by foolish man, I prefer to slapped by  a wise man.’ How is true knowledge acquired?  The Oromo proverbs  answers: By inference, by study, through suffering, by moulding another person, by heart. ‘  One who does not  understand  an inference  will never  understand  the thing as it is.. …  But the great school of knowledge is  experience, long life and old age. … The Oromo proverb  offers  no definition of  knowledge; they are not interested so much in nature of knowledge  as the type of knowledge  they propose  as  a model for  man-in-society, and  it is clearly  a knowledge  obtained through  experience through proximity  to the object, as ‘the calf  is known by the enclosure to have become a bull.’ See  Claud Summer, Ph.D., Dr.h.c (1995), Oromo Wisdom Literature,  Volume I , Proverbs Collection and Analysis.
The traditional Oromo society has been predominately in oral literate. Thus, in all aspects of their life, orality

prevails. Historical, cultural, and political pieces of information go across generations and among the people mainly oral. Information is transmitted from father to son and from person to person in common sayings, folktales, proverbs, oral poetry, riddles etc. Mammaksaa (proverbs) are also used as a medium of transmission of socio- cultural information (Customs, beliefs, norms, moral codes etc.) from elders to the youth and among the people in the present times.

Mammaaksaa ( proverbs) are considered to be the wit and wisdom of elderly people. They are mainly uttered by elders. In other words, conversations among elders in any occasion are rich in proverbial sayings. Thus, the use of proverbs is more frequent in social and cultural occasions where participants are elderly people. The study of Gujii Oromo demonstrates that:

In the contexts of Ebbisaa, elders utter proverbs to each other. Two or more elders may use proverbs in a rapid succession in conversations. In such contexts, the speaker may not give elaborations or explanations of the meanings of proverbs. This is because, all participants in such conversations are elderly people; therefore, are expected to be conversant with the linguistic and cultural information required to understand the meanings of the proverbs. Sometimes, an elder calls attention of listeners (attendants) to a proverb performance by using phrases like mee nadhagay (listen to me), Kun dhuga(this is true) e.t.c and another elder validates the performance by restating the proverb or quoting another proverb with similar meaning.  However, in the contexts of Gumii Ganda, elders utter proverbs to those younger than them. Here, two or more elderly people speak to a younger person with the purpose of informing, admonishing, encouraging, praising criticizing, advising him/her. In this situation, proverbs appear at widely separated intervals; their meanings and their relevance to a topic of discussion are usually made clear. See http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://etd.aau.edu.et/dspace/bitstream/123456789/588/1/TADESSE%2520JALETA.pdf

Makmaaksa Oromoo (Oromo proverbs):

Abba hin qabdu akaakyuuf boochi
Abbaa iyyu malee ollaan namaa hin birmatu
Abbaan damma nyaateef ilma hafaan hin mi’aawu
Abbaatu of mara jedhe bofti hantuuta liqimsee
Abjuun bara beelaa buddeena abjoota
Addaggeen hamma lafa irra ejjettu nama irra ejjetti
Afaan dubbii bare bulluqa alanfata
Afaan gaariin afaa gaarii caala
Afaanii bahee gooftaa namaa ta’a
Akka madaa qubaa, yaadni garaa guba
Akka abalun sirbaan boquu nama jallisa
Akkuma cabannitti okkolu
Akukkuun yeroo argate dhakaa cabsa
Alanfadhuuti gara fira keetti garagalii liqimsi
ama of komatu namni hin komatu
Amartiin namaa hin taane quba namaa hin uriin
Ana haa nyaatuun beela hin baasu
Ani hin hanbifne, ati hin qalbifne
arrabni lafee hin qabdu lafee nama cabsiti
Asiin dhihoon karaa nama busha
“Aseennaa natu dide, kennaa warratu dide otoo nabutanii maal ta’a laata”,jette intalli haftuun
Badduun fira ishee yoo hamattee, baddubaatuun niiti ishee hamatti
Bakkka oolan irra bakka bulan wayya
Bakka kufte osoo hin taane, bakka mucucaatte bari
Balaliitee balaliite allaattiin lafa hin hanqattu
Bara dhibee bishaan muka namatti yaaba

Bara bofti nama nyaate lootuun nama kajeelti!!
Bara fuggisoo harreen gara mana, sareen gara margaa


Barri gangalata fardaati
Beekaan namaa afaan cufata malee hulaa hin cufatu
Biddeena nama quubsu eelee irratti beeku
Billaachi otoo ofii hin uffatiin dhakaatti uffisti
Bishaan gu’a gahe nama hin nyaatiin, namni du’a gahe si hin abaariin
Bishaan maaltu goosa jennaan waan achi keessa jiru gaafadhu jedhe
Bishingaan otoo gubattuu kofalti
Boru hin beekneen qad-bukoon ishee lama
Boftii fi raachi hanga ganni darbutti wal faana jiraattu
Bulbuluma bulbuli hangan dhugu anuu beeka
Buna lubbuuf xaaxa’u warri naa tolii kadhatu
Cabsituun tulluu amaaraatiin giraancee jetti
Citaan tokko luqqaasaniif manni hin dhimmisu
Dabeessa uleen (jirmi) shani
Daddaftee na dhungateef dhirsa naa hin taatu jette sanyoon
Dawaa ofii beekan namaa kudhaamu
Deegan malee waqayyo hin beekani
dhalli namaa otoo nyaattu diida laalti
Dhirsi hamaan maaf hin nyaatiin jedha niitii dhaan
Dhirsaa fi niitiin muka tokko irraa muramu
Dugda hin dhungatan, hunda hin dubbatani
Durbaa fi jiboota garaa gogaa lenjisu
Iyyuuf bakkeen naguma, dhiisuuf laphee na guba
Dhuufuun waliin mari’atanii dhuufan hin ajooftu
Diimina haaduun nyaatani,diimaa arrabaan nyaatu
Dinnichi bakka gobbitetti hordaa cabsiti
Doqnaa fi garbuu sukkuumanii nyaatu
Du’aan dhuufaa jennaan kan bokoke dhiisaa jedhe
Dubbii baha hin dhorkani galma malee
Dubbii jaarsaa ganama didanii galgala itti deebi’ani
Duulli biyya wajjinii godaansa
Eeboo darbatanii jinfuu hin qabatani
Edda waraabessi darbee sareen dutti
Fagaatan malee mi’aa biyyaa hin beekani
Farda kophaa fiiguu fi nama kophaa himatu hin amaniin
Firri gara firaa jennaan kal’een gara loonii jette
Foon lafa jira allaatti samii irraa wal lolti
foon lakkayi jennaan rajijjin tokko jedhe
fokkisaan nama qabata malee nama hin kadhatu
Fuula na tolchi beekumsi ollaa irraa argamaa jette intalli

Gama sanaa garbuun biile (asheete) jennan warra sodaanne malee yoom argaa dhabne jedhe jaldeessi
Gaangeen abbaan kee eenyu jennaan eessumni koo farda jette
Gaangoonn haada kutte jennaan oftti jabeessite jedhani
Gabaan fira dhaba malee nama dhabinsa hin iyyitu
Galaanni bakka bulu hin beekne dhakaa gangalchee deema
Gaalli yoom bade jennaan, gaafa morma dheeratu bade
Gamna gowomsuun jibba dabalachuu dha
Ganaman bahani waaqa jalaahin bahani
Gara barii ni dukkanaa’a
Garaa dhiibuu irra miila dhiibuu wayya
Garbittii lubbuuf walii gadi kaattu, warri qophinaafi se’u
Jaalalli allaatti gara raqaatti nama geessa
Gaashatti dhuufuun daalattii dha
Gogaa duugduun yoo dadhabdu saree arisaa kaati
Gola waaqayyoo itti nama hidhe lookoo malee ijaajju
Goomattuuf goommanni hin margu
Goondaan walqabattee laga ceeti
Gowwaa wajjin hin haasa’iin bakka maleetti sitti odeessa, karaa jaldeesaa hin hordofiin halayyaa nama geessa
Gowwaan ballessaa isaa irraa barat, gamni balleessaa gowwaa irraa barata
Gowwaan bishaan keessa ijaajjee dheebota
Gowwaan gaafa deege nagada
Gubattee hin agarre ibiddatti gamti
Guulaa hin bitiin jiilaa biti
Gowwaa kofalchiisanii, ilkee lakawu
Gowwaa fi bishaan gara itti jallisan deemu
Haadha gabaabduu ijoolleen hiriyaa seeti
haadha laalii intala fuudhi
Haadha yoo garaa beekan ilmoo jalaa qabani
Halagaa ilkaan adii, halangaan isaa sadi
Hanqaaquu keessa huuba barbaada
Haati ballaa (suuloo) ya bakkalcha koo jetti
Haa hafuun biyya abbaa ofiitti nama hanbisa
Haati hattuun intala hin amantu
Haati hattuun intala hin amantu
Haati kee bareeddi jennaan, karaa kana dhufti eegi jedhe
Habbuuqqaa guddinaaf hin quufani
Hagu dhiba jette sareen foksoo nyaatte
Hagu dhiba jette sareen foksoo nyaattee
Halagaa gaafa kolfaa fira gaafa golfaa
Hantuunni hadha ishee jalatti gumbii uruu bartii
Harka namaatiin ibidda qabaa hin sodaatani
Harki dabaruu wal dhiqxi
Harkaan Gudunfanii, Ilkaaniin Hiikkaa Dhaqu
Harree ganama badee, galgala kur-kuriin hin argitu
Harree hin qabnu, waraabessa wajjin wal hin lollu
Kan harree hin qabne farda tuffata
Harreen nyaattu na nyaadhu malee bishaan ol hin yaa’u jette waraabessaan
Harreen yoo alaaktu malee yoo dhuuftu hin beektu
Hidda malee xannachi hin dhiigu
Hidda mukaa lolaan baaseetu, hidda dubbii farshoo (jimaa)n baase
Hidhaa yoo tolcha, gadi garagalchanii baatu

hin guddattuu jennaan baratu dhumee jedhe
Hiriyaa malee dhaqanii gaggeessaa malee galu
hiyyeessaf hin qalani kan qalame nyaata
Hoodhu jennaan diddeetu lafa keenyaan hatte
Hoolaan abbaa abdatte, diboo duuba bulchiti
Hoolaan gaafa morma kutan samii(waaqa) arkiti
Ija laafettiin durbaa obboleessaf dhalti
Ijoollee bara quufaa munneen ibidda afuufa
Ijoollee hamtuun yoo nyaataaf waaman ergaaf na waamu jettee diddi
Ijoolleen abaa ishee dabeessa hin seetu
Ijoolleen quufne hin jett, garaatu na dhukube jetti malee
Ijoolleen quufne hin jettu beerri fayyaa bulle hin jettu
Ijoolleen niitii fuute gaafa quuftu galchiti
Ijoollee qananii fi farshoo qomocoraa warratu leellisa
Ijoollee soressaa dhungachuun gabbarsuu fakkaatti
Ilkaan waraabessaa lafee irratti sodaatu
Ilmi akkoon guddiftu dudda duubaan laga ce’a
Intalli bareedduun koomee milaatiin beekamti
Intallii haati jajju hin heerumtu
Itti hirkisaan kabaa hin ta’u
Ittiin bulinnaa sareen udaan namaa nyaatti
Jaamaan boru ijji keen ni banamti jennaan, edana akkamitin arka jedhe
Jaarsi dhukuba qofaa hin aaduu, waan achisutu garaa jira
Jaarsii fi qalqalloon guutuu malee hin dhaabatu
Jabbiin hootu hin mar’attu
Jaalalli jaldeessa yeroo fixeensaa garaa jalatti, yeroo bokkaa dugda irratti nama baatti
Jaalala keessa adurreen ilmoo nyaatti
Jaalalli allaatti gara raqaatti nama geessa
Jarjaraan re’ee hin horu
Jarjaraan waraabessaa gaafa ciniina
Jibicha korma ta’u elmaa irratti beeku
Jiraa ajjeesuun jalaa callisuu dha
Kadhatanii galanii weddisaa hin daakani
Kan abbaan gaafa cabse halagaan gatii cabsa

Kan abbaan quba kaa’e oromi(namni, halagaan) dhumdhuma kaa’a
Kan afaanii bahee fi kan muccaa bahehin deebi’u
Kan bishaaan nyaate hoomacha qabata
Kan citaa qabaa tokko namaa hin kennine mana bal’isii gorsiti
Kan dandeessu dhaan jennaan gowwaan galee nitii dhaane Adaamiin ollaa hagamsaa jiru bara baraan boo’aa jiraata
Kan gabaa dhagahe gowwaan galee niitii dhokse
Kan hanna bare dooluutu sosso’a
Kan hordaa natti fiiges, kan haaduun natti kaates bagan arge jette saani du’uuf edda fayyitee booda
Kan humnaan lafaa hin kaane yaadaan Sudaanitti nagada
Kan ilkaan dhalchu kormi hin dhalchu
Kan namni nama arabsi irr, kan abbaan of arabsutu caala
Kan of jaju hin dogoggoru

kan qabuuf dabali jennaan harreen laga geesse fincoofte
Kan quufe ni utaala, kan utaale ni caba
Kan tolu fidi jennaan, sidaama biyya fide
Kan tuffatantu nama caala, kan jibbanitu nama dhaala
Kan tuta wajjin hin nyaanne hantuuta wajjin nyaatti
Kan waaqni namaa kaaße cululleen hin fudhattu
Karaa foolii nun hin jedhani jette wacwacoon
Karaan baheef maqaan bahe hin deebi’u
Karaan sobaan darban, deebi’iitti nama dhiba
Karaa dheeraa milatu gabaabsa, dubbii dheeraa jaarsatu gabaabsa
Karaa fi halagaatu gargar nama baasa
Keessummaan waan dhubbattu dhabde mucaa kee harma guusi jetti
Keessummaan lolaa dha abbaatu dabarfata
Keessa marqaa boojjitootu beeka
Kijiba baranaa manna dhugaa bara egeree wayya
Kokkolfaa haati goota hin seetu
Kormi biyya isaatti bookkisu biyya namaatti ni mar’ata
Kursii irra taa’anii muka hin hamatani
Lafa rukuchuun yartuu ofiin qixxeessuu dha
Lafa sooriin du’e baataatu garmaama
Lafaa fuudhuutti ukaa nama bu’a

Lafti abdatan sanyii nyaatee namni abdatan lammii nyaate
Laga marqaa jennaan ijoolleen fal’aanaan yaate
Lama na hin suufani jette jaartiin qullubbii hattee
Leenci maal nyaata jennaan, liqeeffatte jedhe, maal kanfala jennaan, eenyu isa gaafata jedhe
Lilmoon qaawwaa ishee hin agartu, qaawwaa namaa duuchiti
Lukkuun(hindaaqqoon) haatee haateealbee ittiin qalan baafti
Maa hin nyaatiin jedha dhirsi hamaan
Maal haa baasuuf dhama raasu
Mammaaksi tokko tokko dubbii fida tokko tokko dubbii fida
Mana haadha koon dhaqa jettee goraa bira hin darbiin
Mana karaa irra kessumaatu itti baayyata
Manni Abbaan Gube Iyya Hin Qabu
Maraataa fi sareen mana ofii hin wallalani
Maraatuun jecha beektu, waan jettu garuu hin beektu
Marqaa afuufuun sossobanii liqimsuufi
Marqaan distii badaa miti, irri ni bukata, jalli ni gubata
Marxoon otoo fiiganii hidhatan otuma fiiganii nama irraa bu’a
Mataa hiyyaassaatti haaduu baru
Midhaan eeguun baalatti hafe
Mucaa keetiin qabii mucaa koo naa qabi jettehaati mucaa
Muka jabana qabu reejjiitti dhibaafatu
Morkii dhaaf haaduu liqimsu
Nama foon beeku sombaan hin sobani
Namni akka fardaa nyaatu, gaafa akka namaa nyaate rakkata
Namni beela’e waan quufu hin se’u
Namni dhadhaa afaan kaa’an, dhakaa afaan nama kaa’a
Namni gaafa irrechaa duude, sirba irreechaa sirbaa hafa
Namni guyyaa bofa arge halkan teepha dheessa
Namni hudduu kooban galannii isaa dhuufuu dha
Namni mana tokko ijaaru citaa wal hin saamu
Namni nama arabsu nama hin faarsu
Namni badaan bakka itti badutti mari’ata
Namni gabaabaan otoo kabaja hin argatiin du’a
Namni qotiyyoo hin qabne qacceen qalqala guutuu dha
Nama kokkolfaa nama miidhuu fi bokkaan aduu baasaa roobu tokko
Niitiin dhirsaaf kafana
Niitiin marii malee fuudhan marii malee baati
Niitiin afaan kaa’aami’eeffatte yoo kabaluuf jedhan afaan banti
Nitaati jennaan harree qalle, hin tatuu jennaan harree ganne, qoricha jennaan isuma iyyuu dhaqnee dhabne
Obboleessa laga gamaa mannaa gogaa dugduu(faaqqii) ollaa ofii wayya
Obsaan aannan goromsaa dhuga
Obsan malee hn warroomani
Ofii badanii namaa hin malani
Of jajjuun saree qarriffaan udaani

Ofi iyyuu ni duuti maaliif of huuti
Ofii jedhii na dhugi jedhe dhadhaan
Okolee diddu okkotee hin diddu
Ollaa araban jira akkamittin guddadha jette gurri
Ollaan akkam bultee beeka, akkatti bule abbaatu beeka
Ollaafi garaan nama hin diddiin
Ollaa fi kateen nama xiqqeessiti
Ol hin liqeessiin horii keetu badaa, gadi hin asaasiin hasa’aa keetu bushaa’a
Otoo beeknuu huuba wajjin jette sareen
Otoo garaan tarsa’e jiruu, darsa tarsa’eef boossi
Otoo farda hin bitiin dirree bite
Otoo fi eegeen gara boodaati
Otoo garaan dudda duuba jiraate, qiletti nama darbata
Otoo sireen nama hin dadhabiin tafkii fi tukaaniin nama dadhabdi
Qaalluun kan ishee hin beektu kan namaa xibaarti
Qaban qabaa hin guunnee gad-lakkisan bakkee guutti
Qabbanaa’u harkaan gubnaan fal’aanan
Qabanootuharkaa, hoo’itu fal’aanaan
Qabeenyi fixeensa ganamaati
Qalloo keessi sibiila
Qalladhu illee ani obboleessa eebooti jette lilmoon
qaaqeen yoo mataan ishee marge bade jetti
Qarri lama wal hin waraanu
Qeesiinwaaqayyoo itti dheekkam, daawwitii gurgurtee harree bitatte
Qoonqoon darbu, maqaa hin dabarre nama irra kaa’a
Qoonqoon bilchina eeggattee, qabbana dadhabde
Qorichaofii beekan namaa kudhaamu
Qotee bulaa doofaan, miila kee dhiqadhu jennaa, maalan dhiqadha borus nan qota jedhe
Qurcii dhaan aboottadhu jennaan, qophoofneerra jedhe
Raadni harree keessa ooltedhuufuu barattee galti
Sa’a bonni ajjeese ganni maqaa fuudhe
Saddetin heerume jarjarrsaa akka baranaa hin agarre jette jaartiin, salgaffaa irratti waraabessi bunnaan
Salphoo soqolatte soqolaa gargaaru
Saree soroobduun afaan isheef bukoo ykn. dudda isheef falaxaa hin dhabdu
Sabni namatti jiguu irra gaarri (tulluun) namatti jiguu wayya
Sareen duttu nama hin ciniintu
Sanyii ibiddaa daaraatu nama guba
Sareen warra nyaattuuf dutti
Seenaa bar dhibbaa baruuf bardhibba jiraachuun dirqama miti
Shanis elmamu kudhanis, kan koo qiraaciitti jette adurreen
Sirbituu aggaammii beeku
Sii uggum yaa gollobaa, anaafoo goommani ni dorroba inni gurr’uu soddomaa jette jaartiin horii ishee gollobaan fixnaan
Sodaa abjuu hriba malee hin bulani
Soogidda ofiif jettu mi’aayi kanaachi dhakaa taata
Sombaaf aalbee hin barbaadani
Suphee dhooftuun fayyaa gorgurtee, cabaatti nyaatti
Taa’anii fannisanii dhaabatanii fuudhuun nama dhiba
Takkaa dhuufuun namummaa dh, lammmeessuun harrummaadha
Tikseen dhiyootti dhiifte fagootti barbaacha deemti
Tiksee haaraan horii irraa silmii buqqisaa oolti
Tokko cabe jedhe maraataan dhakaa gabaatti darbatee
tokko kophee dhabeetu booha, tokko immoo miila dhabee booha
Tufani hin arraabani
Udaan lafatti jibban funyaan nama tuqa
Ulee bofa itti ajjeesan alumatti gatu
Ulee fi dubbiin gabaabduu wayya
Ulfinaa fi marcuma abbaatu of jala baata
Waa’een garbaa daakuu fi bishaani
Waan ergisaa galu fokkisa
Waan jiilaniin kakatu
Waan kocaan kaa’e allaattiin hin argu
Waan namaa kaballaa malee hin quufani
Waan samii bu’e dacheen baachuu hin dadhabu
Waan uffattu hin qabdu haguuggatee bobbaa teessi
Waan warri waarii hasa’aan, Ijoolen waaree odeesiti
Wadalli harree nitii isaa irraa waraabessa hin dhowwu
Wal-fakkaattiin wal barbaaddi
Wali galan, alaa galan
Wallaalaan waan beeku dubbata, beekaan waan dubbatu beeka
Waaqaaf safuu jette hindaaqqoon bishaan liqimsitee
Warra gowwaa sareen torba
Waraabessi bakka takkaa nyaatetti sagal deddeebi’a
Waraabessi biyya hin beekne dhaqee gogaa naa afaa jedhe
Waraabessi waan halkan hojjete beekee guyyaa dhokata
Yaa marqaa si afuufuun si liqimsuufi
Yoo ala dhiisan mana seenan, yoo mana dhiisan eessa seenan
Yoo boora’e malee hin taliilu
Yoo ejjennaa tolan darbatanii haleelu
Yoo iyyan malee hin dhalchanii jedhe korbeesi hoolaa kan re’eetiin
Yoo suuta ejjetan qoreen suuta nama waraanti
yoo dhaqna of jaalatan fuula dhiqatu
Yoo namaa oogan eelee jalatti namaa marqu
yoo ta’eef miinjee naa taata jette intalli

Photo: Jecha sirrii
Photo
Qawwee dhufe dubbin dhufe
When an Amhara came, a problem came
Yaraadha jennaan kan nadheen dhiitu.
A bad man is he who kicks a woman.
Abbaan waraanaa dubbii waaraana dubbata. 
A leader of war talks about war.
Olkaa’an fuudhan malee olka’an hinfudhan. 
One takes tomorrow what he/she puts by today.
Mataa malee balbala hinbaan. 
Head goes through a door before the other parts of the body.
Mana ofii dhakaa itti baatan. 
One carries a stone in his home.
Nama duloometu waa hima. 
It is an elderly person who tells something.
Nama dubbiin nama dhibe cal’dhisan dhiban. 
When a person troubles you with a disappointing word, trouble him with silence.
Beekaan afaan cufata malee balbala hincufatu. 
A wise man shuts his mouth, but not his door.
Kan suuta deemu qoraatiin suuta seent.
A thorn slowly gets into the body of a person who walks slowly.
Dhugaan ganama huqqattee galgala gabbatti.
Truth looks thin in the morning but grows fat in the evening.
Dhugaan niqallatti malee hincabdu. 
Although it is thin, truth doesn’t break.
Cubbuun dura furdifte booda qallisti. 
Sin makes someone plump at first and emaciated later.
Cubbuun takka tratii takka dhaqabdi.
Sin goes slowly but reaches timely.
Nama abbaa jedhaniin obboo hinjedhan. 
One doesn’t call someone “brother” after he has called him “father”.
Nama sobatanu hinsobanu. 
One doesn’t lie to a person he/she likes.
Durba qaban qabaa qaddi.
Abusing a girl is calling for a problem.
Mukiti Lubbu, lubbuu hinuban. 
Trees are life, one doesn’t harm life.
Qoosa ilaa jettee ballan.
Don’t be careless to an eye said a blind person.
Garibicha lubbuuf dheechu, Ormi jabina jaja. 
While a slave runs to save his life, observers appreciate his strength.
Bultiin bultuma akka itti bule abbaatu beeka. 
Life appears to be similar, but only individuals know how they live.
Namni iyyoome takka lafa reeba, takka nama reeba. 
A poor person, sometimes beats the ground, and at other times persons.
Okkoteen Waaqa hinbeekne eelee bishan kadhatti.
A pot that doesn’t know God, begs “eelee”for water.
Madaan hiyyeessaa madaa bineensaati. 
The wound of a poor person is the wound of a beast.
Maali maqnee” jette sareen jaamaa sagal dhalte. 
“What’s our sin” said a bitch after giving birth to nine blind pups.
Garaan gadde imimmaan hinqusatu. 
A sad heart never lacks tear.
Manni abbaan gube abbaa hube. 
A house burnt by its owner harms the owner himself.
Dhibeen finyaan qabe hidhii hinanqatu. 
A disease that has infected the nose doesn’t fail to reach the lips.
Nama gurraan du’erra nama lubbuun du’e wayya. 
A person who lost his life is better than a person whose name is
spoiled.
Namin ulfina hinbenne ulfina hinfedhu. 
A person who doesn’t know the value of respect doesn’t need respect.
Of beektuun sooda lagatti.
A boastful person abstains from salt.
Odeessaan oduu yakka dhuufuun hirriba yakka. 
A talkative person distorts information as fart disrupts sleep.
Namin ofiif hintolle ormaaf hintolu. 
A person who can’t help himself can’t help others.
Odoo kolfatuu ulfooftee gaafa daya booche. 
She conceived while laughing and cried during labour.
“Waan hinjirree hinjirtu,”jedhan.
It is said, “nothing is new”.
Warri Badu Walhinbadadu. 
A discordant family doesn’t care for its members.
Warri horu wallirra hingoru. 
Members of a concordant family care for each other.
Dubbiin dubbii fida. 
A vicious word gives rise to another vicious word.
Madaa hamtuu fayyan malee jecha hamtuu hinfayyan. 
Bad wound does heal but bad word doesn’t.
Namin nama abaaru nama hinfaarsu. 
A person with scoffing tongue doesn’t praise.
Allaatiin waan lafaaf lafatti waliloolt.
Hawks quarrel on the ground for something on the ground.
Bubbeef bara hamaa guguufan bayani.
One goes by wind and hard time by bowing down.
Baraaf furgugoo gadijedhan dabarfatan. 
One lets the passage of time and furgugoo (a thrown stick) by bowing
down.
Bara Baraan dabarsan. 
A time passes after a time.
Keessummaan akka warri bulutti bulti. 
A guest sleeps in a manner the host sleeps.
Madda bu’anii Jiidha hinlagatan. 
After coming to stream, exposing oneself to damp is inevitable.
Lafa ilaalanii muka dhaabani. 
One plants a tree after observing the ground.
Karaaf dubbii arganuu dhiisan. 
One turns back from road and dubbii (abnormal speech) observing them.
Karaa malee deemuun laga nama bulcha.
Going on a wrong way makes someone face a problem.
areen qaroon untee qadaaddi. 
A wise dog covers a container after drinking what it contains.
Waraana jannatti dheessanii dubbii qarootti dheesssanii.
As war is prevented by a patriot; a problematic case is solved by a
wise man.
Hantuunni boolla lamaa daftee hinduutu. 
A rat, which has two holes, lives long.
Kan farade dhabe harreen garmaama. 
Someone who doesn’t have a horse rides on a donkey.
Aanaan reeffatti aana. 
A person stays close to a dead body of his relative.
Ollaaf aduutti gadi bahan. 
One comes out to the sun and his neighbour.
Ballaan fira qabu ila qaba. 
A blind person who has relatives can see.
Kophaa dhiqanii xurii hinbaasan. 
By washing alone, one can’t avoid dirt.
Kophaa nyaattuun qophaa duuti. 
A person who eats alone dies alone.
Harki nyaate nama hinnyaatu. 
A hand that has been helped doesn’t refuse to help others.
Harkaan harka fuudhan. 
One receives a hand by his hand.
Nama jaalatan bakka rafisan hindhaban.
One doesn’t lack a bed for a person whom he loves.
Laga malee garaan walittinyaa’u. 
Without a course, hearts may not come to each other.
Marii’ atan malee maraatan biyya hinbulchan. 
It is possible to administer people by discussion but not by force.
Warri marii qabu dibicha qalata warri marii hinqanne raadaa
qalata. 
A concordant family slaughter a young bull while a discordant
one slaughters a heifer.
Nama mannatti walii galetuu alaa waliin gala. 
People who agree with each other at home can come back
home together.

Mammaaksota Dubartootaa Oromoo

1.     Heeruma dharraanee(hawwinee) heerumnaan rarraane (rakkannee)

2.     Asuu oolle jette tan heerumaaf muddamte”

3.     Takkattii qayyannee taduraa hanqannee  ykn takkaa qayyannee lukaa gubanne

4.     Bakka dhiiganii hin fiigan.

5.     Kana muranii kamiin fincaayan jette haati manaa inni ofirraa mura jennaan.

6.     Kaanittuu abbaa argadhu jette haati intalaan.

7.     Intalti ariifattuun haadha ciniinsuubarsiifti

8.     Akka beekutti dhalaa(dahaa) nadhiisaa jette intalti harka namaa diddu

9.     Sirbaaf bayanii morma hin dhofatan jettee intalti waa hin saalfannee.

10.  Akka ebaluutti sirbaan morma nama jallifti jette intalti qalbii qabdu.

11.  Mucaa deenna malee mucaa hin geennu jette intalti of tuffatte.

12.  Wol  akkeessee ollaan marqa balleesse jette intalti ofiin bultun .

13.  Akka aadaa teennaa gaara gubbaa baanee teenna jedhe harmi dubartootaa.

14.  Ati baldi ta dhiirsa ka’imaa jette intalti abbaan manaa isii jaarsaa.
(Baldu : ashuu,qoosuu,taphachuu, busheesuu)

15.  Har’allee moo jette haati ijoolleen beelofne (shoomofne) jennaan isiin bakka cidhaatii quuftee waan galteef

16.  Ani ufiif hin jennee, mucaan keessan ka hangafaa sun fuudha hin geennee? jette intalti mucaa kajeelte.

17.  Soddaa fi dayma hin duudhatan.

18.  Osoo dhukubsataan jiru, fayyaalessi du’a.

19.  Ana bakki na dhukubu asii mitii maraafuu bakkuma gooftaan kiyya jedhe san kooba jette bookeen.

20.  Makkitu malee makkaa hin hajjan

(Makkitu : naamaaf mijooftu/mijaa’u)

21.  Akka dida’aa fi akka didanaatti na galchi

22.  Daalun xaraan kaanu tara.

Qopheessan : Abdii Boriiti

http://opride.com/hamba/?p=231

 

Tokko Jennee, lama Jenna jedhuu Oromoon.

First you say “one” then you can say “two”.

Mila mataa hoo’qu.

The feet scratching the head.

Dubbin dubbii fida, mammaaksi dubbii fixa.

Trouble will only bring trouble, but a proverb can end troubles.

 

Qeeransa eegee hin qaban qaban hin gadhiisiin.

Don’t grab leopard’s tail. If you do, don’t let go.

 

Beekan namaa afaan cufata malee hulaa hin cufatu.

A wise man shut his mouth, not his door.

 

Gaariin mudaa hin’dhabu jedhuu Oromoon.

Even a good person is not faultless.

 

Foon lafa bu’e huba malee hin’deebu jedhuu Oromoon.

If a piece of meat drops on the ground, it can never be picked up without particles of dust.

 

Arrabni lafee hin qabdu garuu lafee nama cabsiti jedhuu Oromoon.

The tongue has no bones, but it can break bones.

 

Luka lama qabaataniif, muka lama hin koran jedhuu Oromoon.

Just because you have two legs, it does not mean you can climb two trees.

 

 

Abbaan damma nyaateef ilma hafaan hin mi’aawu jedhuu Oromoon.

Just because the father eats honey it does not mean the son’s mouth is sweet.

 

Waaq nagaan nu oolche, nagaan nu haa bulchu. Kan nagaan nu bulche, nagaan nu haa oolchu.

God has given us a good day, may He also give us a good night. He that has given us a good night, may he also give us a good day.

 

Ariifataan hori gata jedhuu Oromoon.

One who hurries throws away money.

 

Gowwaan bara soorome nyaatee, bara deege nagada jedhuu Oromoon.

A foolish person eats when he is rich and trades when he is poor.

 

Dharraa fooni hancooteen hin’baasu jedhuu Oromoon

The craving from meat cannot be cured by eating a root plant.

 

 

Amali Hamadan abba rakkisa jedhuu Oromoon.

Evil habits give birth to problems.

 

 

Arrabni lafee hin qabdu garuu lafee nama cabsiti jedhuu Oromoon.

The tongue has no bones, but it can break bones.

 

Fagaara dhuufetu na’a jedhuu Oromoon.

A farting buttock is frantic.

 

 

It is easier to catch a flame using another’s hand.

Harka abbaa tokkotin ibidda qabbaachuun nama hindhibu jedhu Oromoon.

 

Jabbiin harree waliin oolte dhuufuu bartee galtii.

if only our tongues were made of glass,then we would be very careful when we speak!

 

Wal sobuu mannaa, wal gubuu Wayya jedhuu Oromoon.

Rather than lie to each other, it is better to fight it out.

 

Fardi harree wajjin oole, akka harree Nama dhiita jedhuu Oromoon.

The horse which grazes with a donkey kicks like a donkey.

 

Dubbii barbaacha sareen gabaa baate jedhuu Oromoon.

To look for trouble the dog goes to the market.

 

 

Qaalluun Kan bira himiti malee, kan shee hin beektu jedhuu Oromoon.

A soothsayer tells for another but does not know for themselves.

 

 

Sannyii Kan facaasantu marga jedhuu Oromoon.

What is sow will sprout.

 

Surree fi niitii wajjin kufuu jedhuu Oromoon.

Like the trousers fall together with the man, So the man falls together with his wife.

 

Gowwaan bara soorome nyaatee, bara deege nagada jedhuu Oromoon.

A foolish person eats when he is rich and trades when he is poor.

 

 

What God has preserved for the tortoise, the eagle can never take it.

Kan Waaqi qocaaf kaa’e, cululleen hin fudhattu jedhuu Oromoon.

 

Indaanqoon ka’a ganamfattee, gombisaa jala ooltin jedhuu Oromoon.

 

Though a chicken rises early, it spends the whole day under the grain store.

 

Harmatu lama malee, aannan tokkichuma jedhuu Oromoon.

There are two breasts but the milk is the same.

 

Qunceen wol gargaartee arba hiiti jedhuu oromoon.

A strip of bark united will tie an elephant.

 

 

Abbaa hinqabdu akaakayyuuf boosi jedhan.

He does not have a father so he cries for his grandfather.

 

Niitii waa lama jaallattu gabaa hin’basin jedhuu Oromoon.

Never send a woman who likes two things to the market.

 

Biyya goophoon baay’atutti isa ol jedhee deemutu fokkisa.

In the land of the hunchbacks those who walk upright look ugly.

 

Speaking gave me troubles, scratching gave me scabies.

Dubbannaan dubbii ta’e, hooqqannaan cittoo ta’e.

 

Silaa hinolu, kajeelaa dura waami.

Since he is going to come anyway, invite the freeloader first. (i.e. accept the inevitable).

 

Yaa marqaa, sii afuufuun, sii liqimsuufi jedhuu Oromoon.

Dear porridge, the reason why I blow when your hot is so that I can swallow you more easily.

 

Looni hinqabnu, hattuu jibba hindhaqnu, jedhe gowwaan.

We don’t have cattle, hence we don’t hate thieves, said the fool.

 

Utuu ani gaafaaf bohuu, gurra nakutani jette harreen.

While I cry for horns, they cut my ears said the donkey.

 

 

* Dubartii waa sagaliin horatu!
~ Sadi gorsaan
~ Sadi obsaan
~ Sadi dhoksaan
* Ilmi namaa haala jireenya isaatiin bakka
saditti qoodama!
~ Tokko kan biyya jiru
~ Tokko kan biyyaaf jiru
~ Tokko kan biyyatti jiru
* Namni lafee coru waa sadi fakkaata!
~ Yoo ija itti babaasuu, goota fakkaata.
~ Yoo afaan itti banu, waraabessa
fakkaata.
~ Yoo itti gororu, daa’ima fakkaata.
* Namni kijibu waa sadihiif muddama!
~ Hanga dhagahuuf
~ Hanga himuuf
~ Naa dhoksaafis ni muddama.
* Gowwaan waa sadi jaalata!
~ Osoo hin dubbisin dubbachuu
~ Osoo hin gaafatin himuu
~ Osoo hin tuqin aaruu
* Keessummaa waa sadihiin kabaju!
~ Erbee rifeensa hin qabne
~ Lafee foon hin qabne
~ Foon lafee hin qabne
¤ Hiikni isaas:
~ Erbeen rifeensa hin qabne, fuula ifaan
simachuudha.
~ Lafeen foon hin qabne, ilkaan gaariin
wajjiin kolfuudha.
~ Foon lafee hin qabne immoo, arraba
qajeelaan itti haasahuudha.
* Waa sadi fafa, waa sadi fafaa miti!
~ Lolaaf bahanii waraana dhabuun fafa.
Lolaaf bahanii waraana dhabuun fafaa
mitii, onnee dhabutu fafa.
~ Du’anii ibaadaa dhabuun fafa. Du’anii
ibaadaa dhabuun fafaa mitii, durumaan
ibaadaa dhabutu fafa.
~ Barumsaaf bahanii qalama dhabuun fafa.
Barumsaaf bahanii qalama dhabuun fafaa
mitii, kaayyoo dhabutu fafa.
* Waa sadi dura badee, waa sadi tura bade!
~ Makkalli dura badee, hayyichi tura bade.
~ Maxaanaan dura badee, arreedaan tura
bade!
~ Doqnichi dura badee, arjichi tura bade.
* Ilmi namaa sadi!
~ Tokko kan abbaa caalu
~ Tokko kan abbaa dhaalu
~ Tokko kan abbaa dhaanu
WAAQNI ILMA KASAARAAFI ABBAA
DHAANU IRRAA NU HAABARARU!
* Namni dhugaan wal-jaalatu waa sadiin
wal-jaalataan
Garaa dhaan
Onnee dhaan
Dhugaa dhaan

 

 

 

 

 

 

 

EEBBA FUDHAA (Oromo Blessing)

Hin ta’iina warraa umurii gabaaba
Umurii ga’aa raagaa
Gurraan aaga dhaga’aa
Ijaan waan gaarii argaa
Harkaan hojii qabadhaa
Miillaan deemaa qaqqaba
Yaada keessaniin of ta’aa
Afaaniin dhugaa lallabaa
Kan yaaddaa milkaa’aa
Raftan Abjuu qabadhaa
Jaalaalan waaqa qabadhaa
Akkoof akaakayyuu argaa
Abiddaa bira ijoollee
Goorroo duuba jabbilee
Sanyii facaasaa haammadhaa
Isiin jalaa hin ta’iin armaa
Dheebottan dhugaa booka
Beeloftan nyaadhaa cooma
Hunda quufaa
Golaa gumbii quufaa
Goodaa calla quufaa
Dallaadhaa horii quufaa
Sa’aa fi nama biqilaa
Qilxuu ta’aa irraa dagaagaa
Qilxuu ta’aa jala jabaadhaa
Waleensuu kormaa ta’aa
yaabbiif bu’a dhowwadha
Abidda gaara yaade ta’aa
Gamaaf Gamanattii mul’adha
Waaqni isinirraa ha dhowwuu
Jalloo jallattuu, kan sobdee boquustuu
Sanyii sanyii ishee nyaatuu
Rabbii isinirraa haa ifatuu
Yaada isiin haa laatuu!!!
Gaadaan Gaddaa Bilisummattii!!
Injifaannoon kan ummata oromottii!!

The 25 Most Productive Ways to Spend Time on the Internet & more

 

O

 

 

 

The 25 Most Productive Ways to Spend Time on the Internet  & more
It’s easy to forget that we have access to a virtually limitless resource of information, i.e. the Internet. For a lot of us, this is even true at our fingertips, thanks to the ubiquity of smartphones and an ever-increasing push for online greatness by tech engineers all over the world.
As a result, there are countless websites out there that are geared to make you smarter and more brilliant for either a low or no cost. Here are the 25 & more killer websites that may just make you more clever than ever before.

 

https://imgur.com/a/1S2u5/noscript

See also free  ebooks@ http://www.gutenberg.org/wiki/Category:Bookshelf

 

language-teaching website       http://www.duolingo.com/

Khan academy   https://www.khanacademy.org/

MIT Open Courseware http://ocw.mit.edu/index.htm

 

Investopedia  http://www.investopedia.com/

 

Quora   http://www.quora.com/

Codeacademy   http://www.codecademy.com/

Geography http://www.factmonster.com/countries.html

TED    http://www.ted.com/

 

OneLook  http://www.onelook.com/

 

Couchsurfing   https://www.couchsurfing.org/

 

Lumosity   http://www.lumosity.com/

 

Information is Beautiful  http://www.informationisbeautiful.net/

Nerd Fitness     http://www.nerdfitness.com/

Cooking for Engineers  http://www.cookingforengineers.com/

The Dating Specialist    http://www.thedatingspecialist.com/

Spreeder     http://spreeder.com/

Anki    Mastering Recall  http://ankisrs.net/

CliffsNotes    School and College Study Guides and Test Prep  http://www.cliffsnotes.com/

Learn Street http://www.learnstreet.com/

HowStuffWorks http://www.howstuffworks.com/

The World Factbook https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/

Justin Guitar http://justinguitar.com/

Afaan Oromo                                          http://www.oromiffa.com/

Oromo Dictionary                           http://oromodictionary.com/

Published in: on August 25, 2014 at 6:37 pm  Leave a Comment  
Tags: ,

Want to help someone? Shut up and listen! TEdTalk from Italian aid worker Ernesto Sirolli

 

O

This is a fantastic and humorous TedTalk from Italian aid worker Ernesto Sirolli.

When most well-intentioned aid workers hear of a problem they think they can fix, they go to work. This, Ernesto Sirolli suggests, is naïve. In this funny and impassioned talk, he proposes that the first step is to listen to the people you’re trying to help, and tap into their own entrepreneurial spirit. His advice on what works will help any entrepreneur.

All 17 minutes are worth watching, but the first 3 or so are especially recommended. Enjoy!

http://www.ted.com/talks/ernesto_sirolli_want_to_help_someone_shut_up_and_listen#t-1053556

http://www.ted.com/speakers/ernesto_sirolli

Government media in Ethiopia vs Scholars view of development: A stand-off paradox

 

OEthiopia

 

 

 

Government  media in Ethiopia vs Scholars view of development: A stand-off paradox

Ameyu Etana*

 

It has been more than a decade since DEVELOPMENT became a buzzword in Ethiopian Radio  and Television Agency

As ERTA is a pro-government media and are sponsored by the state, there is a strong probability to be under the guise of social responsibility theory when addressing issues. As it is common of using development journalism as an instrument in developmental states, likewise, the Ethiopian government is using media as a big power to making the public participating in development.  Television Agency (ERTA) and other media that are pro-government but run under the auspices of private media. Regrettably, probably, it is the most abused and corrupted word beyond what one could imagine. A name developmentalist came to develop a negative connotation for a journalist in Ethiopia. Quite number of academic researches has been done on the single nationwide media in Ethiopia, however; very little of them adduced and proved the professional nature of political power house of Ethiopian government, ERTA.

Ethiopia, a nation came to be a laboratory of political economy is a dish for choose and pick philosophy of politics. The political economy of Ethiopia is democratic developmental state. By their nature such states are repressive. And there has never been a country both democratic and developmental at a time except Ethiopia. Nevertheless, it seems, what we are seeing is not in accord with the political economy.

The Ethiopian government adopted United Nations General Assembly Resolution 41/128:1986. Alike, the right to development is one of the bill rights that had been included in the federal constitution of Ethiopia. Article 43 of FDRE constitution could depict this. To the contrary, mostly, what has been written and what has been practiced seems contradict each other.

As we know, what Ethiopian Television, Ethiopian Radio, Ethiopian Herald, Addis Zemen, Bariisaa, Ethiopian News Agency, Walta Information Center and other government driven media and/or news agency in Ethiopia and other whose names called under the guise of private but pro-government media view development as econometric (statistics use to view development e.g. economic development) view of development. As a result, any report that put Ethiopian development in number presumed to have high political benefit and get the major attention as it makes a headline. Infrastructure, number of investors, their capital, the KM of a road built, export and import quantities, number of graduates, number of higher institutions, and others are mostly at the desk of those media institution. Hence, what is seen is not the human side but the growth side as it uses to be.

Since the philosophy of state media in Ethiopia is development journalism, though wrongly interpreted, the issue of development vastly and exhaustively reported in a form of news, program, documentary, and other types of reports. However, most news are just a report as they lack interpretation while the journalist acts as a conduit than the one who produce it. I.e. Ethiopia is amongst the fastest growing economy in the world though third of its population lives in absolute poverty. In addition, there is been a big unequal economic distribution in the country and unemployment is getting higher albeit it is repeatedly told it is non-oil economy. If so, what is the benefit of jobless growth? Moreover, indigenous knowledge is ignored at the same time modern technology is also getting little attention by farmers, which is discrepancy right now in the country. As the journalism model, those media were supposed to critically examine and meticulously analyze issue that matters most to the people than merely reporting it.

The people of the country have long experienced the use of development for propaganda. Owing to this, it is difficult to identify the real concept of development in the mind of citizens. This resembles the sedative nature of the media in the country. Recently, journalists of Oromia Radio and Television Journalists (ORTO) did a deliberation on the controversial master plan of Addis Ababa, however, regrettably, they got an axe for the mere fact they did speak their mind. Hence, we can say that development is like politics in Ethiopia as it is untouched area to be opened for deliberation.

After all what is development? What scholars say about development? 

Several scholars held a debate for decades on what development is until they came to, probably; seems agree as it is all about human development. Lamentably, as Rita Abrahamsen puts it in her book called Disciplining Democracy: Development Discourse and Good Governance in Africa the issue of development became politicized, which is unfortunate as the world came to see help poor countries based on their political ideology they might have than favoring solely for being human.

The leading professor Amartya Sen in his book Development as Freedom which was published in 1999 argues development should be seen as a process of expanding the real freedoms that people enjoy. He contrasts the view of development with the widely prevalent concentration on the expansion of real income and on economic growth as the characteristics of successful development. Poverty, the flip side of development, means capability deprivation that inhibits citizen’s freedom to live, the reason they value most. As a result, development means an expansion of freedom.

For Amartya Sen Poverty is lack of choice, socioeconomic and political deprivation while development is a freedom or emancipation from poverty, empowerment of the people. Therefore, we simply understand us development is all about a people than merely numbers.

Similarly Michael Todaro in his book Economic Development argues that development must be seen as multidimensional process involving major changes in social structure, popular attitudes, and national institutions as well as the acceleration of economic growth, the reduction of inequality and the eradication of absolute poverty. And several scholars including Thomas Alan and others believed development is about empowering and emancipating people from the agony that make them suffer most than ignoring their existence.

Having looked at this, inopportunely we see the paradox in Ethiopia. In the name of development people has been ignored freedom; few are benefiting but millions are joining poverty if not struggling to survive. Rather than sensitizing them the media is pursuing sedative under the auspices of development as submissive people at large are being produced in the country seeing that the issue of development became not open for discussion and untouchable. Regrettably, in the name of investment and several projects, millions are being displaced from the land they presumes their only property they got from their forefathers but, are treated like ignorant who could serve nothing for the development. I.e. it is the residents of Addis Ababa that were deliberating over the contentious master plan for days on the lands of farmerssurrounding Addis Ababa. How could this be the right way? By no means it is democratic or developmental? It is highly nonsense and absurd but not surprise as it uses to be in the country.

If development is for the people why do ignore them or why to treating them as against development? By its nature development is not merely road or building, it is about mind development. If the big asset for human, which is mind is not well set, how to manage the entire infrastructure? It seems everything is messed up in Ethiopia. Due to this, the wider public is feeling ignorant to the plans and strategies the government drafts each time.

Consequently, here in Ethiopia, under the guise of development thousands get prisoned, displaced, ignored, dehumanized, unnerved, denied capability, bottled in poverty, whereas, few get rich, empowered, emancipate in such a way to fasten andwiden the gap of living standards of citizens, which is shockingly inhuman. Inconveniently, for the development gained it is not the people but a party or officials get recognition as personal cult is common so far.

The other vital issue we should pay attention to is making the people the participant when the plan is drafted which mean making the people the source of development. If doing so, those who decide by themselves become responsible for the accomplishment, which is a big benefit for the ruled and for the ruler. However, this was not happening rather the people are assumed as ignorant mass that could have no role prior to drafting of the plan but after. http://mohiboni.blogspot.co.uk/2014/08/government-herd-media-in-ethiopia-and.html

*Ameyu Etana is a journalist in Ethiopia and by now he is a graduate student at Addis Ababa University. Can be reached at: ameyuetana@gmail.com  You can follow and comment on his articles on mohiboni.blogspot.com and mohiboni.wordpress.com. All are encouraged to challenge. Any idea is welcomed as far as it has adduced. 

 

False accounting & the great ‘poverty reduction’ lie

O

Poverty

Exposing the great ‘poverty reduction’ lie

Jason Hickel* @ Aljazeera Opinion

 

The UN claims that its Millennium Development Campaign has reduced poverty globally, an assertion that is far from true.

 

 

The received wisdom comes to us from all directions: Poverty rates are declining and extreme poverty will soon be eradicated. The World Bank, the governments of wealthy countries, and – most importantly – the United Nations Millennium Campaign all agree on this narrative. Relax, they tell us. The world is getting better, thanks to the spread of free market capitalism and western aid. Development is working, and soon, one day in the very near future, poverty will be no more.

It is a comforting story, but unfortunately it is just not true. Poverty is not disappearing as quickly as they say. In fact, according to some measures, poverty has been getting significantly worse. If we are to be serious about eradicating poverty, we need to cut through the sugarcoating and face up to some hard facts.

False accounting

The most powerful expression of the poverty reduction narrative comes from the UN’s Millennium Campaign. Building on the Millennium Declaration of 2000, the Campaign’s main goal has been to reduce global poverty by half by 2015 – an objective that it proudly claims to have achieved ahead of schedule. But if we look beyond the celebratory rhetoric, it becomes clear that this assertion is deeply misleading.

The world’s governments first pledged to end extreme poverty during the World Food Summit in Rome in 1996. They committed to reducing the number of undernourished people by half before 2015, which, given the population at the time, meant slashing the poverty headcount by 836 million. Many critics claimed that this goal was inadequate given that, with the right redistributive policies, extreme poverty could be ended much more quickly.

But instead of making the goals more robust, global leaders surreptitiously diluted it. Yale professor and development watchdog Thomas Pogge points out that when the Millennium Declaration was signed, the goal was rewritten as “Millennium Developmental Goal 1″ (MDG-1) and was altered to halve the proportion (as opposed to the absolute number) of the world’s people living on less than a dollar a day. By shifting the focus to income levels and switching from absolute numbers to proportional ones, the target became much easier to achieve. Given the rate of population growth, the new goal was effectively reduced by 167 million. And that was just the beginning.

After the UN General Assembly adopted MDG-1, the goal was diluted two more times. First, they changed it from halving the proportion of impoverished people in the world to halving the proportion of impoverished people in developing countries, thus taking advantage of an even faster-growing demographic denominator. Second, they moved the baseline of analysis from 2000 back to 1990, thus retroactively including all poverty reduction accomplished by China throughout the 1990s, due in no part whatsoever to the Millennium Campaign.

This statistical sleight-of-hand narrowed the target by a further 324 million. So what started as a goal to reduce the poverty headcount by 836 million has magically become only 345 million – less than half the original number. Having dramatically redefined the goal, the Millennium Campaign can claim that poverty has been halved when in fact it has not. The triumphalist narrative hailing the death of poverty rests on an illusion of deceitful accounting.

Poor numbers

But there’s more. Not only have the goalposts been moved, the definition of poverty itself has been massaged in a way that serves the poverty reduction narrative. What is considered the threshold for poverty – the “poverty line” – is normally calculated by each nation for itself, and is supposed to reflect what an average human adult needs to subsist. In 1990, Martin Ravallion, an Australian economist at the World Bank, noticed that the poverty lines of a group of the world’s poorest countries clustered around $1 per day. On Ravallion’s recommendation, the World Bank adopted this as the first-ever International Poverty Line (IPL).

But the IPL proved to be somewhat troublesome. Using this threshold, the World Bank announced in its 2000 annual report that “the absolute number of those living on $1 per day or less continues to increase. The worldwide total rose from 1.2 billion in 1987 to 1.5 billion today and, if recent trends persist, will reach 1.9 billion by 2015.” This was alarming news, especially because it suggested that the free-market reforms imposed by the World Bank and the IMF on Global South countries during the 1980s and 1990s in the name of “development” were actually making things worse.

This amounted to a PR nightmare for the World Bank. Not long after the report was released, however, their story changed dramatically and they announced the exact opposite news: While poverty had been increasing steadily for some two centuries, they said, the introduction of free-market policies had actually reduced the number of impoverished people by 400 million between 1981 and 2001.

This new story was possible because the Bank shifted the IPL from the original $1.02 (at 1985 PPP) to $1.08 (at 1993 PPP), which, given inflation, was lower in real terms. With this tiny change – a flick of an economist’s wrist – the world was magically getting better, and the Bank’s PR problem was instantly averted. This new IPL is the one that the Millennium Campaign chose to adopt.

The IPL was changed a second time in 2008, to $1.25 (at 2005 PPP). And once again the story improved overnight. The $1.08 IPL made it seem as though the poverty headcount had been reduced by 316 million people between 1990 and 2005. But the new IPL – even lower than the last, in real terms – inflated the number to 437 million, creating the illusion that an additional 121 million souls had been “saved” from the jaws of debilitating poverty. Not surprisingly, the Millennium Campaign adopted the new IPL, which allowed it to claim yet further chimerical gains.

A more honest view of poverty

We need to seriously rethink these poverty metrics. The dollar-a-day IPL is based on the national poverty lines of the 15 poorest countries, but these lines provide a poor foundation given that many are set by bureaucrats with very little data. More importantly, they tell us nothing about what poverty is like in wealthier countries. A 1990 survey in Sri Lanka found that 35 percent of the population fell under the national poverty line. But the World Bank, using the IPL, reported only 4 percent in the same year. In other words, the IPL makes poverty seem much less serious than it actually is.

The present IPL theoretically reflects what $1.25 could buy in the United States in 2005. But people who live in the US know it is impossible to survive on this amount. The prospect is laughable. In fact, the US government itself calculatedthat in 2005 the average person needed at least $4.50 per day simply to meet minimum nutritional requirements. The same story can be told in many other countries, where a dollar a day is inadequate for human existence. In India, for example, children living just above the IPL still have a 60 percent chance of being malnourished.

According to Peter Edwards of Newcastle University, if people are to achieve normal life expectancy, they need roughly double the current IPL, or a minimum of $2.50 per day. But adopting this higher standard would seriously undermine the poverty reduction narrative. An IPL of $2.50 shows a poverty headcount of around 3.1 billion, almost triple what the World Bank and the Millennium Campaign would have us believe. It also shows that poverty is getting worse, not better, with nearly 353 million more people impoverished today than in 1981. With China taken out of the equation, that number shoots up to 852 million.

Some economists go further and advocate for an IPL of $5 or even $10 – the upper boundary suggested by the World Bank. At this standard, we see that some 5.1 billion people – nearly 80 percent of the world’s population – are living in poverty today. And the number is rising.

These more accurate parameters suggest that the story of global poverty is much worse than the spin doctored versions we are accustomed to hearing. The $1.25 threshold is absurdly low, but it remains in favour because it is the only baseline that shows any progress in the fight against poverty, and therefore justifies the present economic order. Every other line tells the opposite story. In fact, even the $1.25 line shows that, without factoring China, the poverty headcount is worsening, with 108 million people added to the ranks of the poor since 1981. All of this calls the triumphalist narrative into question.

A call for change

This is a pressing concern; the UN is currently negotiating the new Sustainable Development Goals that will replace the Millennium Campaign in 2015, and they are set to use the same dishonest poverty metrics as before. They will leverage the “poverty reduction” story to argue for business as usual: stick with the status quo and things will keep getting better. We need to demand more. If the Sustainable Development Goals are to have any real value, they need to